Lyrics and translation Volt - Tezgah
Tezgah,
kariyer,
business
Скамейка,
карьера,
бизнес
Tezgah,
kariyer,
business
Скамейка,
карьера,
бизнес
Tezgah,
kariyer,
business
Скамейка,
карьера,
бизнес
Tezgah,
kariyer,
business
Скамейка,
карьера,
бизнес
Dostlarımla
villamızın
terasında
rakı
balık
Раки
фиш
на
террасе
нашей
виллы
с
моими
друзьями
Yapabilecek
paraları
Hip-hop
ile
kazanırız
Мы
зарабатываем
деньги,
которые
можем,
с
хип-хопом
2 deli
1 araba
duman
alıp
eve
uza
2 сумасшедших
1 машина
возьми
дым
и
иди
домой
Selamını
aldım
ama
tanımadım
kuralları
Я
получил
твой
привет
AMI,
но
я
не
знаком
с
правилами
Nefret
dolu
anatomi,
zombileşir
anahata
Ненавистная
анатомия,
зомбирующая
анахата
Sana
fazla
bu
kadarına
şükredip
otursana
Почему
бы
тебе
не
поблагодарить
тебя
за
это
и
не
присесть?
Yakınmadan
yanımda
kal
bugünlerim
yalan
ama
Оставайся
со
мной,
не
жалуясь,
мои
дни
- ложь,
но
AMI
Yarınlarım
yılan
emojisi
gibi
yolundalar
Мое
будущее
уже
в
пути,
как
смайлики-змеи
Okumadım
ama
Hip-hop
için
okunmuş
bir
pirinç
gibi
Я
не
читал
AMI,
но
это
похоже
на
рис,
который
читают
для
хип-хопа
Kulakların
içindeki
bütün
kiri
Вся
грязь
внутри
ушей
Söküp
alır
ekipmanım
mühimmatım
Он
разбирает
мое
снаряжение,
мои
боеприпасы.
Mikrofonum
makinalı
çalar
akılları
merhabalar
amk
Мой
микрофон
играет
на
автомате,
их
умы,
привет,
черт
возьми.
Hepinizin
içindeki
delilere
kucak
açan
dışa
dönük
canavarım,
tanışalım
Мой
экстравертный
монстр,
который
обнимает
сумасшедших
внутри
вас
всех,
давайте
познакомимся
Acımasız
bakışların
sence
gram
sikimde
mi?
Думаешь,
мне
насрать
на
твой
жестокий
взгляд,
грэм?
Benim
yerim
belli
moruk
Gaziosmanpaşa'dayım
Меня
зовут
Белли,
я
в
старом
Газиосманпаше.
Tezgah,
kariyer,
business,
suprise
freestyle
diriliyor
jesus
ah
Скамейка
запасных,
карьера,
бизнес,
сюрприз
фристайл
возрождается
Иисус
о
Tezgah,
kariyer,
business,
severiz
munchies
bira
ve
Pringles
ah
Скамейка,
карьера,
бизнес,
мы
любим
закуски,
пиво
и
Принглс
ах
Tezgah
kariyer
business,
gangstacılığınız
Hayalet
Casper
Скамейка
карьера
бизнес,
ваш
гангстерский
призрак
Каспер
Sv_gravity
action,
düşmüyor
yere
Volt
Michael
Jackson
Sv_gravity
action,
не
падает
на
землю
Вольт
Майкл
Джексон
İnfaz,
Metris,
disconnect
from
Matrix
Выполнение,
Метрис,
отключение
от
матрицы
Hotbox,
hep
risk
alıyoruz
eksi
1 katta
Tetris
Хотбокс,
мы
всегда
рискуем,
тетрис
на
минус
1 этаже
Mahallede
bir
fırta
fırtına
var
По
соседству
бушует
шторм.
Mahallede
bir
fırta
fırtına
var
По
соседству
бушует
шторм.
Mahallede
bir
fırta
fırtına
var
По
соседству
бушует
шторм.
Tezgah
tezgah
tezgah!
Скамейка,
скамейка,
скамейка!
İnfaz,
Metris,
disconnect
from
Matrix
Выполнение,
Метрис,
отключение
от
матрицы
Hotbox,
hep
risk
alıyoruz
eksi
1 katta
Tetris
Хотбокс,
мы
всегда
рискуем,
тетрис
на
минус
1 этаже
Mahallede
bir
fırta
fırtına
var
По
соседству
бушует
шторм.
Mahallede
bir
fırta
fırtına
var
По
соседству
бушует
шторм.
Mahallede
bir
fırta
fırtına
var
По
соседству
бушует
шторм.
Tezgah
tezgah
tezgah!
Скамейка,
скамейка,
скамейка!
