Voltaire - Cantina - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Voltaire - Cantina




Cantina
Кантина
Well I went down to Mos Eisley for a converter
Ну, я отправился в Мос-Эйсли за конвертером,
Hell you know how hot it gets on Tatooine
Ты же знаешь, какая жара на Татуине.
Well then I saw that there cantina
И вот я увидел эту кантину,
I′ll go in for an Orangina
Решил зайти выпить "Оранжины".
I heard it was rough, but how bad could it be?
Я слышал, там жестко, но насколько все плохо?
Well I walked through the door, and the music stopped (dead... [Gulp])
Я вошел, и музыка стихла (мертво... [Глоток])
All manner of men and beasts were staring at me
Всевозможные люди и твари уставились на меня.
Seems just one week before,
Видимо, всего неделю назад
Their Twi'lek slave girl walked out the door
Их рабыня-тви'лек сбежала,
And I guess I was the next best thing they′d seen
И, похоже, я был лучшей заменой, которую они видели.
I lost more than my heart in that Cantina
Я потерял в той кантине больше, чем сердце,
I left my manhood there on Tatooine
Я оставил свою мужественность там, на Татуине.
Son, it don't mean you're weak
Сынок, это не значит, что ты слабак,
If you turn the other cheek
Если подставишь другую щеку,
But if you spread ′em both for Jabba, son, you ain′t a man
Но если раздвинешь обе для Джаббы, сынок, ты не мужик.
I was hit over the head by ol' Han Solo
Меня ударил по голове старый Хан Соло,
I′d done never guessed that pirate was a homo
Я бы никогда не подумал, что этот пират - гомосек.
I woke up next to Chewbacca
Я очнулся рядом с Чубаккой,
I was smeared in wookie caca
Измазанный вуки-какашками.
And what they did to my poor nipples was a no-no
А то, что они сделали с моими бедными сосками, было совсем ни к чему.
Oh Greedo greedily grabbed his green weenie
О, Гридо жадно схватил свой зеленый член,
And he yanked that sucker 'til it wasn′t so teeny
И дергал этого засранца, пока тот не стал огромным.
He pulled me into Jabba's hut
Он затащил меня в хижину Джаббы,
He stared intently at my butt
Он пристально смотрел на мою задницу,
And then he oo-ta-too-ta′ed me with his zucchini
А потом он у-та-ту-тал меня своим кабачком.
I lost more than my heart in that Cantina
Я потерял в той кантине больше, чем сердце,
I left my manhood there on Tatooine
Я оставил свою мужественность там, на Татуине.
Son, it don't mean you're weak
Сынок, это не значит, что ты слабак,
If you turn the other cheek
Если подставишь другую щеку,
But if you spread ′em both for Jabba, son, you ain′t a man
Но если раздвинешь обе для Джаббы, сынок, ты не мужик.
Take it away, boys...
Давай, ребята...
(Band instrumental)
(Инструментальная часть)
Well the guy walked up and said, "My friend doesn't like you".
Ну, подошел парень и сказал: "Ты не нравишься моему другу".
(I said, "Sorry.")
сказал: "Извините.")
He said "I don′t like you either, you better watch yourself."
Он сказал: "Ты мне тоже не нравишься, тебе лучше быть осторожнее".
(I think his name was Tom Waits)
(Кажется, его звали Том Уэйтс)
Then some old dude who taught Vader
Потом какой-то старик, который учил Вейдера,
Chopped his arm off with a saber
Отрубил ему руку световым мечом,
That later made for one red hot anal invader
Который позже стал раскаленным анальным захватчиком.
(Owwww...)
(Ой...)
I was broken on the floor beat to a stupor
Я был сломлен на полу, избит до бесчувствия,
Then I was saved there at the door were ten stormtroopers
Но потом меня спасли - у двери стояли десять штурмовиков.
But then my hope faded away
Но потом моя надежда угасла,
I didn't know they cloned ′em gay
Я не знал, что их клонировали геями,
And they each took turns stormtroopin' me in the pooper
И они по очереди штурмовали меня в задний проход.
I lost more than my heart in that Cantina
Я потерял в той кантине больше, чем сердце,
I left my manhood there on Tatooine
Я оставил свою мужественность там, на Татуине.
Son, it don′t mean you're weak
Сынок, это не значит, что ты слабак,
If you turn the other cheek
Если подставишь другую щеку,
Which is why I still go there every week.
Вот почему я все еще хожу туда каждую неделю.





Writer(s): Gregor Kitzis, Voltaire


Attention! Feel free to leave feedback.