Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça
dit
quoi
dans
la
zone,
zone,
zone?
Eh,
eh
Was
geht
so
in
der
Gegend,
Gegend,
Gegend?
Eh,
eh
Ça
fume
la
frappe,
ça
fume
la
frappe
Hier
wird
Gras
geraucht,
hier
wird
Gras
geraucht
Ça
fume
la
frappe,
ça
fume
la
frappe
Hier
wird
Gras
geraucht,
hier
wird
Gras
geraucht
Ça
fume
la
frappe,
ça
fume
la
frappe
Hier
wird
Gras
geraucht,
hier
wird
Gras
geraucht
Ça
fume
la
frappe,
ça
fume
la
frappe
Hier
wird
Gras
geraucht,
hier
wird
Gras
geraucht
En
buvette
j'esquive
la
BAC
avec
mes
couz'
In
der
Kneipe
weiche
ich
der
Polizei
mit
meinen
Cousins
aus
J'fume
trop
la
beuh
on
m'a
dit
Jul
vas-y
doucement
Ich
rauche
zu
viel
Gras,
man
hat
mir
gesagt,
Jul,
mach
mal
langsam
Le
fou
il
m'fait
même
pas
un
sous
il
fait
Der
Verrückte
gibt
mir
nicht
mal
einen
Cent,
er
macht
Il
m'fait
l'andouille
il
part
en
couille
frérot
ses
potes
l'ont
tous
quitté
Er
stellt
sich
dumm
an,
er
dreht
durch,
Süße,
seine
Freunde
haben
ihn
alle
verlassen
J'ai
passé
tout
mon
temps
à
voir
mes
petits
galérer
Ich
habe
meine
ganze
Zeit
damit
verbracht,
meine
kleinen
Kumpel
beim
Kämpfen
zu
sehen
Quand
j'vois
qu'y'en
a
qui
m'tournent
le
dos
Wenn
ich
sehe,
dass
manche
mir
den
Rücken
kehren
Bah
d'un
côté
j'm'en
bats
les
reins
Na
ja,
einerseits
ist
es
mir
egal
J't'ai
estimé
gros
tu
valais
rien
Ich
habe
dich
geschätzt,
Babe,
du
warst
nichts
wert
J'raconte
c'que
je
vie
j'aurais
pas
parlé
si
j'savais
rien
Ich
erzähle,
was
ich
lebe,
ich
hätte
nichts
gesagt,
wenn
ich
nichts
gewusst
hätte
Et
j'ai
vu
plein
de
gens
faire
les
blindés
Und
ich
habe
viele
Leute
gesehen,
die
so
taten,
als
wären
sie
reich
Sont
pleins
de
feintes
en
fait
c'est
que
des
dindes
Sie
sind
voller
Täuschungen,
in
Wirklichkeit
sind
sie
nur
Puten
Ils
parlent
mal
derrière
l'écran
ils
font
plein
de
Sie
reden
schlecht
hinter
dem
Bildschirm,
sie
machen
viel
Si
ils
touchent
petit
frère
j'm'en
prends
à
l'un
d'eux
Wenn
sie
meinen
kleinen
Bruder
anfassen,
werde
ich
mich
an
einen
von
ihnen
wenden
Ils
parlent
mal
derrière
l'écran
ils
font
plein
de
Sie
reden
schlecht
hinter
dem
Bildschirm,
sie
machen
viel
Si
ils
touchent
petit
frère
j'm'en
prends
à
l'un
d'eux
Wenn
sie
meinen
kleinen
Bruder
anfassen,
werde
ich
mich
an
einen
von
ihnen
wenden
Haut
les
mains
j'me
sens
mal
aimé
Hände
hoch,
ich
fühle
mich
ungeliebt
Alors
c'est
ça
les
mecs
maintenant
ça
pense
qu'à
s'allumer
Also
so
ist
das,
Leute,
jetzt
denkt
man
nur
noch
ans
Streiten
Oulala
regarde
sa
tête
qu'il
est
laid
Oulala,
schau
dir
sein
Gesicht
an,
wie
hässlich
er
ist
Ils
sont
sont
jaloux
ils
parlent
de
moi
ils
veulent
me
rendre
fêlé-lé-lé
Sie
sind
eifersüchtig,
sie
reden
über
mich,
sie
wollen
mich
verrückt
machen
Haut
les
mains
j'me
sens
mal
aimé
Hände
hoch,
ich
fühle
mich
ungeliebt
Alors
c'est
ça
les
mecs
maintenant
ça
pense
qu'à
s'allumer
Also
so
ist
das,
Leute,
jetzt
denkt
