Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non,
c'est
pas
une
vie
d'bosser
autant
que
ça
Nein,
es
ist
kein
Leben,
so
viel
zu
arbeiten
Il
faut
que
tu
te
barres
d'ici
si
ça
n'avance
pas
Du
musst
von
hier
verschwinden,
wenn
es
nicht
vorwärtsgeht
Et
si
c'est
difficile
je
t'aiderai
dans
ce
cas
Und
wenn
es
schwer
wird,
helfe
ich
dir
dann
Moi
je
veux
te
voir
chill
sous
le
ciel
des
cances-va
Ich
will
dich
entspannt
unter
dem
Himmel
von
Cances-va
sehen
S'te-plaît
pose
ta
démission,
j'ai
capté
ce
qui
te
prends
Bitte
kündige,
ich
verstehe,
was
mit
dir
los
ist
J'ai
déjà
les
billets
d'avion,
je
t'emmène
loin
de
l'Île-de-France
Ich
habe
schon
die
Flugtickets,
ich
nehme
dich
weit
weg
von
Île-de-France
mit
On
s'évade
de
cette
prison,
y
a
plus
de
limites
à
ma
patience
Wir
fliehen
aus
diesem
Gefängnis,
meine
Geduld
ist
am
Ende
Tarde
pas,
on
s'barre
de
là,
ouais
Warte
nicht,
lass
uns
von
hier
verschwinden,
ja
On
vivra
sans
stress,
stress,
stress
Wir
leben
ohne
Stress,
Stress,
Stress
Dans
l'amour
et
l'eau
fraîche,
fraîche,
frapiche
In
Liebe
und
frischem
Wasser,
Wasser,
Wasser
Tous
les
problèmes
on
les
laisse,
laisse,
laisse
Alle
Probleme
lassen
wir
hinter
uns,
uns,
uns
Ici
on
se
la
coulera
douce,
je
t'en
fais
la
promesse
Hier
werden
wir
es
uns
leicht
machen,
das
verspreche
ich
dir
Alors
écoute-moi,
lady,
arrête
le
taf
Also
hör
mir
zu,
Lady,
hör
auf
zu
arbeiten
J't'emmène
sous
les
tropiques
Ich
nehme
dich
mit
in
die
Tropen
Ciao
bye
bye
Ciao
bye
bye
Il
est
temps
qu'on
s'échappe
Es
ist
Zeit,
dass
wir
entfliehen
Ici
la
vie
va
trop
vite
Hier
geht
das
Leben
zu
schnell
Ciao
bye
bye,
bye
bye,
bye
bye
Ciao
bye
bye,
bye
bye,
bye
bye
Ciao,
ciao
bye
bye
Ciao,
ciao
bye
bye
Ciao
bye
bye,
bye
bye,
bye
bye
Ciao
bye
bye,
bye
bye,
bye
bye
Ciao,
ciao
bye
bye
Ciao,
ciao
bye
bye
Ciao
bye
bye,
bye
bye,
bye
bye
Ciao
bye
bye,
bye
bye,
bye
bye
Ciao,
ciao
bye
bye
Ciao,
ciao
bye
bye
Ciao
bye
bye,
bye
bye,
bye
bye
Ciao
bye
bye,
bye
bye,
bye
bye
Ciao,
ciao
bye
bye
Ciao,
ciao
bye
bye
Y
aura
peut-être
quelques
escales
avant
le
paradis
Vielleicht
gibt
es
ein
paar
Zwischenstops
vor
dem
Paradies
Et
sous
l'effet
du
jet-lag
on
fera
des
bains
d'minuit
Und
mit
Jetlag
werden
wir
Mitternachtsbäder
nehmen
Dans
l'eau
des
plus
belles
plages
on
regardera
l'infini
Im
Wasser
der
schönsten
Strände
schauen
wir
in
die
Unendlichkeit
Sous
les
étoiles
et
l'espace
on
finira
en
extase
Unter
den
Sternen
und
dem
Weltall
enden
wir
in
Ekstase
J't'emmène
à
l'ouest
et
j'te
kidnapperais
s'il
faut
Ich
nehme
dich
mit
in
den
Westen
und
