Lyrics and translation VOLO - TRANSPORT
Transport
Ware
über
Grenzen,
sind
vernetzt
(Sind
vernetzt)
Перевозка
грузов
через
границы,
объединены
в
сеть
(объединены
в
сеть)
Drogenfahnder
in
der
Leitung
lesen
Chats
(Lesen
Chats)
Следователи
по
наркотикам
на
линии
читают
чаты
(читают
чаты)
Auf
der
Straße
nichts
beleş
und
nichts
geschenkt
(Nichts
geschenkt)
На
улице
ничего
не
дают
и
ничего
не
дают
(Ничего
не
дают)
Du
musst
schweigen
auf
der
Straße,
ein
Gesetz
(Ein
Gesetz)
Ты
должен
молчать,
на
улице
действует
закон
(Один
закон)
Transport
Ware
über
Grenzen,
sind
vernetzt
(Sind
vernetzt)
Перевозка
грузов
через
границы,
объединены
в
сеть
(объединены
в
сеть)
Drogenfahnder
in
der
Leitung
lesen
Chats
(Lesen
Chats)
Следователи
по
наркотикам
на
линии
читают
чаты
(читают
чаты)
Auf
der
Straße
nichts
beleş
und
nichts
geschenkt
(Nichts
geschenkt)
На
улице
ничего
не
дают
и
ничего
не
дают
(Ничего
не
дают)
Du
musst
schweigen,
auf
der
Straße
ein
Gesetz
(Ein
Gesetz)
Ты
должен
молчать,
на
улице
действует
закон
(Один
закон)
Schon
seit
Jahren
multikriminell
verwickelt
В
течение
многих
лет
участвовал
в
многочисленных
уголовных
преступлениях.
Die
Kripo,
sie
ermittelt,
die
Drogen
sind
vermittelt
Полиция
проводит
расследование,
наркотики
закуплены.
Die
Gegend
hat
sich
langsam
zu
'ner
Unterwelt
entwickelt
Этот
район
постепенно
превратился
в
преступный
мир.
Die
Nachricht
wurd
entschlüsselt,
per
Krypto
übermittelt
Сообщение
было
расшифровано,
передано
посредством
криптографии
V-O-L-O,
bleibe
Straße
ВОЛО,
держись
в
пути
Ekip
Babo,
heiße
Ware
Экип
Бабо,
горячий
товар
Blaulicht,
Kripos,
Streifenwagen
Синие
огни,
полиция,
патрульные
машины
Headshot,
K.O.,
keine
Gnade
Выстрел
в
голову,
нокаут,
никакой
пощады
Ihr
seide
keine
Kabadayıs,
ihr
seid
alles
V-Männer
Вы
не
кабадайцы,
вы
все
агенты
под
прикрытием.
Junkies,
Dealer,
Bettler,
Konsumenten,
deutsche
Ausländer
Наркоманы,
торговцы,
нищие,
потребители,
немецкие
иностранцы
Klinge-in-den-Bauch-Stecher,
Straße
pumpt
auf
Lautsprecher
Нападающий
с
ножом
в
животе,
уличные
насосы
на
громкоговорителях
Nur
noch
VOLO
Babo,
weil
ich
mein
Vermögen
aufbesser'
Только
VOLO
Babo,
потому
что
улучшаю
свои
активы
Transport
Ware
über
Grenzen,
sind
vernetzt
(Sind
vernetzt)
Перевозка
грузов
через
границы,
объединены
в
сеть
(объединены
в
сеть)
Drogenfahnder
in
der
Leitung
lesen
Chats
(Lesen
Chats)
Следователи
по
наркотикам
на
линии
читают
чаты
(читают
чаты)
Auf
der
Straße
nichts
beleş
und
nichts
geschenkt
(Nichts
geschenkt)
На
улице
ничего
не
дают
и
ничего
не
дают
(Ничего
не
дают)
Du
musst
schweigen
auf
der
Straße,
ein
Gesetz
(Ein
Gesetz)
Ты
должен
молчать,
на
улице
действует
закон
(Один
закон)
Transport
Ware
über
Grenzen,
sind
vernetzt
(Sind
vernetzt)
Перевозка
грузов
через
границы,
объединены
в
сеть
(объединены
в
сеть)
Drogenfahnder
in
der
Leitung
lesen
Chats
(Lesen
Chats)
Следователи
по
наркотикам
на
линии
читают
чаты
(читают
чаты)
Auf
der
Straße
nichts
beleş
und
nichts
geschenkt
(Nichts
geschenkt)
На
улице
ничего
не
дают
и
ничего
не
дают
(Ничего
не
дают)
Du
musst
schweigen,
auf
der
Straße
ein
Gesetz
(Ein
Gesetz)
Ты
должен
молчать,
на
улице
действует
закон
(Один
закон)
Der
V-Mann
wird
verachtet,
ein
Bruder
wird
belastet
Информатора
презирают,
брата
обвиняют
Hier
draußen
zählt
nur
Ehre,
aber
keiner,
der
drauf
achtet
Здесь
важна
только
честь,
но
никто
на
это
не
обращает
внимания.
