Lyrics and translation Voltaire - Brains! (From The Grim Adventures of Billy and Mandy)
Well,
hello
there,
little
boy!
Don′t
be
shy!
Ну,
здравствуй,
мальчик,
не
стесняйся!
Step
right
up!
I'm
a
reasonable
guy!
Шаг
вперед,
я
же
разумный
парень!
Don′t
be
frightened
by
the
look
in
my
eye;
Не
пугайся
моего
взгляда.
I'm
just
your
average
evil
meteor
from
outta
the
sky.
Я
всего
лишь
обычный
злой
Метеор
с
неба.
Well,
I'm
just
shy
and
scared
in
this
place,
Что
ж,
я
просто
застенчив
и
напуган
в
этом
месте,
I′m
just
a
fish
outta
water
from
outer
space.
Я
просто
рыба,
выброшенная
из
воды
из
космоса.
You
can
see
that
the
trip
has
left
me
tired
and
drained,
Ты
же
видишь,
что
поездка
оставила
меня
уставшим
и
истощенным,
So
why
don′t
you
be
a
pal...
and
bring
me
some
BRAINS!?
Так
почему
бы
тебе
не
быть
другом...
и
не
принести
мне
немного
мозгов!?
Go
down
to
your
neighbor's
place.
Иди
к
своему
соседу.
See
the
dull
expression
on
his
face?
Видишь
унылое
выражение
его
лица?
You′d
be
doing
him
a
favor
if
you
brought
him
to
me:
Ты
окажешь
ему
услугу,
если
приведешь
его
ко
мне.
He
ain't
using
his
brain,
he′s
just
watching
TV!
Он
не
напрягает
мозги,
он
просто
смотрит
телевизор!
Go
down
to
Mr.
McGee's:
Сходи
к
мистеру
Макги.
He
hasn′t
had
a
thought
since
'43.
У
него
не
было
мыслей
с
43-го.
His
brain
is
the
portrait
of
atrophy.
Его
мозг-это
портрет
атрофии.
He
ain't
using
it,
why
not
give
it
to
me?
Он
им
не
пользуется,
так
почему
бы
не
отдать
его
мне?
Brains,
brains,
I
won′t
lie!
Мозги,
мозги,
не
буду
врать!
I′ll
eat
their
brains
'til
they′re
zombified.
Я
буду
есть
их
мозги,
пока
они
не
станут
зомби.
Sure
they
might
think
it's
deranged,
Конечно,
они
могут
подумать,
что
это
ненормально,
But
they
won′t
give
it
a
thought
after
I've
eaten
their
brains.
Но
они
даже
не
подумают
об
этом
после
того,
как
я
съем
их
мозги.
Brains,
brains,
it′s
okay!
Мозги,
мозги,
все
в
порядке!
It's
not
a
matter
if
it
isn't
gray.
Не
важно,
если
она
не
серая.
And
if
at
first
they
thinks
it′s
strange,
И
если
сначала
они
подумают,
что
это
странно,
They
won′t
think
twice
if
they
don't
have
a
brain!
Они
не
подумают
дважды,
если
у
них
нет
мозгов!
Go
down
to
the
Won-Ton
Shop,
Сходи
в
лавку
вон-тон.
My
fortune
cookie
says
that
I
just
can′t
stop
Мое
печенье
с
предсказанием
говорит,
что
я
просто
не
могу
остановиться.
I'll
suck
the
noodle
right
out
of
their
heads
Я
высосу
всю
дурь
из
их
голов.
And
half
an
hours
later,
I′m
hungry
again!
А
через
полчаса
я
снова
голоден!
Creep
into
the
donut
stop,
Прокрадываюсь
на
остановку
пончиков,
Sneak
in,
tip-toe
past
the
cop.
Прокрадываюсь
на
цыпочках
мимо
копа.
Pick
me
up
a
cruller
and
a
cupful
of
tea,
Принеси
мне
сухарик,
чашку
чая
And
any
other
sweetbreads
you
happen
to
see.
И
любые
другие
сладости,
которые
ты
случайно
увидишь.
Brains,
brains,
I
won't
lie!
Мозги,
мозги,
не
буду
врать!
I′ll
eat
their
brains
'til
they're
zombified.
