Lyrics and translation Voltage - Tu comprends pas
Tu comprends pas
Ты не понимаешь
J'ai
passé
mon
temps
à
te
l'expliquer
mais
tu
ne
pense
qu'a
dire
du
mal
Я
потратил
время,
объясняя
тебе,
но
ты
думаешь
только
о
плохом
Tu
m'demande
tout
le
temps
de
réfléchir
alors
que
c'est
toi
qui
comprends
pas
Ты
все
время
просишь
меня
подумать,
хотя
это
ты
не
понимаешь
J'ai
passé
mon
temps
à
te
l'expliquer
mais
tu
ne
pense
qu'a
dire
du
mal
Я
потратил
время,
объясняя
тебе,
но
ты
думаешь
только
о
плохом
Tu
m'demande
tout
le
temps
de
réfléchir
alors
que
c'est
toi
qui
comprends
pas
Ты
все
время
просишь
меня
подумать,
хотя
это
ты
не
понимаешь
Tu
comprends
pas
Ты
не
понимаешь
Ho
bébé
pense
à
moi
comme
j'ai
pensé
à
notre
avenir
Эй,
детка,
думай
обо
мне
так
же,
как
я
думал
о
нашем
будущем
Tu
m'as
dit
que
j'étais
fou
pardonne
moi
si
je
l'ai
pas
senti
venir
Ты
сказала,
что
я
сумасшедший,
прости,
если
я
не
предвидел
этого
Parce
que
je
suis
fou
amoureux
Потому
что
я
безумно
влюблен
Je
ne
vois
que
nous
deux
Я
вижу
только
нас
двоих
Je
sais
que
j'étais
un
lâche
Я
знаю,
что
был
трусом
Mais
difficile
d'accomplir
ça
tâche
Но
трудно
выполнить
эту
задачу
Bébé
stp
comprend
moi
Малышка,
пожалуйста,
пойми
меня
Je
pense
qu'a
toi
Я
думаю
только
о
тебе
Si
franchement
tu
ne
le
vois
pas
Если
ты
правда
этого
не
видишь
Notre
avenir
on
le
construira
pas
Мы
не
построим
наше
будущее
Gravé
dans
mon
cœur
même
si
tu
ne
m'aime
pas
Выгравировано
в
моем
сердце,
даже
если
ты
меня
не
любишь
Gravé
dans
mon
cœur
même
si
tu
t'en
vas
Выгравировано
в
моем
сердце,
даже
если
ты
уйдешь
J'ai
passé
mon
temps
à
te
l'expliquer
mais
tu
ne
pense
qu'a
dire
du
mal
Я
потратил
время,
объясняя
тебе,
но
ты
думаешь
только
о
плохом
Tu
m'demande
tout
le
temps
de
réfléchir
alors
que
c'est
toi
qui
comprends
pas
Ты
все
время
просишь
меня
подумать,
хотя
это
ты
не
понимаешь
J'ai
passé
mon
temps
à
te
l'expliquer
mais
tu
ne
pense
qu'a
dire
du
mal
Я
потратил
время,
объясняя
тебе,
но
ты
думаешь
только
о
плохом
Tu
m'demande
tout
le
temps
de
réfléchir
alors
que
c'est
toi
qui
comprends
pas
Ты
все
время
просишь
меня
подумать,
хотя
это
ты
не
понимаешь
Tu
comprends
pas
Ты
не
понимаешь
Bébé
regarde
moi
Детка,
посмотри
на
меня
J'suis
ébloui
par
toi
Я
ослеплен
тобой
On
pouvait
s'aimer
Мы
могли
бы
любить
друг
друга
Ou
on
s'inviter
à
dîner
Или
приглашать
друг
друга
на
ужин
Maintenant
dis
moi
ce
qui
ce
passe
comme
une
ex
qui
pense
à
son
nex
Теперь
скажи
мне,
что
происходит,
как
бывшая,
которая
думает
о
своем
бывшем
Comme
une
personne
qui
kiff
la
vibes
avec
toutes
ces
meufs
Как
человек,
которому
нравится
проводить
время
со
всеми
этими
девчонками
Non
t'inquiète
bébé
c'est
pas
ce
que
je
veux
Не
волнуйся,
детка,
это
не
то,
чего
я
хочу
Avec
ta
moula
et
des
petits
vieux
С
твоими
деньгами
и
стариками
On
fait
les
choses
comme
toi
tu
sais
Мы
делаем
вещи
так,
как
ты
знаешь
Des
regret
pour
se
mettre
à
chialer
Сожаления,
чтобы
начать
плакать
J'vais
te
poser
sur
le
plancher
plancher
