Lyrics and translation Voltaire - All Women Are Crazy
All
women
are
crazy,
Все
женщины
сумасшедшие.
All
men
are
dumb.
Все
мужчины
немы.
′Cause
though
we
know
they're
crazy,
Потому
что,
хотя
мы
знаем,
что
они
сумасшедшие,
We
still
want
some.
Мы
все
равно
хотим
их.
It′s
nothing
new,
В
этом
нет
ничего
нового.
And
it's
sad
but
true:
И
это
печально,
но
правда:
That
we
just
can't
quit
′em,
Что
мы
просто
не
можем
бросить
их.
And
we
can′t
live
with
'em,
И
мы
не
можем
жить
с
ними,
What′s
a
man
to
do?
Что
же
делать
мужчине?
Back
in
the
bible
Назад
в
Библию
There
was
a
tree
Там
было
дерево.
Lord
said
to
Adam,
Господь
сказал
Адаму:
"Don't
you
eat
that
fruit"
"не
ешь
этого
плода".
He
said,
"Fine
by
me."
Он
ответил:
"Меня
это
устраивает".
But
then
along
came
Eve,
Но
потом
появилась
Ева,
Looking
to
do
wrong.
Желая
сделать
что-то
не
так.
And
on
account
of
her
curves,
И
из-за
ее
изгибов
And
his
lack
of
nerves,
И
отсутствия
у
него
нервов...
Adam
went
along.
Адам
пошел
следом.
′Cause
all
women
are
crazy,
Потому
что
все
женщины
сумасшедшие.
All
men
are
dumb.
Все
мужчины
немы.
'Cause
though
we
know
they′re
crazy,
Потому
что,
хотя
мы
знаем,
что
они
сумасшедшие,
We
still
want
some.
Мы
все
равно
хотим
их.
It's
nothing
new,
В
этом
нет
ничего
нового.
And
it's
sad
but
true:
И
это
печально,
но
правда:
That
we
just
can′t
quit
′em
Что
мы
просто
не
можем
бросить
их.
And
we
can't
live
with
′em
И
мы
не
можем
жить
с
ними.
What's
a
man
to
do?
Что
же
делать
мужчине?
Take
my
old
lady,
Возьми
мою
старушку.
I
bought
her
a
gown.
Я
купил
ей
платье.
We
were
fixing
Мы
чинили.
To
go
out
mixing
Чтобы
выйти
на
улицу.
Out
on
the
town.
В
городе.
She
said,
"Do
I
look
fat?"
Она
спросила:
"я
выгляжу
толстой?"
I
said,
"Heck
no!
Я
сказал:
"Черт
возьми,
нет!
Just
a
little
round..."
Только
маленький
круг..."
And
since
that
day,
И
с
того
дня...
I′ve
walked
this
way.
Я
прошел
этот
путь.
It
hurts
to
sit
down.
Садиться
больно.
'Cause
all
women
are
crazy,
Потому
что
все
женщины
сумасшедшие.
All
men
are
dumb.
Все
мужчины
немы.
′Cause
though
we
know
they're
crazy,
Потому
что,
хотя
мы
знаем,
что
они
сумасшедшие,
We
still
want
some.
Мы
все
равно
хотим
их.
It's
nothing
new.
В
этом
нет
ничего
нового.
And
it′s
sad
but
true:
И
это
печально,
но
правда:
That
we
just
can′t
quit
'em,
Что
мы
просто
не
можем
бросить
их.
And
we
can′t
live
with
'em,
И
мы
не
можем
жить
с
ними,
What′s
a
man
to
do?
Что
же
делать
мужчине?
"---Fellas,
there
comes
a
time
in
every
woman's
life...
About
once
a
month,
to
be
exact.
When
they
get
all
ornery.
Oh,
they
start
kicking
and
fussing
and
fighting
and...
We
don′t
know
what's
wrong
with
them.
In
about
a
week,
they
generally
come
around...
And
they'll
look
you
right
in
the
eye,
too,
and
they′ll
say:
"I′m
sorry,
honey,
I
was
just
PMSing."
Now,
ladies,
I
feel
for
you,
I
really
do.
It's
not
an
easy
thing
to
go
through.
But
since
we
already
know
the
outcome,
I′d
like
to
propose
an
experiment:
Fellas,
the
next
time
your
woman
gets
crazy.
I'm
gonna
guess,
about
a
month
from
now.
I
want
you
to
look
her
right
in
the
eye
and
I
want
you
to
ask
her
"Honey,
are
you
sure
you′re
not
just
PMSing?"
And
then
grab
you're
gonna
your
balls
and
run
for
the
hills!---"
"---Парни,
в
жизни
каждой
женщины
наступает
время...
примерно
раз
в
месяц,
если
быть
точным.
когда
они
становятся
такими
злыми.
О,
они
начинают
брыкаться,
суетиться
и
драться,
и...
мы
не
знаем,
что
с
ними
не
так.
примерно
через
неделю
они
обычно
приходят
в
себя...
и
они
тоже
смотрят
вам
прямо
в
глаза,
и
они
говорят:
"извините,
милая,
я
просто
писала".
Так
вот,
дамы,
я
сочувствую
вам,
правда
сочувствую.
это
нелегко
пережить.
но
так
как
мы
уже
знаем,
что
итог,
я
хотел
бы
предложить
эксперимент:
ребята,
в
следующий
раз,
когда
ваша
женщина
сойдет
с
ума,
я
думаю,
примерно
через
месяц,
я
хочу,
чтобы
вы
посмотрели
ей
прямо
в
глаза
и
спросили:
"Дорогая,
ты
уверена,
что
не
просто
писаешь?"-а
потом
схватили
свои
яйца
и
побежали
в
горы!
When
I
met
my
lady,
Когда
я
встретил
Миледи
And
asked
for
her
hand.
И
попросил
ее
руки.
She
was
the
calmest,
Она
была
самой
спокойной
And
the
sweetest
girl
in
all
the
land.
И
милой
девушкой
во
всей
стране.
But
then
the
ring
went
on,
Но
потом
зазвонил
звонок,
And
she
went
all
wrong.
И
у
нее
все
пошло
наперекосяк.
Like
a
midnight
thriller,
Как
полночный
триллер,
She
went
BrideZilla,
Она
стала
Бридезиллой.
Spat
pea
soup
and
become
a
killer,
Выплюнул
гороховый
суп
и
стал
убийцей.
She
ate
three
kids
Она
съела
троих
детей.
And
my
auntie′s
wig
И
парик
моей
тети.
And
the
pastor's
dog.
И
собака
пастора.
'Cause
all
women
are
crazy,
Потому
что
все
женщины
сумасшедшие.
All
men
are
dumb.
Все
мужчины
немы.
′Cause
though
we
know
they′re
crazy,
Потому
что,
хотя
мы
знаем,
что
они
сумасшедшие,
We
still
want
some.
Мы
все
равно
хотим
их.
It's
nothing
new,
В
этом
нет
ничего
нового,
And
it′s
sad
but
true:
И
это
печально,
но
правда:
That
we
just
can't
quit
′em,
Что
мы
просто
не
можем
бросить
их.
And
we
can't
live
with
′em,
И
мы
не
можем
жить
с
ними.
You
just
can't
shoot
'em,
Ты
просто
не
можешь
стрелять
в
них,
Or
you′ll
end
in
prison.
Иначе
закончишь
в
тюрьме.
And
the
biker
from
Hell,
И
байкер
из
ада,
In
your
prison
cell
В
твоей
тюремной
камере.
Might
take
a
shine
to
you.
Возможно,
тебе
понадобится
блеск.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aurelio Voltaire Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.