Volodia - Ciao bye bye - translation of the lyrics into German

Ciao bye bye - Volodiatranslation in German




Ciao bye bye
Ciao bye bye
Non, c'est pas une vie d'bosser autant que ça
Nein, es ist kein Leben, so viel zu arbeiten
Il faut que tu te barres d'ici si ça n'avance pas
Du musst von hier verschwinden, wenn es nicht vorwärtsgeht
Et si c'est difficile je t'aiderai dans ce cas
Und wenn es schwer wird, helfe ich dir dann
Moi je veux te voir chill sous le ciel des cances-va
Ich will dich entspannt unter dem Himmel von Cances-va sehen
S'te-plaît pose ta démission, j'ai capté ce qui te prends
Bitte kündige, ich verstehe, was mit dir los ist
J'ai déjà les billets d'avion, je t'emmène loin de l'Île-de-France
Ich habe schon die Flugtickets, ich nehme dich weit weg von Île-de-France mit
On s'évade de cette prison, y a plus de limites à ma patience
Wir fliehen aus diesem Gefängnis, meine Geduld ist am Ende
Tarde pas, on s'barre de là, ouais
Warte nicht, lass uns von hier verschwinden, ja
On vivra sans stress, stress, stress
Wir leben ohne Stress, Stress, Stress
Dans l'amour et l'eau fraîche, fraîche, frapiche
In Liebe und frischem Wasser, Wasser, Wasser
Tous les problèmes on les laisse, laisse, laisse
Alle Probleme lassen wir hinter uns, uns, uns
Ici on se la coulera douce, je t'en fais la promesse
Hier werden wir es uns leicht machen, das verspreche ich dir
Alors écoute-moi, lady, arrête le taf
Also hör mir zu, Lady, hör auf zu arbeiten
J't'emmène sous les tropiques
Ich nehme dich mit in die Tropen
Ciao bye bye
Ciao bye bye
Il est temps qu'on s'échappe
Es ist Zeit, dass wir entfliehen
Ici la vie va trop vite
Hier geht das Leben zu schnell
Ciao bye bye, bye bye, bye bye
Ciao bye bye, bye bye, bye bye
Ciao, ciao bye bye
Ciao, ciao bye bye
Ciao bye bye, bye bye, bye bye
Ciao bye bye, bye bye, bye bye
Ciao, ciao bye bye
Ciao, ciao bye bye
Ciao bye bye, bye bye, bye bye
Ciao bye bye, bye bye, bye bye
Ciao, ciao bye bye
Ciao, ciao bye bye
Ciao bye bye, bye bye, bye bye
Ciao bye bye, bye bye, bye bye
Ciao, ciao bye bye
Ciao, ciao bye bye
Y aura peut-être quelques escales avant le paradis
Vielleicht gibt es ein paar Zwischenstops vor dem Paradies
Et sous l'effet du jet-lag on fera des bains d'minuit
Und mit Jetlag werden wir Mitternachtsbäder nehmen
Dans l'eau des plus belles plages on regardera l'infini
Im Wasser der schönsten Strände schauen wir in die Unendlichkeit
Sous les étoiles et l'espace on finira en extase
Unter den Sternen und dem Weltall enden wir in Ekstase
J't'emmène à l'ouest et j'te kidnapperais s'il faut
Ich nehme dich mit in den Westen und entführe dich wenn nötig
J'retourne toujours pas ma veste et j'fais des rêves tropicaux
Ich wechsle nicht die Seiten und träume von tropischen Orten
On va lâcher du leste, direction les pays chauds
Wir lassen los, Richtung warme Länder
J'veux voir bouger tes fesses en écoutant le Calypso
Ich will deinen Hüften zusehen, während Calypso spielt
On vivra sans stress, stress, stress
Wir leben ohne Stress, Stress, Stress
Dans l'amour et l'eau fraîche, fraîche, fraîche
In Liebe und frischem Wasser, Wasser, Wasser
Tous les problèmes on les laisse, laisse, laisse
Alle Probleme lassen wir hinter uns, uns, uns
Ici on se la coulera douce, je t'en fais la promesse
Hier werden wir es uns leicht machen, das verspreche ich dir
Alors écoute-moi, lady, arrête le taf
Also hör mir zu, Lady, hör auf zu arbeiten
J't'emmène sous les tropiques
Ich nehme dich mit in die Tropen
Ciao bye bye
Ciao bye bye
Il est temps qu'on s'échappe
Es ist Zeit, dass wir entfliehen
Ici la vie va trop vite
Hier geht das Leben zu schnell
Ciao bye bye, bye bye, bye bye
Ciao bye bye, bye bye, bye bye
Ciao, ciao bye bye
Ciao, ciao bye bye
Ciao bye bye, bye bye, bye bye
Ciao bye bye, bye bye, bye bye
Ciao, ciao bye bye
Ciao, ciao bye bye
Ciao bye bye, bye bye, bye bye
Ciao bye bye, bye bye, bye bye
Ciao, ciao bye bye
Ciao, ciao bye bye
Ciao bye bye, bye bye, bye bye
Ciao bye bye, bye bye, bye bye
Ciao, ciao bye bye
Ciao, ciao bye bye
On ira sur une île déserte, sur une plage abandonnée
Wir gehen auf eine einsame Insel, an einen verlassenen Strand
Sous l'effet d'une fleur tropicale, on va planer, j'te promets
Unter dem Einfluss einer tropischen Blume werden wir high sein, versprochen
Y a plus qu'à se laisser aller, on va bientôt décoller
Wir müssen uns nur fallen lassen, wir starten bald
T'sais, ça vaudra le coup, fais-moi confiance
Weißt du, es wird sich lohnen, vertrau mir
On va prendre la distance
Wir werden Abstand nehmen
Ce monde, on en fera le tour, alors
Diese Welt, wir bereisen sie, also
Ciao bye bye, bye bye, bye bye
Ciao bye bye, bye bye, bye bye
Ciao, ciao bye bye
Ciao, ciao bye bye
Ciao bye bye, bye bye, bye bye
Ciao bye bye, bye bye, bye bye
Ciao, ciao bye bye
Ciao, ciao bye bye
Ciao bye bye, bye bye, bye bye
Ciao bye bye, bye bye, bye bye
Ciao, ciao bye bye
Ciao, ciao bye bye
Ciao bye bye, bye bye, bye bye
Ciao bye bye, bye bye, bye bye
Ciao, ciao bye bye
Ciao, ciao bye bye





Writer(s): Guillaume Jousselin, Paul Lemaire


Attention! Feel free to leave feedback.