man
nur
noch
ans
Streiten
Oulala
regarde
sa
tête
qu'il
est
laid
Oulala,
schau
dir
sein
Gesicht
an,
wie
hässlich
er
ist
Ça
fait
oulala
Das
macht
oulala
Ça
fait
oulala
Das
macht
oulala
Des
années
de
jours
j'me
vois
même
pas
brillé
Seit
Jahren
sehe
ich
mich
nicht
mal
glänzen
Les
gens
veulent
me
parler
comme
si
j'étais
mal
Die
Leute
wollen
mit
mir
reden,
als
ob
es
mir
schlecht
ginge
Un
tracteur,
une
moto
bienvenue
dans
mon
quartier
Ein
Traktor,
ein
Motorrad,
willkommen
in
meinem
Viertel
Ça
fume
de
la
beuh
avant
de
pouvoir
se
tailler
dans
les
bals
Hier
wird
Gras
geraucht,
bevor
man
sich
auf
den
Bällen
vergnügt
Fini
ton
coup,
les
mecs
te
prennent
pour
un
fou
Beende
deinen
Zug,
die
Leute
halten
dich
für
verrückt
Ça
se
touche
sous
dans
la
douche
et
ça
fait
du
bouche
à
bouche
Man
fasst
sich
in
der
Dusche
an
und
gibt
sich
Mund-zu-Mund-Beatmung
Ça
drogue
aux
cola
et
c'est
normal
Man
nimmt
Drogen
mit
Cola
und
das
ist
normal
On
demande
du
sucre
comme
être
en
manque
de
tabac
Man
fragt
nach
Zucker,
als
ob
man
Tabakmangel
hätte
Je
rentre
dans
le
tièque
et
je
m'en
fous
de
la
terre
Ich
betrete
das
Viertel
und
kümmere
mich
nicht
um
die
Welt
C'est
pas
différents
de
l'époque
de
mon
père
Es
ist
nicht
anders
als
zu
Zeiten
meines
Vaters
Même
la
moula
a
fini
par
me
pisté
Sogar
das
Geld
hat
mich
am
Ende
verfolgt
Ils
parlent
derrière
l'écran
ils
sont
blindé
Sie
reden
hinter
dem
Bildschirm,
sie
sind
reich
Je
fais
mes
coups
et
je
suis
fous
de
t'a
tête
Ich
mache
meine
Sachen
und
ich
bin
verrückt
nach
deinem
Gesicht
Je
suis
dans
mon
délire
ça
commence
à
me
faire
chier
Ich
bin
in
meinem
Wahn,
das
fängt
an,
mich
zu
nerven
Il
ya
des
jours
ça
peut
aller
bien
mais
le
reste
j'me
fous
Es
gibt
Tage,
da
kann
es
gut
laufen,
aber
den
Rest
ist
es
mir
egal
Haut
les
mains
j'me
sens
mal
aimé
Hände
hoch,
ich
fühle
mich
ungeliebt
Alors
c'est
ça
les
mecs
maintenant
ça
pense
qu'à
s'allumer
Also
so
ist
das,
Leute,
jetzt
denkt
man
nur
noch
ans
Streiten
Oulala
regarde
sa
tête
qu'il
est
laid
Oulala,
schau
dir
sein
Gesicht
an,
wie
hässlich
er
ist
Ils
sont
sont
jaloux
ils
parlent
de
moi
ils
veulent
me
rendre
fêlé-lé-lé
Sie
sind
eifersüchtig,
sie
reden
über
mich,
sie
wollen
mich
verrückt
machen
Haut
les
mains
j'me
sens
mal
aimé
Hände
hoch,
ich
fühle
mich
ungeliebt
Alors
c'est
ça
les
mecs
maintenant
ça
pense
qu'à
s'allumer
Also
so
ist
das,
Leute,
jetzt
denkt
man
nur
noch
ans
Streiten
Oulala
regarde
sa
tête
qu'il
est
laid
Oulala,
schau
dir
sein
Gesicht
an,
wie
hässlich
er
ist
Ça
fait
oulala
Das
macht
oulala
Ça
fait
oulala
Das
macht
oulala
Ça
dit
quoi
dans
la
zone,
zone,
zone?
Eh,
eh
Was
geht
so
in
der
Gegend,
Gegend,
Gegend?
Eh,
eh
C'est
le
V,
c'est
le
J
Das
ist
das
V,
das
ist
das
J
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julien Mari, Walid Georgey, Samy Emara, Chady Emara
Attention! Feel free to leave feedback.