entführe
dich
wenn
nötig
J'retourne
toujours
pas
ma
veste
et
j'fais
des
rêves
tropicaux
Ich
wechsle
nicht
die
Seiten
und
träume
von
tropischen
Orten
On
va
lâcher
du
leste,
direction
les
pays
chauds
Wir
lassen
los,
Richtung
warme
Länder
J'veux
voir
bouger
tes
fesses
en
écoutant
le
Calypso
Ich
will
deinen
Hüften
zusehen,
während
Calypso
spielt
On
vivra
sans
stress,
stress,
stress
Wir
leben
ohne
Stress,
Stress,
Stress
Dans
l'amour
et
l'eau
fraîche,
fraîche,
fraîche
In
Liebe
und
frischem
Wasser,
Wasser,
Wasser
Tous
les
problèmes
on
les
laisse,
laisse,
laisse
Alle
Probleme
lassen
wir
hinter
uns,
uns,
uns
Ici
on
se
la
coulera
douce,
je
t'en
fais
la
promesse
Hier
werden
wir
es
uns
leicht
machen,
das
verspreche
ich
dir
Alors
écoute-moi,
lady,
arrête
le
taf
Also
hör
mir
zu,
Lady,
hör
auf
zu
arbeiten
J't'emmène
sous
les
tropiques
Ich
nehme
dich
mit
in
die
Tropen
Ciao
bye
bye
Ciao
bye
bye
Il
est
temps
qu'on
s'échappe
Es
ist
Zeit,
dass
wir
entfliehen
Ici
la
vie
va
trop
vite
Hier
geht
das
Leben
zu
schnell
Ciao
bye
bye,
bye
bye,
bye
bye
Ciao
bye
bye,
bye
bye,
bye
bye
Ciao,
ciao
bye
bye
Ciao,
ciao
bye
bye
Ciao
bye
bye,
bye
bye,
bye
bye
Ciao
bye
bye,
bye
bye,
bye
bye
Ciao,
ciao
bye
bye
Ciao,
ciao
bye
bye
Ciao
bye
bye,
bye
bye,
bye
bye
Ciao
bye
bye,
bye
bye,
bye
bye
Ciao,
ciao
bye
bye
Ciao,
ciao
bye
bye
Ciao
bye
bye,
bye
bye,
bye
bye
Ciao
bye
bye,
bye
bye,
bye
bye
Ciao,
ciao
bye
bye
Ciao,
ciao
bye
bye
On
ira
sur
une
île
déserte,
sur
une
plage
abandonnée
Wir
gehen
auf
eine
einsame
Insel,
an
einen
verlassenen
Strand
Sous
l'effet
d'une
fleur
tropicale,
on
va
planer,
j'te
promets
Unter
dem
Einfluss
einer
tropischen
Blume
werden
wir
high
sein,
versprochen
Y
a
plus
qu'à
se
laisser
aller,
on
va
bientôt
décoller
Wir
müssen
uns
nur
fallen
lassen,
wir
starten
bald
T'sais,
ça
vaudra
le
coup,
fais-moi
confiance
Weißt
du,
es
wird
sich
lohnen,
vertrau
mir
On
va
prendre
la
distance
Wir
werden
Abstand
nehmen
Ce
monde,
on
en
fera
le
tour,
alors
Diese
Welt,
wir
bereisen
sie,
also
Ciao
bye
bye,
bye
bye,
bye
bye
Ciao
bye
bye,
bye
bye,
bye
bye
Ciao,
ciao
bye
bye
Ciao,
ciao
bye
bye
Ciao
bye
bye,
bye
bye,
bye
bye
Ciao
bye
bye,
bye
bye,
bye
bye
Ciao,
ciao
bye
bye
Ciao,
ciao
bye
bye
Ciao
bye
bye,
bye
bye,
bye
bye
Ciao
bye
bye,
bye
bye,
bye
bye
Ciao,
ciao
bye
bye
Ciao,
ciao
bye
bye
Ciao
bye
bye,
bye
bye,
bye
bye
Ciao
bye
bye,
bye
bye,
bye
bye
Ciao,
ciao
bye
bye
Ciao,
ciao
bye
bye
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guillaume Jousselin, Paul Lemaire
Attention! Feel free to leave feedback.