Lyrics and translation Voltage - Annaëlle
Les
mecs
du
tierquar
roulant
en
roue
arrière
Парни
из
Тиеркварта
едут
на
заднем
колесе
Les
condés
les
poursuivent
en
bécane
Кондеи
гонятся
за
ними
на
велосипеде
Regarde
annaelle
comme
le
monde
est
cruelle
Посмотри
на
Аннаэль,
как
жесток
мир.
Écoute
ton
cœur
c'est
lui
qui
le
réclame
Слушай
свое
сердце,
оно
того
требует
Les
mecs
du
tierquar
roulant
en
roue
arrière
Парни
из
Тиеркварта
едут
на
заднем
колесе
Les
condés
les
poursuivent
en
bécane
Кондеи
гонятся
за
ними
на
велосипеде
Regarde
annaelle
comme
le
monde
est
cruelle
Посмотри
на
Аннаэль,
как
жесток
мир.
Écoute
ton
cœur
c'est
lui
qui
le
réclame
Слушай
свое
сердце,
оно
того
требует
Dans
ce
pays
y'a
des
jeunes
qui
disent
des
phrases
incompréhensible
В
этой
стране
есть
молодые
люди,
которые
произносят
непонятные
предложения.
Dans
ma
bulle
y'a
que
la
misère
et
des
cons
qui
me
prennent
pour
cible
В
моем
пузыре
только
несчастье
и
идиоты,
которые
нацелены
на
меня.
Moi
j'écris
mes
textes
sans
que
les
autres
viennent
me
cracher
dessus
Я
пишу
свои
тексты
так,
чтобы
другие
не
плевали
на
меня.
Dans
mon
coin
je
crève
de
chaud
le
repos
ça
n'existe
plus
В
своем
углу
я
умираю
от
жары,
покоя
больше
нет
Des
familles
en
intempéries
chopent
la
maladie
Семьи
в
плохую
погоду
болеют
Des
mecs
en
terrasse
se
prennent
pour
des
imbéciles
Ребята
на
террасе
думают,
что
они
идиоты
Je
monte
dans
mon
bolide
je
vois
le
monde
d'aujourd'hui
Я
сажусь
в
машину
и
вижу
мир
сегодня
Le
peuple
est
plus
solide
bourré
de
midi
à
minuit
Люди
крепче
пьяны
с
полудня
до
полуночи.
Les
mecs
du
tierquar
roulant
en
roue
arrière
Парни
из
Тиеркварта
едут
на
заднем
колесе
Les
condés
les
poursuivent
en
bécane
Кондеи
гонятся
за
ними
на
велосипеде
Regarde
annaelle
comme
le
monde
est
cruelle
Посмотри
на
Аннаэль,
как
жесток
мир.
Écoute
ton
cœur
c'est
lui
qui
le
réclame
Слушай
свое
сердце,
оно
того
требует
Les
mecs
du
tierquar
roulant
en
roue
arrière
Парни
из
Тиеркварта
едут
на
заднем
колесе
Les
condés
les
poursuivent
en
bécane
Кондеи
гонятся
за
ними
на
велосипеде
Regarde
annaelle
comme
le
monde
est
cruelle
Посмотри
на
Аннаэль,
как
жесток
мир.
Écoute
ton
cœur
c'est
lui
qui
le
réclame
Слушай
свое
сердце,
оно
того
требует
Accroche-toi
a
mes
ailes
je
serais
l'ange
de
tes
problèmes
Держись
за
мои
крылья,
я
буду
ангелом
твоих
проблем.
On
se
fait
exclure
de
nos
rêves
voilà
le
monde
qui
nous
mène
Мы
исключены
из
наших
мечтаний,
это
мир,
который
нас
ведет
On
peut
se
faire
du
mal
mais
jamais
se
faire
battre
Мы
можем
ранить
друг
друга,
но
нас
никогда
не
побьют
La
vie
dans
un
hôpital
avec
des
enfants
recouvert
de
plâtre
Жизнь
в
больнице
с
детьми
в
гипсе
De
tout
ce
que
la
vie
nous
rassemble
on
profite
pas
d'être
ensemble
Из
всего
того,
что
объединяет
нас
жизнь,
мы
не
пользуемся
тем,
что
мы
вместе.