Wir
sind
keine
Attrappen,
das
BKA
im
Nacken
Мы
не
дураки,
которым
БКА
дышит
нам
в
шею.
Die
SoKo,
sie
beschattet,
während
wir
den
Jackpot
knacken
СоКо,
они
следят
за
нами,
пока
мы
сорвали
джекпот.
Kafa
sakat,
haraç,
para
Голова
калека,
дань,
деньги
Kilos,
Vakuum,
Transport,
Alltag
Килограммы,
вакуум,
транспорт,
повседневная
жизнь
Sokak,
Sanat,
Silah
rattert
Улица,
Арт,
Gun
ratratt
Katil,
Tetik,
Auftrag,
Anschlag
Катиль,
Тетик,
приказывай,
стой
Suchen
nach
Details,
wenn
es
sein
muss,
geh'
ich
rein
Ищу
подробности,
если
надо,
зайду
Wenn
es
sein
muss,
mach'
ich
weg,
aufgewachsen
hier
im
Dreck
Если
придется,
я
уйду,
выросший
здесь,
в
грязи.
Manche
Kunden
werden
dreist,
du
der
lebende
Beweis
Некоторые
клиенты
становятся
смелыми,
и
вы
тому
живое
доказательство.
Du
hast
Mat'rial
gestreckt
und
die
Kombis
nicht
gedeckt
Вы
растянули
материал
и
не
закрыли
комбо
Transport
Ware
über
Grenzen,
sind
vernetzt
(Sind
vernetzt)
Перевозка
грузов
через
границы,
объединены
в
сеть
(объединены
в
сеть)
Drogenfahnder
in
der
Leitung
lesen
Chats
(Lesen
Chats)
Следователи
по
наркотикам
на
линии
читают
чаты
(читают
чаты)
Auf
der
Straße
nichts
beleş
und
nichts
geschenkt
(Nichts
geschenkt)
На
улице
ничего
не
дают
и
ничего
не
дают
(Ничего
не
дают)
Du
musst
schweigen
auf
der
Straße,
ein
Gesetz
(Ein
Gesetz)
Ты
должен
молчать,
на
улице
действует
закон
(Один
закон)
Transport
Ware
über
Grenzen,
sind
vernetzt
(Sind
vernetzt)
Перевозка
грузов
через
границы,
объединены
в
сеть
(объединены
в
сеть)
Drogenfahnder
in
der
Leitung
lesen
Chats
(Lesen
Chats)
Следователи
по
наркотикам
на
линии
читают
чаты
(читают
чаты)
Auf
der
Straße
nichts
beleş
und
nichts
geschenkt
(Nichts
geschenkt)
На
улице
ничего
не
дают
и
ничего
не
дают
(Ничего
не
дают)
Du
musst
schweigen,
auf
der
Straße
ein
Gesetz
(Ein
Gesetz)
Ты
должен
молчать,
на
улице
действует
закон
(Один
закон)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oleksandr Kostiuchenko, Volkan Guler
Attention! Feel free to leave feedback.