VOLO - En vérité - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation VOLO - En vérité




En vérité
По правде говоря
Si je te disais que je n'ai pas pleuré
Если бы я сказал тебе, что не плакал,
Je me vanterais et tu te moquerais de moi
Я бы хвастался, а ты бы надо мной смеялась.
Que veux-tu que j'y fasses en vérité
Что я могу с этим поделать, по правде говоря,
Plus je vais, plus je m'attache à toi
Чем дальше, тем сильнее я к тебе привязываюсь.
Si je te disais que j'ai pu t'oublier
Если бы я сказал тебе, что смог тебя забыть,
Je mentirais et tu ne me croirais pas
Я бы солгал, а ты бы мне не поверила.
Que veux-tu que j'y fasses en vérité
Что я могу с этим поделать, по правде говоря,
Plus j'essaye et moins j'y crois
Чем больше пытаюсь, тем меньше верю в это.
Je sais que je t'aime et c'est tout
Я знаю, что люблю тебя, и это всё.
Je sais que je t'aime et c'est tout
Я знаю, что люблю тебя, и это всё.
Je sais que je t'aime et c'est tout
Я знаю, что люблю тебя, и это всё.
Si tu me disais de ne plus t'espérer
Если бы ты сказала мне больше не надеяться,
À présent que tu n'as plus rien à m'offrir
Теперь, когда тебе больше нечего мне предложить,
Que veux-tu que j'y fasses en vérité
Что я могу с этим поделать, по правде говоря,
Si j'arrive à ne pas m'en souvenir
Если я смогу не вспоминать об этом.
Si tu me disais de ne plus y penser
Если бы ты сказала мне больше не думать об этом,
Et même si je voulais, pour te faire plaisir
И даже если бы я хотел, чтобы сделать тебе приятное,
Que veux-tu que j'y fasses en vérité
Что я могу с этим поделать, по правде говоря,
Je ne sais plus si je marche ou si je respire
Я уже не знаю, хожу я или дышу.
Je sais que je t'aime et c'est tout
Я знаю, что люблю тебя, и это всё.
Je sais que je t'aime et c'est tout
Я знаю, что люблю тебя, и это всё.
Je sais que je t'aime et c'est tout
Я знаю, что люблю тебя, и это всё.
Je sais que je t'aime et c'est tout
Я знаю, что люблю тебя, и это всё.
Si l'on se disait de ne rien regretter
Если бы мы сказали друг другу ни о чём не жалеть,
Et même si j'ai pu me tromper quelques fois
И даже если я мог ошибаться несколько раз,
Que veux-tu que j'y fasses en vérité
Что я могу с этим поделать, по правде говоря,
Si je sais que je ne me trompe pas
Если я знаю, что не ошибаюсь.
Si l'on se disait de tout se pardonner
Если бы мы сказали друг другу всё простить,
Et même si je pouvais, pour me le faire comprendre
И даже если бы я мог, чтобы заставить себя это понять,
Que veux-tu que j'y fasses en vérité
Что я могу с этим поделать, по правде говоря,
Je n'ai personne pour m'entendre
Мне некому выговориться.
Je sais que je t'aime et c'est tout
Я знаю, что люблю тебя, и это всё.
Je sais que je t'aime et c'est tout
Я знаю, что люблю тебя, и это всё.
Je sais que je t'aime et c'est tout
Я знаю, что люблю тебя, и это всё.
Je sais que je t'aime et c'est tout
Я знаю, что люблю тебя, и это всё.
Tu m'as dit de partir et je suis parti
Ты сказала мне уйти, и я ушёл.
Tu m'as dit de vivre et je vis
Ты сказала мне жить, и я живу.
Mais ce n'est pas la vie
Но это не жизнь,
C'est le bruit de la vie
Это шум жизни.
Tu m'as dit de partir et je suis parti
Ты сказала мне уйти, и я ушёл.
Tu m'as dit de vivre et je vis
Ты сказала мне жить, и я живу.
Mais ce n'est pas la vie
Но это не жизнь,
C'est le bruit de la vie
Это шум жизни.
Je sais que je t'aime et c'est tout
Я знаю, что люблю тебя, и это всё.
Je sais que je t'aime et c'est tout
Я знаю, что люблю тебя, и это всё.
Je sais que je t'aime et c'est tout
Я знаю, что люблю тебя, и это всё.
Je sais que je t'aime et c'est tout
Я знаю, что люблю тебя, и это всё.
Je sais que je t'aime et c'est tout
Я знаю, что люблю тебя, и это всё.





Writer(s): Alexis Campet, Olivier Volovitch, Traditionnel


Attention! Feel free to leave feedback.