Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça
fait
longtemps
que
j'avais
Pas
sorti
Miranda
Es
ist
lange
her,
dass
ich
Miranda
rausgebracht
habe
Elle
voudrait
que
je
lui
offre
la
Bague
à
1 million
dollar
Sie
möchte,
dass
ich
ihr
den
Ring
für
1 Million
Dollar
schenke
J'ai
loué
sa
408
Italia
Ich
habe
ihren
408
Italia
gemietet
Moi
je
suis
comme
maman
des
Fois
j'écoute
Sabrina
Ich
bin
wie
Mama,
manchmal
höre
ich
Sabrina
Ça
fait
longtemps
que
j'avais
Pas
sorti
Miranda
Es
ist
lange
her,
dass
ich
Miranda
rausgebracht
habe
Elle
voudrait
que
je
lui
offre
la
Bague
à
1 million
dollar
Sie
möchte,
dass
ich
ihr
den
Ring
für
1 Million
Dollar
schenke
J'ai
loué
sa
408
Italia
Ich
habe
ihren
408
Italia
gemietet
Moi
je
suis
comme
maman
des
Fois
j'écoute
Sabrina
Ich
bin
wie
Mama,
manchmal
höre
ich
Sabrina
Et
sérieusement
tu
croyais
quoi
Und
im
Ernst,
was
hast
du
erwartet
Ça
fait
des
mois
que
j'étais
prêt
Ich
war
seit
Monaten
bereit
Et
toi
dans
mes
yeux
tu
voyais
Quoi
Und
was
hast
du
in
meinen
Augen
gesehen
Ça
fait
des
jours
que
je
suis
Pommer
Ich
bin
seit
Tagen
verloren
Toi
tu
me
guette
entrain
de
Planter
mon
pommier
Du
beobachtest
mich,
wie
ich
meinen
Apfelbaum
pflanze
Crois
plus
au
père
Noël
y'aura
Pas
de
cadeaux
Glaub
nicht
mehr
an
den
Weihnachtsmann,
es
wird
keine
Geschenke
geben
Moi
je
suis
pas
du
genre
à
Présenter
la
météo
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
das
Wetter
präsentiert
J'ai
fait
du
sale
comme
un
Rappeur
blaireau
Ich
habe
Mist
gebaut
wie
ein
blöder
Rapper
J'te
prend
quand
tu
veux
dans
Mon
bureau
Ich
nehme
dich,
wann
immer
du
willst,
in
meinem
Büro
Y'aura
peut
être
des
gros
bobos
Es
wird
vielleicht
ein
paar
große
Beulen
geben
Et
moi
je
suis
le
roi
de
la
sieste
Au
dodo
Und
ich
bin
der
König
des
Nickerchens,
ab
ins
Bett
Dans
ma
tête
je
suis
barjot
In
meinem
Kopf
bin
ich
verrückt
Y'en
à
200
mètres
dans
le
Guetto
Es
sind
200
Meter
im
Ghetto
Dans
ma
tête
je
suis
barjot
In
meinem
Kopf
bin
ich
verrückt
Y'en
à
200
mètres
dans
le
Guetto
Es
sind
200
Meter
im
Ghetto
Ça
fait
longtemps
que
j'ai
pas
Sorti
Miranda
Es
ist
lange
her,
dass
ich
Miranda
rausgebracht
habe
J'ai
loué
sa
408
Italia
Ich
habe
ihren
408
Italia
gemietet
Moi
je
suis
comme
maman
des
Fois
j'écoute
Sabrina
Ich
bin
wie
Mama,
manchmal
höre
ich
Sabrina
Ça
fait
longtemps
que
j'ai
pas
Sorti
Miranda
Es
ist
lange
her,
dass
ich
Miranda
rausgebracht
habe
Elle
voudrait
que
je
lui
offre
la
Bague
à
1 million
dollar
Sie
möchte,
dass
ich
ihr
den
Ring
für
1 Million
Dollar
schenke
J'ai
loué
sa
408
Italia
Ich
habe
ihren
408
Italia
gemietet
Moi
je
suis
comme
maman
des
Fois
j'écoute
Sabrina
Ich
bin
wie
Mama,
manchmal
höre
ich
Sabrina
Ça
fait
longtemps
que