Les
jeunes
prennent
la
relève
et
font
la
morale
à
leurs
parents
Молодые
люди
берут
верх
и
читают
лекции
своим
родителям
Tout
ce
qui
est
de
paire
enfaite
se
ressemble
Все,
что
является
парой,
одинаково
On
vit
de
grands
amour
rien
quand
le
partageant
Мы
испытываем
огромную
любовь,
когда
делимся
ею
Les
mecs
du
tierquar
roulant
en
roue
arrière
Парни
из
Тиеркварта
едут
на
заднем
колесе
Les
condés
les
poursuivent
en
bécane
Кондеи
гонятся
за
ними
на
велосипеде
Regarde
annaelle
comme
le
monde
est
cruelle
Посмотри
на
Аннаэль,
как
жесток
мир.
Écoute
ton
cœur
c'est
lui
qui
le
réclame
Слушай
свое
сердце,
оно
того
требует
Les
mecs
du
tierquar
roulant
en
roue
arrière
Парни
из
Тиеркварта
едут
на
заднем
колесе
Les
condés
les
poursuivent
en
bécane
Кондеи
гонятся
за
ними
на
велосипеде
Regarde
annaelle
comme
le
monde
est
cruelle
Посмотри
на
Аннаэль,
как
жесток
мир.
Écoute
ton
cœur
c'est
lui
qui
le
réclame
Слушай
свое
сердце,
оно
того
требует
Être
libre
de
ces
choix
peut
offrir
le
pouvoir
Свобода
делать
этот
выбор
может
дать
власть
Maintenir
ça
colère
dispense
pas
les
vrais
emmerde
Поддержание
этого
гнева
не
избавляет
от
настоящей
проблемы.
On
fini
par
le
croire
mais
il
faut
le
voir
pour
le
croire
В
конечном
итоге
мы
в
это
верим,
но
чтобы
поверить,
нужно
это
увидеть.
Chacun
fait
la
loi
dans
une
époque
moderne
В
современную
эпоху
каждый
принимает
законы
La
famille
c'est
sacré
tout
le
monde
peuvent
la
perdre
Семья
– это
святое,
потерять
ее
может
каждый.
La
trahison
des
autres
vont
faire
de
toi
une
femme
superbe
Предательство
других
сделает
тебя
превосходной
женщиной.
On
reste
près
de
ton
cœur
dans
tous
les
choix
que
tu
fais
Мы
остаемся
близкими
к
вашему
сердцу
во
всех
решениях,
которые
вы
делаете
Les
plaisirs
que
nous
avons
c'est
à
toi
qu'on
va
le
céder
Удовольствия,
которые
у
нас
есть,
мы
подарим
вам
Les
mecs
du
tierquar
roulant
en
roue
arrière
Парни
из
Тиеркварта
едут
на
заднем
колесе
Les
condés
les
poursuivent
en
bécane
Кондеи
гонятся
за
ними
на
велосипеде
Regarde
annaelle
comme
le
monde
est
cruelle
Посмотри
на
Аннаэль,
как
жесток
мир.
Écoute
ton
cœur
c'est
lui
qui
le
réclame
Слушай
свое
сердце,
оно
того
требует
Les
mecs
du
tierquar
roulant
en
roue
arrière
Парни
из
Тиеркварта
едут
на
заднем
колесе
Les
condés
les
poursuivent
en
bécane
Кондеи
гонятся
за
ними
на
велосипеде
Regarde
annaelle
comme
le
monde
est
cruelle
Посмотри
на
Аннаэль,
как
жесток
мир.
Écoute
ton
cœur
c'est
lui
qui
le
réclame
Слушай
свое
сердце,
оно
того
требует
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeremy Dallier
Attention! Feel free to leave feedback.