Volodia - Second souffle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Volodia - Second souffle




Second souffle
Второй вдох
J′ai parfois voulu tout
Я порой хотел всё
Quitter, quitter, quitter
Бросить, бросить, бросить
Toujours voulu tout
Всегда хотел всё
Kicker, kicker, kicker
Взорвать, взорвать, взорвать
J'ai parfois voulu tout quitter, quitter, quitter, quitter
Я порой хотел всё бросить, бросить, бросить, бросить
Explosé, à bout d′souffle et complètement vidé
Взрывался, задыхался и полностью опустошался
Ça nous arrive à tous, de se sentir trop épuisé
С каждым бывает, что чувствуешь себя слишком измотанным
Et brisé, sans once d'idée ni objectif dans la visée
И разбитым, без единой идеи и цели в прицеле
Mais j'ai toujours voulu tout kicker, kicker, kicker, kicker
Но я всегда хотел всё взорвать, взорвать, взорвать, взорвать
Que le public devienne fou sur quelques textes débités
Чтобы публика сходила с ума от нескольких произнесенных строк
Toutes ces soirées avec mes loups, scène débridée, levées d′briquets
Все эти вечера с моими волками, безудержная сцена, поднятые зажигалки
Électricité, DJ, fais-les vibrer, il est l′heure de briller
Электричество, диджей, заставь их вибрировать, настало время сиять
C'est pas fini, loin d′là, ça recommence
Это не конец, далеко не конец, всё начинается снова
Je sens l'énergie qui revient en abondance
Я чувствую, как энергия возвращается в изобилии
Comme par magie ou par patience
Как по волшебству или благодаря терпению
La vie nous accorde souvent d′autres danses
Жизнь часто дарует нам другие танцы
Je me remets de mes émotions
Я оправляюсь от своих эмоций
Je me relève après des heures sombres
Я поднимаюсь после темных часов
Y a pas d'autre option, nouvelle éclosion
Нет другого варианта, новое рождение
Je veux l′endurance, j'ai peur de l'érosion
Я хочу выносливости, я боюсь разрушения
J′ai parfois voulu tout quitter, quitter, quitter, quitter
Я порой хотел всё бросить, бросить, бросить, бросить
Explosé, à bout d′souffle et complètement vidé
Взрывался, задыхался и полностью опустошался
Ça nous arrive à tous, de se sentir trop épuisé
С каждым бывает, что чувствуешь себя слишком измотанным
Et brisé, sans once d'idée ni objectif dans la visée
И разбитым, без единой идеи и цели в прицеле
Mais j′ai toujours voulu tout kicker, kicker, kicker, kicker
Но я всегда хотел всё взорвать, взорвать, взорвать, взорвать
Que le public devienne fou sur quelques textes débités
Чтобы публика сходила с ума от нескольких произнесенных строк
Toutes ces soirées avec mes loups, scène débridée, levée d'briquets
Все эти вечера с моими волками, безудержная сцена, поднятые зажигалки
Électricité, DJ, fais-les vibrer, il est l′heure de briller
Электричество, диджей, заставь их вибрировать, настало время сиять
C'est mon second souffle
Это мой второй вдох
Second souffle
Второй вдох
C′est mon second souffle
Это мой второй вдох
Second souffle
Второй вдох
C'est ma seconde nature, j'déploie mes ailes et ma plume, ouais
Это моя вторая натура, я расправляю крылья и перо, да
Tu verrais, la vue défile à toute allure, woy
Ты бы видела, вид проносится с бешеной скоростью, уой
Je parle toujours à la Lune et, parfois, j′ai des hallu′
Я всё ещё говорю с Луной, и, порой, у меня бывают галлюцинации
De mirages et de dunes
Миражи и дюны
Perdu dans la rue, je marche vers le futur, ouais
Потерянный на улице, я иду к будущему, да
Parfois, faut changer de courbe, pas traverser dans les clous, si
Иногда нужно менять курс, не переходить дорогу по правилам, если
Tu regardes le parcours, les peines et les soucis
Ты посмотришь на путь, печали и заботы
Quelques échecs sous le coude, il faut pas qu'on les oublie
Несколько неудач за плечами, мы не должны их забывать
Mais j′ai pas fini ma virée, nan, j'ai mis les grandes voiles
Но я не закончил свою поездку, нет, я поднял паруса
Et levé l′ancre, quoi, tu pensais qu'j′étais sans voix
И снялся с якоря, что, ты думала, я потерял дар речи?
J'ai simplement pris le temps d'voir
Я просто взял время, чтобы увидеть
va le vent, j′dois garder l′étincelle dans l'noir
Куда дует ветер, я должен сохранить искру в темноте
J′veux rester dans la course
Я хочу остаться в гонке
Puiser dans mes ressources
Черпать из своих ресурсов
Peu importe c'qu′on gagne ou c'qu′on perd
Неважно, что мы выигрываем или проигрываем
Moi, j'ai encore des choses à faire
У меня ещё есть дела
Et je resterai pas sur la touche
И я не останусь в стороне
Bien qu'j′ai parfois voulu tout quitter, quitter, quitter, quitter
Хотя я порой хотел всё бросить, бросить, бросить, бросить
Explosé, à bout d′souffle et complètement vidé
Взрывался, задыхался и полностью опустошался
Ça nous arrive à tous, de se sentir trop épuisé
С каждым бывает, что чувствуешь себя слишком измотанным
Et brisé, sans once d'idée ni objectif dans la visée
И разбитым, без единой идеи и цели в прицеле
Mais j′ai toujours voulu tout kicker, kicker, kicker, kicker
Но я всегда хотел всё взорвать, взорвать, взорвать, взорвать
Que le public devienne fou sur quelques textes débités
Чтобы публика сходила с ума от нескольких произнесенных строк
Toutes ces soirées avec mes loups, scène débridée, levée d'briquets
Все эти вечера с моими волками, безудержная сцена, поднятые зажигалки
Électricité, DJ, fais-les vibrer, il est l′heure de briller
Электричество, диджей, заставь их вибрировать, настало время сиять





Writer(s): Paul Volodia Lemaire, Guillaume Roger Gerard Jousselin


Attention! Feel free to leave feedback.