Я
уложу
тебя
на
пол,
на
пол
Passé
la
soirée
à
te
toucher
toucher
Проведу
вечер,
лаская
тебя,
лаская
Tu
restera
ma
beauté
si
tu
veux
mon
bébé
Ты
останешься
моей
красавицей,
если
захочешь,
моя
малышка
J'ai
passé
mon
temps
à
te
l'expliquer
mais
tu
ne
pense
qu'a
dire
du
mal
Я
потратил
время,
объясняя
тебе,
но
ты
думаешь
только
о
плохом
Tu
m'demande
tout
le
temps
de
réfléchir
alors
que
c'est
toi
qui
comprends
pas
Ты
все
время
просишь
меня
подумать,
хотя
это
ты
не
понимаешь
J'ai
passé
mon
temps
à
te
l'expliquer
mais
tu
ne
pense
qu'a
dire
du
mal
Я
потратил
время,
объясняя
тебе,
но
ты
думаешь
только
о
плохом
Tu
m'demande
tout
le
temps
de
réfléchir
alors
que
c'est
toi
qui
comprends
pas
Ты
все
время
просишь
меня
подумать,
хотя
это
ты
не
понимаешь
Tu
comprends
pas
Ты
не
понимаешь
Bébé
regarde
moi
droit
dans
les
yeux
Детка,
посмотри
мне
прямо
в
глаза
On
joue
avec
le
cœur
mais
jamais
avec
le
feu
Мы
играем
с
сердцем,
но
никогда
с
огнем
T'inquiète
c'est
moi
qui
t'fight
Не
волнуйся,
это
я
буду
за
тебя
сражаться
Comme
un
mec
qui
pense
assez
bas
Как
парень,
который
мыслит
довольно
низко
Moi
je
pensais
pas
que
tu
voulais
plus
de
moi
Я
не
думал,
что
ты
больше
не
хочешь
быть
со
мной
Je
voudrais
t'aimer
et
t'offrir
un
jolie
voyage
Я
хочу
любить
тебя
и
подарить
тебе
прекрасное
путешествие
Mais
voilà
que
tu
m'as
laissé
tombé
Но
ты
взяла
и
бросила
меня
Comme
un
mec
qui
a
succombé
Как
парень,
который
сдался
Je
voulais
pas
devenir
un
plan
Я
не
хотел
становиться
просто
планом
Même
si
on
voit
pas
les
choses
en
grand
Даже
если
мы
не
смотрим
на
вещи
по-крупному
Non
t'inquiète
je
suis
pas
en
kiff
sur
la
moula
Не
волнуйся,
я
не
фанат
денег
Je
te
veux
ici
ou
là
bas
Я
хочу
тебя
здесь
или
там
J'ai
passé
mon
temps
à
te
l'expliquer
mais
tu
ne
pense
qu'a
dire
du
mal
Я
потратил
время,
объясняя
тебе,
но
ты
думаешь
только
о
плохом
Tu
m'demande
tout
le
temps
de
réfléchir
alors
que
c'est
toi
qui
comprends
pas
Ты
все
время
просишь
меня
подумать,
хотя
это
ты
не
понимаешь
J'ai
passé
mon
temps
à
te
l'expliquer
mais
tu
ne
pense
qu'a
dire
du
mal
Я
потратил
время,
объясняя
тебе,
но
ты
думаешь
только
о
плохом
Tu
m'demande
tout
le
temps
de
réfléchir
alors
que
c'est
toi
qui
comprends
pas
Ты
все
время
просишь
меня
подумать,
хотя
это
ты
не
понимаешь
Tu
comprends
pas
Ты
не
понимаешь
J'ai
passé
mon
temps
à
te
l'expliquer
mais
tu
ne
pense
qu'a
dire
du
mal
Я
потратил
время,
объясняя
тебе,
но
ты
думаешь
только
о
плохом
Tu
m'demande
tout
le
temps
de
réfléchir
alors
que
c'est
toi
qui
comprends
pas
Ты
все
время
просишь
меня
подумать,
хотя
это
ты
не
понимаешь
J'ai
passé
mon
temps
à
te
l'expliquer
Я
потратил
время,
объясняя
тебе
Tu
m'demande
tout
le
temps
de
réfléchir
alors
que
c'est
toi
qui
comprends
pas
Ты
все
время
просишь
меня
подумать,
хотя
это
ты
не
понимаешь
Tu
comprends
pas
Ты
не
понимаешь
Tu
comprends
pas
Ты
не
понимаешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeremy Dallier
Attention! Feel free to leave feedback.