Lyrics and translation Volodia - La gueule du loup
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La gueule du loup
В пасти волка
J'ai
quelque
chose
à
dire
Мне
есть,
что
сказать,
À
plus
d'un
titre,
si
j'écris,
j'ai
un
rôle
à
tenir
Более
того,
если
я
пишу,
значит,
мне
есть,
что
сказать,
Oui,
la
plume
m'attire
pour
toucher
là
où
ça
pique
Да,
перо
манит
меня,
чтобы
задеть
за
живое,
Quand
on
rêve
d'une
vie
plus
limpide,
gars
Когда
мечтаешь
о
лучшей
жизни,
детка.
Il
pleut
sur
ma
Terre,
ma
planète
Дождь
идет
на
моей
Земле,
моей
планете,
Le
brouillard
règne
ici-bas,
on
n'voit
pas
net
Туман
царит
здесь,
внизу,
ничего
не
видно,
Je
n'me
permets
pas
de
faire
la
morale
de
ma
fenêtre
Я
не
позволяю
себе
читать
мораль
из
своего
окна,
Mais
j'ai
l'impression
qu'être
conscient
est
devenu
obsolète
Но
у
меня
такое
чувство,
что
быть
сознательным
вышло
из
моды.
À
se
contenter
d'ce
monde,
d'une
justice
les
yeux
bandés
Довольствоваться
этим
миром,
правосудием
с
завязанными
глазами,
Plus
d'équilibre,
les
poids
sur
la
balance
sont
souvent
bien
penchés
Нет
больше
равновесия,
чаши
весов
часто
склоняются
на
одну
сторону,
T'as
plus
de
crédibilité
si
t'as
d'quoi
dépenser
У
тебя
больше
доверия,
если
тебе
есть,
что
тратить,
Les
camps
sont
divisés,
on
s'élimine
chacun
dans
sa
tranchée
Лагеря
разделены,
мы
уничтожаем
друг
друга
в
своих
окопах.
Y'a
des
clopes
dans
les
cartables,
des
Glocks,
des
morts
par
balle
В
портфелях
сигареты,
Glock’и,
жертвы
пуль,
Des
massacres
barbares,
dont
on
n'parle
pas,
de
l'autre
côté
du
globe
Варварские
бойни,
о
которых
мы
не
говорим,
на
другом
конце
земного
шара,
C'est
un
carnage,
chacun
pour
soi,
on
mange
pour
quatre
par
mois
Это
бойня,
каждый
за
себя,
мы
едим
за
четверых
в
месяц,
Instables
dans
notre
encéphale
depuis
que
le
cash
est
notre
appât
Неустойчивые
в
своих
мыслях
с
тех
пор,
как
деньги
стали
нашей
приманкой,
Le
système
est
pyramidal
et
l'pire
animal
au
sommet
Система
пирамидальная,
и
худшее
животное
на
вершине
Tyrannise
l'âme
du
reste
des
gens
qui
s'abîment
sale
Тиранит
души
остальных,
кто
гнусно
катится
по
наклонной,
Certains
n's'habillent
pas,
d'autres
voient
la
mort
à
chaque
palissade
Некоторые
не
имеют
одежды,
другие
видят
смерть
за
каждым
забором,
Sale
histoire
et
tous
cannibales
enfermés
dans
les
mêmes
barricades
Грязная
история,
и
все
каннибалы,
запертые
за
одними
и
теми
же
баррикадами.
Tout
pour
l'capital,
on
oublie
l'humanisme
Все
ради
капитала,
мы
забываем
о
гуманизме,
Tous
à
l'image
d'un
modèle
qui
nous
aurait
appris
Все
по
образу
и
подобию
модели,
которая
научила
нас
À
être
faussement
amical
et
à
céder
à
ses
caprices
Быть
фальшиво
дружелюбными
и
потакать
своим
прихотям,
Et
c'est
pas
qualifiable,
tous
les
excès
qu'on
s'inflige
И
это
не
поддается
описанию,
все
те
крайности,
которым
мы
себя
подвергаем.
J'ai
quelque
chose
à
dire
Мне
есть,
что
сказать,
À
plus
d'un
titre,
si
j'écris,
j'ai
un
rôle
à
tenir
Более
того,
если
я
пишу,
значит,
мне
есть,
что
сказать,
Oui,
la
plume
m'attire
pour
toucher
là
où
ça
pique
Да,
перо
манит
меня,
чтобы
задеть
за
живое,
Quand
on
rêve
d'une
vie
plus
limpide,
gars
Когда
мечтаешь
о
лучшей
жизни,
детка.
Ça
pue
la
pisse
dans
la
street,
la
tristesse
de
nos
vies
На
улице
воняет
мочой,
печалью
наших
жизней,
Grillées,
parties
en
vrille
comme
nos
esprits,
tout
a
un
prix
Сожженных,
пущенных
по
ветру,
как
и
наши
умы,
у
всего
есть
своя
цена:
Être
libre,
se
nourrir,
être
en
vie
mais
aussi
mourir
Быть
свободным,
питаться,
жить,
но
и
умирать.
Si
dans
la
forme
on
sourit,
dans
l'fond
on
est
en
train
d'souffrir
Если
внешне
мы
улыбаемся,
то
в
глубине
души
страдаем.
