Voltage - Travelling Man - translation of the lyrics into German

Travelling Man - Voltagetranslation in German




Travelling Man
Reisender Mann
Sitting at the busstop, folks are passing by
Ich sitze an der Bushaltestelle, Leute gehen vorbei
I've been walking all these roads, I'm desperate for a ride
Ich bin all diese Straßen gelaufen, ich brauche dringend eine Mitfahrgelegenheit
My hands are all cold, but I still play nice
Meine Hände sind ganz kalt, aber ich bin immer noch freundlich
I've got to earn some cash, to get me through the night
Ich muss etwas Geld verdienen, um durch die Nacht zu kommen
I may look like a drifter
Ich mag wie ein Herumtreiber aussehen
But I'm a travelling man
Aber ich bin ein reisender Mann
No I ain't no wanderer
Nein, ich bin kein Wanderer
I'm just a travelling man
Ich bin nur ein reisender Mann
Went down to the railroad, hoping for a train to come
Ging runter zum Bahngleis, hoffend, dass ein Zug kommt
Gotta leave this city, I've been here for far too long
Muss diese Stadt verlassen, ich bin schon viel zu lange hier
Got nothing left to live for, my work here is done
Habe nichts mehr, wofür ich leben könnte, meine Arbeit hier ist getan
I Gotta catch that train, to move it all along
Ich muss diesen Zug erwischen, um weiterzukommen
I may look like a drifter
Ich mag wie ein Herumtreiber aussehen
But I'm a travelling man
Aber ich bin ein reisender Mann
No I ain't no wanderer
Nein, ich bin kein Wanderer
I'm just a travelling man
Ich bin nur ein reisender Mann
Standing at the crossroads, tell me what's it gonna be
Stehe am Scheideweg, sag mir, was wird es sein
Played in every town, and now I am down on my knees.
Habe in jeder Stadt gespielt, und jetzt liege ich auf meinen Knien.
I am the king of the road, but I've been hurting my feet
Ich bin der König der Straße, aber meine Füße tun mir weh
I am travelling man, but a home is what I need
Ich bin ein reisender Mann, aber ein Zuhause ist, was ich brauche
I may look like a drifter
Ich mag wie ein Herumtreiber aussehen
But I'm a travelling man
Aber ich bin ein reisender Mann
No I ain't no wanderer
Nein, ich bin kein Wanderer
I'm just a travelling man
Ich bin nur ein reisender Mann
I may look like a drifter
Ich mag wie ein Herumtreiber aussehen
But I'm a travelling man
Aber ich bin ein reisender Mann





Writer(s): vermeulen, heijnen


Attention! Feel free to leave feedback.