Я
буду
есть
их
мозги,
пока
они
не
станут
зомби.
Sure
they
might
think
it′s
deranged,
Конечно,
они
могут
подумать,
что
это
ненормально,
But
they
won′t
give
it
a
thought
after
I've
eaten
their
brains.
Но
они
даже
не
подумают
об
этом
после
того,
как
я
съем
их
мозги.
Brains,
brains,
it′s
okay!
Мозги,
мозги,
все
в
порядке!
It's
not
a
matter
if
it
isn′t
gray.
Не
важно,
если
она
не
серая.
And
if
at
first
they
thinks
it's
strange,
И
если
сначала
они
подумают,
что
это
странно,
They
won′t
think
twice
if
they
don't
have
a
brain!
Они
не
подумают
дважды,
если
у
них
нет
мозгов!
Brains,
brains,
I
love
'em,
I
need
′em...
Мозги,
мозги,
я
люблю
их,
они
мне
нужны...
My
tummy
jumps
for
joy
when
I
eat
′em.
Мой
животик
прыгает
от
радости,
когда
я
ем
их.
Big
ones,
fat
ones,
short
ones,
tall
ones,
Большие,
толстые,
короткие,
высокие.
They're
so
delectable,
especially
the
small
ones.
Они
так
восхитительны,
особенно
маленькие.
No
time
to
cook
′em
in
a
skillet.
Нет
времени
жарить
их
на
сковороде.
My
belly's
rumblin′,
I
got
a
need
to
fill
it.
У
меня
урчит
в
животе,
мне
нужно
наполнить
его.
I
don't
fry
′em,
the
heat
will
only
shrink
'em,
Я
их
не
поджариваю,
от
жары
они
только
уменьшатся.
I'll
just
grab
myself
a
straw
and
I
drink
′em!!!(ohhhhhhh...)
Я
просто
возьму
себе
соломинку
и
выпью
их!!!
(о-о-о-о...)
You′ve
been
swell
to
go
around
Ты
был
великолепен,
чтобы
ходить
вокруг
да
около.
And
bring
me
every
single
brain
in
town
И
принеси
мне
все
мозги
в
городе.
But
with
all
these
brains,
I
can't
help
but
think
Но
со
всеми
этими
мозгами
я
не
могу
не
думать.
That
there
isn′t
one
left
out
there
to
drink.
Что
там
не
осталось
никого,
кто
мог
бы
выпить.
Now
fess
up,
boy,
come
on,
heck!
А
теперь
признайся,
парень,
давай,
черт
возьми!
Is
there
someone
that
you're
trying
to
protect?
Есть
ли
кто-то,
кого
ты
пытаешься
защитить?
Bring
her
down
here
to
meet
her
end
Приведи
ее
сюда,
чтобы
встретить
ее
конец.
And
I
promise
I′ll
be
your
bestest
friend.
И
я
обещаю,
что
буду
твоим
лучшим
другом.
Brains,
brains,
I
won't
lie,
Мозги,
мозги,
я
не
буду
лгать.
I′ll
eat
her
brains
'til
she's
zombified.
Я
буду
есть
ее
мозги,
пока
она
не
превратится
в
зомби.
Sure
she
might
think
it′s
deranged
Конечно,
она
может
подумать,
что
это
безумие.
But
she
won′t
give
it
a
thought
Но
она
даже
не
подумает
об
этом.
After
I've
eaten
her
brain.
После
того,
как
я
съем
ее
мозг.
BRAINS,
BRAINS,
It′s
okay.
Мозги,
мозги,
все
в
порядке.
It's
not
a
matter
if
it
isn′t
gray,
Это
не
имеет
значения,
если
оно
не
серое.
And
if
at
first
she
thinks
it's
strange,
И
если
сначала
ей
это
покажется
странным,
She
won′t
think
twice
Она
не
станет
долго
раздумывать.
If
she
don't
have
a
brain!
Если
у
нее
нет
мозгов!
Bring
me
her
brain...
Принеси
мне
ее
мозг...
Bring
me
her
brain!
Принеси
мне
ее
мозг!
Bring
me
her
brain!
Принеси
мне
ее
мозг!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D Voltaire
Attention! Feel free to leave feedback.