Lyrics and Russian translation Voltaire - Cannibal Buffet (Kid's Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cannibal Buffet (Kid's Version)
Каннибальский буфет (Детская версия)
I
was
on
a
cruise
ship
out
at
sea,
my
fiancée
and
me
Я
плыл
на
круизном
лайнере
по
морю,
мы
с
моей
невестой,
The
ship
went
down,
everybody
drowned
Корабль
пошел
ко
дну,
все
утонули,
And
I
was
just
glad
the
sea
didn′t
swallow
me
И
я
был
просто
рад,
что
море
не
поглотило
меня.
Oh,
I
was
in
distress,
'cause
my
hair
was
such
a
mess
О,
я
был
в
беде,
потому
что
мои
волосы
были
в
таком
беспорядке,
And
so
I
washed
up
on
a
beach
И
вот
я
выброшен
на
берег,
Nine
hungry
eyes
were
staring
down
at
me.
Девять
голодных
глаз
смотрели
на
меня.
I′m
in
the
middle
of
the
Cannibal
Buffet
Я
посреди
Каннибальского
буфета,
I'm
feeling
well;
they
like
me
that
way
Я
чувствую
себя
хорошо;
им
это
нравится,
See,
if
you
really
wanna
know
what's
eatin′
me
Видишь
ли,
если
ты
действительно
хочешь
знать,
что
меня
гложет,
It′s
the
man-eaters
on
the
coast
of
Barbary
Это
людоеды
на
побережье
Барбарии.
(Ooh
ah
ooh,
ooh
ah
ooh,
ooh
ah
ooh,
ooh
ah
ooh)
(У-а-у,
у-а-у,
у-а-у,
у-а-у)
Oh,
trouble
was
afoot
- they
were
eatin'
mine
О,
беда
была
близко
- они
ели
мои
ноги,
Toein′
the
party
line,
Следуя
общей
линии,
I
was
startin'
to
feel,
"these
guys
are
heels"
Я
начал
думать:
"эти
ребята
- настоящие
подлецы",
But,
the
truth
be
told,
these
cannibals
have
got
sole
Но,
по
правде
говоря,
у
этих
каннибалов
есть
душа.
Hey,
numbskull,
look
at
me,
I
got
a
bone
to
pick
with
thee
Эй,
болван,
посмотри
на
меня,
у
меня
есть
с
тобой
разговор,
You
ain′t
humerus,
stop
ribbin'
me
Ты
не
смешной,
хватит
меня
ребрами
кормить,
Have
a
spine,
bone
up
on
settin′
me
free
Имей
совесть,
прояви
милосердие
и
освободи
меня.
I'm
in
the
middle
of
the
Cannibal
Buffet
Я
посреди
Каннибальского
буфета,
I'm
feelin′
rare;
they
like
me
that
way
Я
чувствую
себя
полусырым;
им
это
нравится,
See,
if
you
really
wanna
know
what′s
eatin'
me
Видишь
ли,
если
ты
действительно
хочешь
знать,
что
меня
гложет,
It′s
the
man-eaters
on
the
coast
of
Barbary
Это
людоеды
на
побережье
Барбарии.
I'm
in
the
middle
of
the
Cannibal
Buffet
Я
посреди
Каннибальского
буфета,
I′m
feeling
rare;
they
like
me
that
way
Я
чувствую
себя
полусырым;
им
это
нравится,
See,
if
you
really
wanna
know
what's
eatin′
me
Видишь
ли,
если
ты
действительно
хочешь
знать,
что
меня
гложет,
It's
the
man-eaters
on
the
coast
of
Barbary
Это
людоеды
на
побережье
Барбарии.
Missionaries
came
to
this
place
Миссионеры
приходили
сюда,
They
taught
us
manners
Они
учили
нас
манерам,
Now
we
cannibals
always
say
grace...
Теперь
мы,
каннибалы,
всегда
произносим
молитву...
(Thank
you
God
for
this
weiner
we're
about
to
eat,
and
the
(Благодарим
Тебя,
Боже,
за
эту
сосиску,
которую
мы
собираемся
съесть,
и
за
Sweet
buns
we′re
about
to
stick
it
in)
Сладкие
булочки,
в
которые
мы
собираемся
ее
положить)
AND
THEN
WE
EAT
YOUR
FACE!
А
ПОТОМ
МЫ
СЪЕДАЕМ
ВАШЕ
ЛИЦО!
(Ooh
ah
ooh,
ooh
ah
ooh,
ooh
ah
ooh,
ooh
ah
ooh)
(У-а-у,
у-а-у,
у-а-у,
у-а-у)
I′m
in
the
middle
of
the
Cannibal
Buffet
Я
посреди
Каннибальского
буфета,
I'm
feeling
rare;
they
like
me
that
way
Я
чувствую
себя
полусырым;
им
это
нравится,
See,
if
you
really
wanna
know
what′s
eatin'
me
Видишь
ли,
если
ты
действительно
хочешь
знать,
что
меня
гложет,
It′s
the
man-eaters
on
the
coast
of
Barbary
Это
людоеды
на
побережье
Барбарии.
It's
the
man-eaters
on
the
coast
of
Barbary
Это
людоеды
на
побережье
Барбарии.
It′s
the
man-eaters
...
on
the
coast
of
Barbary!
Это
людоеды...
на
побережье
Барбарии!
(Ooh,
oh,
ah,
oh,
whoooooaa...
not
my
peepee!)
(О-о,
о-о,
а-а,
о-о,
ууууу...
только
не
мой
писюн!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): aurelio voltaire, matthew goeke, glenn sorino, gregor kitzis
Attention! Feel free to leave feedback.