Volt - Gecenin İçine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Volt - Gecenin İçine




Gecenin İçine
В Ночь
Bir binadan atladı hayallerim kendimi kandıramam artık
Мои мечты спрыгнули с высотки, больше не могу себя обманывать
Aile demek sadece yük demekmiş
Семья оказалась просто обузой
Bye bye kan bağlarınız size kalsın ben istemiyorum
Прощайте, кровные узы, оставайтесь при себе, они мне не нужны
Herkes gidince biz bize kaldık
Когда все ушли, мы остались одни
Duvarlardan biri bile gitti moruk
Чувак, даже одна из стен ушла
Yaşlandığım oda 3 duvar arası
Комната, где я старею между трёх стен
Benim hayallerim kefen oldu bana
Мои мечты стали моим саваном
Hızlıyım ama zamanı yakalayamam
Я быстр, но не могу угнаться за временем
Göremediğin canavarlar bana bağırıyor
Невидимые монстры кричат на меня
Yorgunum uzanamıyorum ilaçlarıma
Я устал, не могу дотянуться до лекарств
Birkaç tanı koydu bu doktor bütün bilanço zarardan ibaret
Этот врач поставил пару диагнозов, но весь баланс сплошные убытки
Doğduğumdan beri mutluluklarım amorti kadar
С самого рождения моё счастье лишь амортизация
Elimde sıfır komşuya gidip de bir 10'luk alamam hayır
У меня нет ни копейки, не могу пойти к соседу и занять десятку, нет
Düşemem hayır
Не могу упасть, нет
Ghettonun içinde doğdum ghettoda kalamam hayır
Я родился в гетто, но не могу оставаться в гетто, нет
Ölemem hayır ben burada keşke olsaydı yanımda bir baba dayı
Не могу умереть, нет, хотел бы я, чтобы здесь был со мной отец, дядя
Ama yok büyüdük acı içinde siyaha boyayın ayı
Но нет, мы выросли в боли, раскрасьте медведя в чёрный
Kendini göm, özünü bul, egonu kas, övünüp dur
Похороните себя, найдите себя, качайте своё эго, хвастайтесь
Ben beni kendim yarattım aptal tanrılarını sok cebine
Я создал себя сам, засуньте своих глупых богов себе в карман
Yeşilini çöz; kafeini tat, kafa imdat diye bağırıyor bura zindan
Раскури травку, вкуси кофеин, мозг кричит о помощи, это место тюрьма
Dertlerden dere yap yüz işimiz üç beş olamaz bizim asla
Сделайте из проблем реку, у нас не может быть всё просто
Gece kadar karanlık araba gecenin içine
Машина темная, как ночь, уходит в ночь
Dün gece kimleydim ne yaptım hatırlamıyorum polis peşimde
С кем я был прошлой ночью, что делал не помню, полиция за мной
Kafamda ince detaylar bandanamda kan vuruldum işte
Мелкие детали в голове, кровь на бандане, вот меня подстрелили
Sürüyom gecenin içine, sürüyom gecenin içine
Уношусь в ночь, уношусь в ночь
Gece kadar karanlık araba gecenin içine
Машина темная, как ночь, уходит в ночь
Dün gece kimleydim ne yaptım hatırlamıyorum polis peşimde
С кем я был прошлой ночью, что делал не помню, полиция за мной
Kafamda ince detaylar bandanamda kan vuruldum işte
Мелкие детали в голове, кровь на бандане, вот меня подстрелили
Sürüyom gecenin içine yeah sürüyom gecenin içine
Уношусь в ночь, да, уношусь в ночь
Hayırlısı değil istediğimiz olsun
Пусть будет не как суждено, а как мы хотим
Keyiften içmedim ki oğlum bir kez olsun kara listem doldu
Я пил не ради удовольствия, братан, ни разу, мой чёрный список полон
Keratinlerime saplı kaldı bu bok kurtulamam
Эта дрянь застряла в моих волосах, я не могу от неё избавиться
Pişman olmak ne demek bana anlat
Объясни мне, что такое раскаяние
Ne kadar pişman olabilirim aynı boku tekrar tadıyorsam?
Как я могу раскаиваться, если снова пробую ту же дрянь?
Aynı suratlara bakıyorsam
Если я смотрю на те же лица
Aynı yarınlara uyanıyorsam
Если я просыпаюсь в том же завтра
Beraber uyumamışsak
Если мы вместе не ложились спать голодными
Köşeyi dönünce seni kafama takmamı bekleme kaltak
Не жди, что я буду с тобой нянчиться, когда ты окажешься на улице, шлюха
Odaklan odak noktasına kopar o kolu bükemiyorsan
Сфокусируйся, сфокусируйся на цели, оторви эту руку, если не можешь её сломать
Okulu bırak otur odana
Брось школу, сиди дома
Bu konuları da kafana çatarım aga birkaç yıla uzun uzadıya
Эти темы я тебе ещё припомню, братан, через пару лет, долго и подробно
Az bir zamanım kaldı, Azrail'i beklemem artık
У меня осталось мало времени, я больше не жду Ангела Смерти
Peki tanrım benden ne istiyorsun pişmanlık duymamı mı?
Так скажи мне, Боже, чего ты от меня хочешь? Чтобы я раскаялся?
Pişmanım, uykularımı uyuttum artık inan uyuyamıyorum
Я раскаиваюсь, что проспал все свои сны, теперь я не могу уснуть, поверь
Cehennemi görsem depar atarım sen beni benim kadar yakamazsın
Если бы я увидел ад, я бы помчался туда, ты не сможешь сжечь меня так, как я сам
Bir zaman makinesi olsa
Если бы у меня была машина времени
Geçmişe yolla geleceği boş ver derim
Я бы отправил прошлое и сказал: чёрту будущее"
Sanırım bu sebepten kaybediyorum
Кажется, поэтому я и проигрываю
İnadına bilerek yerdeyim ben hala
Я всё ещё на дне, назло всему
Beni korkutamazsın dost oldum bu karanlıkla
Ты не можешь запугать меня, я подружился с этой тьмой
Gözlerinizi korkutan her şeyi düşünün onlar manzara bana
Всё, что пугает ваши глаза, для меня просто пейзаж
Gece kadar karanlık araba gecenin içine
Машина темная, как ночь, уходит в ночь
Dün gece kimleydim ne yaptım hatırlamıyorum polis peşimde
С кем я был прошлой ночью, что делал не помню, полиция за мной
Kafamda ince detaylar bandanamda kan vuruldum işte
Мелкие детали в голове, кровь на бандане, вот меня подстрелили
Sürüyom gecenin içine, sürüyom gecenin içine
Уношусь в ночь, уношусь в ночь
Gece kadar karanlık araba gecenin içine
Машина темная, как ночь, уходит в ночь
Dün gece kimleydim ne yaptım hatırlamıyorum polis peşimde
С кем я был прошлой ночью, что делал не помню, полиция за мной
Kafamda ince detaylar bandanamda kan vuruldum işte
Мелкие детали в голове, кровь на бандане, вот меня подстрелили
Sürüyom gecenin içine yeah sürüyom gecenin içine
Уношусь в ночь, да, уношусь в ночь





Writer(s): Volt

Volt - Gecenin İçine
Album
Gecenin İçine
date of release
21-08-2020



Attention! Feel free to leave feedback.