j'ai
pas
Sorti
Miranda
Es
ist
lange
her,
dass
ich
Miranda
rausgebracht
habe
Elle
voudrait
que
je
lui
offre
la
Bague
à
1 million
dollar
Sie
möchte,
dass
ich
ihr
den
Ring
für
1 Million
Dollar
schenke
J'ai
loué
sa
408
Italia
Ich
habe
ihren
408
Italia
gemietet
Moi
je
suis
comme
maman
des
Fois
j'écoute
Sabrina
Ich
bin
wie
Mama,
manchmal
höre
ich
Sabrina
Un
soir
je
l'invite
au
kebab
Eines
Abends
lade
ich
sie
zum
Kebab
ein
Elle
porte
une
tenue
couleur
Cheddar
Sie
trägt
ein
Outfit
in
der
Farbe
von
Cheddar
Elle
plonge
ces
mains
dans
la
Friteuse
du
mitard
Sie
taucht
ihre
Hände
in
die
Fritteuse
des
Spießes
Elle
caresse
mes
cuisses
grâce
Kebab
Sie
streichelt
meine
Schenkel,
danke
Kebab
Je
bouffe
mes
frite
vraiment
Très
gras
Ich
esse
meine
Pommes
wirklich
sehr
fettig
Si
je
fais
connerie
ça
fait
des
Passes
Wenn
ich
Mist
baue,
gibt
es
Pässe
Je
serai
prêt
à
me
couper
un
Bras
Ich
wäre
bereit,
mir
einen
Arm
abzuschneiden
Elle
me
roule
une
pelle
sauce
Kebab
Sie
gibt
mir
einen
Kuss
mit
Kebab-Soße
J'ai
trop
la
gaule
ya
du
reste
sur
Sa
face
Ich
bin
total
scharf,
es
sind
noch
Reste
auf
ihrem
Gesicht
Prend
ton
dessert
et
puis
on
iva
Nimm
dein
Dessert
und
dann
gehen
wir
Je
vais
te
sauter
comme
la
ps4
Ich
werde
dich
flachlegen
wie
die
PS4
Dans
ma
tête
je
suis
barjot
In
meinem
Kopf
bin
ich
verrückt
Y'en
à
200
mètres
dans
le
Guetto
Es
sind
200
Meter
im
Ghetto
Dans
ma
tête
je
suis
barjot
In
meinem
Kopf
bin
ich
verrückt
Y'en
à
200
mètres
dans
le
Guetto
Es
sind
200
Meter
im
Ghetto
Ça
fait
longtemps
que
j'avais
Pas
sorti
Miranda
Es
ist
lange
her,
dass
ich
Miranda
rausgebracht
habe
Elle
voudrait
que
je
lui
offre
la
Bague
à
1 million
dollar
Sie
möchte,
dass
ich
ihr
den
Ring
für
1 Million
Dollar
schenke
J'ai
loué
sa
408
Italia
Ich
habe
ihren
408
Italia
gemietet
Ça
fait
longtemps
que
j'avais
Pas
sorti
Miranda
Es
ist
lange
her,
dass
ich
Miranda
rausgebracht
habe
Elle
voudrait
que
je
lui
offre
la
Bague
à
1 million
dollar
Sie
möchte,
dass
ich
ihr
den
Ring
für
1 Million
Dollar
schenke
J'ai
loué
sa
408
Italia
Ich
habe
ihren
408
Italia
gemietet
Moi
je
suis
comme
maman
des
Fois
j'écoute
Sabrina
Ich
bin
wie
Mama,
manchmal
höre
ich
Sabrina
Ça
fait
longtemps
que
j'avais
Pas
sorti
Miranda
Es
ist
lange
her,
dass
ich
Miranda
rausgebracht
habe
Elle
voudrait
que
je
lui
offre
la
Bague
à
1 million
dollar
Sie
möchte,
dass
ich
ihr
den
Ring
für
1 Million
Dollar
schenke
J'ai
loué
sa
408
Italia
Ich
habe
ihren
408
Italia
gemietet
Moi
je
suis
comme
maman
des
Fois
j'écoute
Sabrina
Ich
bin
wie
Mama,
manchmal
höre
ich
Sabrina
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeremy Dallier
Album
Miranda
date of release
15-08-2020
Attention! Feel free to leave feedback.