Comment
rester
optimiste
quand
y'a
qu'des
alcootests
positifs?
Как
оставаться
оптимистом,
когда
все
алкотестеры
положительные?
Nos
fonctions
cognitives
au
service
d'idées
plutôt
livides
Наши
когнитивные
функции
на
службе
у
довольно
мрачных
идей,
Ça
m'horripile
mais
j'prendrai
pas
d'anxiolytique
Меня
это
ужасает,
но
я
не
буду
принимать
успокоительное,
J'me
soigne
à
l'espoir
en
cette
heure
critique
Я
лечусь
надеждой
в
этот
критический
час.
La
forme
est
triangulaire
donc
on
est
souvent
mal
barré
Форма
треугольная,
поэтому
мы
часто
бываем
в
затруднительном
положении,
Face
à
l'échec,
on
se
met
rond
dans
un
game
aux
règles
carrées
Столкнувшись
с
неудачей,
мы
замыкаемся
в
себе
в
игре
с
квадратными
правилами.
À
vouloir
gravir
la
pyramide,
on
se
prend
des
points
de
côté
Желая
взобраться
на
пирамиду,
мы
зарабатываем
грыжу,
Des
points
d'suture
mais
aucun
point
d'interrogation
n'est
posé
Швы,
но
ни
одного
вопросительного
знака
не
поставлено.
J'ai
quelque
chose
à
dire
Мне
есть,
что
сказать,
À
plus
d'un
titre,
si
j'écris,
j'ai
un
rôle
à
tenir
Более
того,
если
я
пишу,
значит,
мне
есть,
что
сказать,
Oui,
la
plume
m'attire
pour
toucher
là
où
ça
pique
Да,
перо
манит
меня,
чтобы
задеть
за
живое,
Quand
on
rêve
d'une
vie
plus
limpide,
gars
Когда
мечтаешь
о
лучшей
жизни,
детка.
Chacun
à
sa
place,
sa
classe
sociale
У
каждого
свое
место,
свой
социальный
класс,
Rien
n'est
impartial,
y'en
a
qui
trinquent
quand
tu
bois
la
tasse
Нет
ничего
беспристрастного,
есть
те,
кто
пьет,
когда
ты
идешь
ко
дну.
Les
risques
s'étalent,
ça
va
vite
et
le
temps
s'emballe
Риски
растут,
все
происходит
быстро,
и
время
летит,
On
peut
toujours
faire
les
cent
pas
en
attendant
c'monde
idéal
Мы
всегда
можем
топтаться
на
месте
в
ожидании
этого
идеального
мира.
Chacun
à
sa
place,
sa
classe
sociale
У
каждого
свое
место,
свой
социальный
класс,
Rien
n'est
impartial,
y'en
a
qui
trinquent
quand
tu
bois
la
tasse
Нет
ничего
беспристрастного,
есть
те,
кто
пьет,
когда
ты
идешь
ко
дну.
On
n'craint
plus
les
appels
du
mal,
le
poids
des
rois
sur
les
fous
Мы
больше
не
боимся
зова
зла,
бремени
королей
над
безумцами,
Si
l'homme
est
un
loup
pour
l'homme,
on
est
bien
dans
la
gueule
du
loup
Если
человек
человеку
волк,
то
мы
точно
в
пасти
волка.
Chacun
à
sa
place,
sa
classe
sociale
У
каждого
свое
место,
свой
социальный
класс,
Rien
n'est
impartial,
y'en
a
qui
trinquent
quand
tu
bois
la
tasse
Нет
ничего
беспристрастного,
есть
те,
кто
пьет,
когда
ты
идешь
ко
дну.
Les
risques
s'étalent,
ça
va
vite
et
le
temps
s'emballe
Риски
растут,
все
происходит
быстро,
и
время
летит,
On
peut
toujours
faire
les
cent
pas
en
attendant
c'monde
idéal
Мы
всегда
можем
топтаться
на
месте
в
ожидании
этого
идеального
мира.
Chacun
à
sa
place,
sa
classe
sociale
У
каждого
свое
место,
свой
социальный
класс,
Rien
n'est
impartial,
y'en
a
qui
trinquent
quand
tu
bois
la
tasse
Нет
ничего
беспристрастного,
есть
те,
кто
пьет,
когда
ты
идешь
ко
дну.
On
n'craint
plus
les
appels
du
mal,
le
poids
des
rois
sur
les
fous
Мы
больше
не
боимся
зова
зла,
бремени
королей
над
безумцами,
Si
l'homme
est
un
loup
pour
l'homme,
on
est
bien
dans
la
gueule
du
loup
Если
человек
человеку
волк,
то
мы
точно
в
пасти
волка.
On
est
bien
dans
la
gueule
du
loup;
j'avance
Мы
в
пасти
волка,
я
иду
вперед.
On
est
bien
dans
la
gueule
du
loup;
j'avance
Мы
в
пасти
волка,
я
иду
вперед.
On
est
bien
dans
la
gueule
du
loup;
j'avance
Мы
в
пасти
волка,
я
иду
вперед.
On
est
bien
dans
la
gueule
du
loup;
j'avance
Мы
в
пасти
волка,
я
иду
вперед.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesse Elijah King, Paris Lemaire
Attention! Feel free to leave feedback.