Kafadaki
seslere
bir
tanı
konamadı
По
голосам
в
голове
не
удалось
поставить
диагноз
Gidip
kovaladı
kovaları,
votkaladı
kolaları
Он
гонялся
за
ведрами,
пил
водку
и
колу.
Yok
ol
hadi
kan
emici
Исчезни,
кровосос.
Sana
kapalı
bu
kapılara
köpek
ol
oturup
havla
Будь
собакой
у
этих
закрытых
для
тебя
дверей,
сиди
и
лай
Kusurlara
bakıp
usturanı
bile,
dilim
bir
makine
Посмотрите
на
недостатки
и
даже
на
бритву,
срез
- это
машина
Avuçlarımdaki
terim
emek
yanındakileri
geri
çekip
içeri
gir
Срок
в
моих
ладонях
труд
потяните
тех,
кто
рядом
с
вами,
назад
и
входите
İçerdekilere
selam,
isim
verenlere
sela
Привет
инсайдерам
и
тем,
кто
называет
имена,
села
Üstündeki
Gucci'lerin
üstüne
işerler
Они
помочатся
на
твои
Гуччи.
İşe
giderken
de
yaz
yemek
molamda
bile
duramam
asla
Я
никогда
не
смогу
остановиться
даже
на
летнем
обеденном
перерыве
по
дороге
на
работу
Karaladım
her
dakika
en
tatlı
yaşlarımın
katili
Hip-hop
Каждую
минуту
я
рисовал
Хип-хоп,
убийца
моих
самых
сладких
лет
Kaldırımına
iz
bıraktığım
sokaklara
ant
içerken
içtim
Я
пил,
клянясь
улицами,
что
оставил
следы
на
его
тротуаре.
Sözlerimi
inceler
balistik
Баллистика
изучает
мои
слова
Kadere
tükürdüm
ama
benim
yüzüm
ıslak
Я
плюнул
на
судьбу,
но
AMI
мое
лицо
мокрое
Anne
üstüm
temiz
ama
oldum
polislik
Мам,
июле,
я
одет
чисто,
но
я
стал
полицейским.
AMI.
Uyuşturucu
unutturmuyor
acıları
Наркотики
не
заставляют
забыть
о
боли
Gaspa
çıkalım
keçileri
kaçıralım
Давай
задохнемся
и
сойдем
с
ума.
Susturuculu
makine
içindeki
canavarım
Мой
монстр
внутри
машины
с
глушителем
Kusurların
uçurumun
ölümüne
birkaç
adım
Несколько
шагов
к
смерти
бездны
недостатков
Poligon
atış
alanı
hedefim
bacak
aranız
Полигон
для
стрельбы
дек
моя
цель
между
ног
Çelik
kasalara
çöküp
açıkları
kapatalım
Давайте
свернем
в
стальные
ящики
и
закроем
дыры
İçimdeki
bu
deli
gece
bütün
limanı
yakıp
Эта
безумная
ночь
во
мне
сожгла
весь
порт
дотла.
Gemileri
devirecek
tsunami
diğer
adım
Цунами,
которое
опрокинет
корабли,
- еще
один
шаг
İnfaz,
Metris,
disconnect
from
Matrix
Выполнение,
Метрис,
отключение
от
матрицы
Hotbox,
hep
risk
alıyoruz
eksi
1 katta
Tetris
Хотбокс,
мы
всегда
рискуем,
тетрис
на
минус
1 этаже
Mahallede
bir
fırta
fırtına
var
По
соседству
бушует
шторм.
Mahallede
bir
fırta
fırtına
var
По
соседству
бушует
шторм.
Mahallede
bir
fırta
fırtına
var
По
соседству
бушует
шторм.
Tezgah
tezgah
tezgah!
Скамейка,
скамейка,
скамейка!
İnfaz,
Metris,
disconnect
from
Matrix
Выполнение,
Метрис,
отключение
от
матрицы
Hotbox,
hep
risk
alıyoruz
eksi
1 katta
Tetris
Хотбокс,
мы
всегда
рискуем,
тетрис
на
минус
1 этаже
Mahallede
bir
fırta
fırtına
var
По
соседству
бушует
шторм.
Mahallede
bir
fırta
fırtına
var
По
соседству
бушует
шторм.
Mahallede
bir
fırta
fırtına
var
По
соседству
бушует
шторм.
Tezgah
tezgah
tezgah!
Скамейка,
скамейка,
скамейка!
Tezgah,
kariyer,
business
Скамейка,
карьера,
бизнес
Tezgah,
kariyer,
business
Скамейка,
карьера,
бизнес
Tezgah,
kariyer,
business
Скамейка,
карьера,
бизнес
Tezgah,
kariyer,
business
Скамейка,
карьера,
бизнес
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kasım Kürşad özbey
Album
Tezgah
date of release
07-05-2021
Attention! Feel free to leave feedback.