Voltaire feat. Aurelio Voltaire - Hell in a Handbasket - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Voltaire feat. Aurelio Voltaire - Hell in a Handbasket




Hell in a Handbasket
Преисподняя в корзине
Oh well now
Ну что ж, милая,
The end is near
Конец близок,
And i face that final curtain
И я стою перед финальным занавесом.
So goodbye to strife
Прощай, борьба,
This is the last dance of my life
Это последний танец в моей жизни,
Lord, of this im certain
Господи, в этом я уверен.
Ive been a sinner
Я был грешником,
Ive been a saint
Я был святым,
Done both good and evil deeds
Совершал и добрые, и злые дела.
Oh, but in the end
Но, в конце концов,
I was good to my friends
Я был хорош со своими друзьями,
And thats good enough for me
И этого мне достаточно.
Oh Good Lord!
О, Господи!
They say all souls your forgive
Говорят, ты прощаешь все души.
Well if thats true, then why
Ну, если это правда, то зачем
Does there need to be a Hell?
Тогда нужен Ад?
Hey! Whats that Silfury smell?
Эй! Что это за серный запах?
Now I can feel
Теперь я чувствую,
The fire
Как огонь
Creeping up my thigh!
Поднимается по моему бедру!
Im goin′ to hell!
Я отправляюсь в ад!
(He's going to hell!)
(Он отправляется в ад!)
In a hadbasket!
В корзинке!
(In a handbasket!)
корзинке!)
Its a Bohemian Rhapsody
Это Богемская рапсодия.
Oh, Gallileo!
О, Галилео!
Mama Mia!
Мама миа!
Scaramouche!
Скарамуш!
Scaramouche!
Скарамуш!
Oh Beezlebub′s got a devil put aside for me!
О, Вельзевул приготовил для меня чертенка!
Im goin' to hell!
Я отправляюсь в ад!
(He's going to hell!)
(Он отправляется в ад!)
In a hadbasket!
В корзинке!
(In a handbasket!)
корзинке!)
Of my flesh they′ll make a feast!
Из моей плоти они устроят пир!
Im gonan be there in that number
Я буду там под номером
Thats 666
666,
The number of the beast
Число зверя.
Im goin′ to hell!
Я отправляюсь в ад!
(He's going to hell!)
(Он отправляется в ад!)
In a hadbasket!
В корзинке!
(In a handbasket!)
корзинке!)
Well at least ill have a view
Ну, по крайней мере, у меня будет вид.
Oh i will see the fire
О, я увижу огонь
Through the rusty razor wire
Сквозь ржавую колючую проволоку.
Oh, dont ya worry
О, не волнуйся,
I saved a seat for you!
Я приберег для тебя местечко!
Im goin′ to hell!
Я отправляюсь в ад!
(He's going to hell!)
(Он отправляется в ад!)
In a hadbasket!
В корзинке!
(In a handbasket!)
корзинке!)
And i might like it that way
И мне может понравиться так.
No this aint no lie
Нет, это не ложь,
Id rather be Kentucky fried
Я лучше буду жареным по-кентуккийски,
Than alive and kickin′
Чем живым и здоровым
In New Jersey any day!
В Нью-Джерси в любой день!
Im goin' to hell!
Я отправляюсь в ад!
(He′s going to hell!)
(Он отправляется в ад!)
In a hadbasket!
В корзинке!
(In a handbasket!)
корзинке!)
Id prey if I had the Guille
Я бы молился, если бы у меня было желание.
No this aint no fib
Нет, это не выдумка,
Id rather be a splatter on the devil's bib
Я лучше буду брызгами на слюнявчике дьявола,
'Cause on my knees repentin′
Потому что раскаиваться на коленях -
Aint my style!
Не в моем стиле!
Im goin′ to hell!
Я отправляюсь в ад!
(He's going to hell!)
(Он отправляется в ад!)
In a hadbasket!
В корзинке!
(In a handbasket!)
корзинке!)
Oh please dont prey for me
О, пожалуйста, не молись за меня,
No I dont need to be saved
Нет, мне не нужно спасение.
Of the devil i aint afraid
Я не боюсь дьявола,
There aint nothing he can do
Нет ничего такого, что он мог бы сделать,
That aint already been done to me
Чего уже со мной не делали.
Im goin′ to hell!
Я отправляюсь в ад!
(He's going to hell!)
(Он отправляется в ад!)
In a hadbasket!
В корзинке!
(In a handbasket!)
корзинке!)
And ill have good company too!
И у меня будет хорошая компания!
Because if I was SO bad
Потому что, если я был ТАКИМ плохим,
Then there′s no need to be sad
То нет причин грустить,
Because everybody else'll be here too
Потому что все остальные тоже будут здесь,
Including you!
Включая тебя!
Oh, good Lord, I only ask you forgive
О, Господи, я прошу тебя простить только
The self-righteous who deceive
Самодовольных обманщиков,
When your words they twist,
Которые искажают твои слова.
We both know Hell don′t exist,
Мы оба знаем, что Ада не существует,
Except in the minds of the poor fools who believe
Кроме как в умах бедных глупцов, которые верят.





Writer(s): Gregor Kitzis, Voltaire


Attention! Feel free to leave feedback.