Voltaire - Docking Bay 94 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Voltaire - Docking Bay 94




Docking Bay 94
Ангар 94
Well it's hot as hell out there
Ну и жарища снаружи,
And the suns they bake the streets
Солнце плавит улицы.
But it's cool in here, in this cantina where we meet.
Но здесь, в кантине, где мы встретились, прохладно.
The room is full of faces
Комната полна лиц,
I've never seen before,
Которых я раньше не видел.
I guess folks look strange
Наверное, люди выглядят странно,
When you've run away from home.
Когда сбегают из дома.
Well, It's pretty rough in here
Да, здесь довольно грубо.
There's a guy who pushed me 'round.
Какой-то парень меня толкнул.
On my friend he laid a hand
Он поднял руку на моего друга,
And it ended on the ground.
И все закончилось на полу.
Then we met a hairy beast
Потом мы встретили мохнатого зверя,
And his partner's name is Han
А его напарника зовут Хан.
And they've got a ship
И у них есть корабль,
That shined in the Kessel Run.
Который блистал на Кессельском пробеге.
I left all the talking to Obi Wan.
Я оставил все переговоры Оби-Вану.
And though he's old I think he's the only one...
И хотя он стар, я думаю, он единственный...
Who gets who I am
Кто понимает, кто я,
And that I need a change
И что мне нужны перемены.
And his eyes light up, when he says my father's name.
И его глаза загораются, когда он произносит имя моего отца.
Docking Bay 94, that's where we're gonna meet
Ангар 94, вот где мы встретимся,
And they'll take me, take me, off of the dune sea.
И они заберут меня, заберут меня с этого моря дюн.
See my family is gone and there's nothing left for me
Видишь ли, моя семья погибла, и мне здесь больше нечего делать
On this wasted, wasteland, they call Tatooine.
В этой пустынной, пустынной земле, которую называют Татуин.
They say we're off to meet a princess
Говорят, мы летим на встречу с принцессой.
I never dared to dream or even think it.
Я никогда не смел мечтать или даже думать об этом.
She'll be so pretty I bet I won't be able to resist her,
Она будет такой красивой, что, держу пари, я не смогу устоять перед ней,
But then, my luck's been so bad, Mister,
Но, учитывая, как мне не везет, милая,
She'll probably end up being my own sister!
Она, вероятно, окажется моей сестрой!
Docking Bay 94, that's where we're gonna meet
Ангар 94, вот где мы встретимся,
And they'll take me, take me, off of the dune sea.
И они заберут меня, заберут меня с этого моря дюн.
See my family is dead and there's nothing left for me
Видишь ли, моя семья погибла, и мне здесь больше нечего делать
On this wasted, wasteland, they call Tatooine.
В этой пустынной, пустынной земле, которую называют Татуин.
We reach the docking bay
Мы добрались до ангара,
And the ship's a hunk of junk
А корабль груда металлолома.
And I worrying if
И я переживаю,
I'll have to ride in the trunk
Придется ли мне ехать в багажнике.
Then some troopers shoot at us
Потом какие-то штурмовики стреляют в нас,
And I'm wondering what for
И я не понимаю, за что.
And Han guns it and blast us
А Хан жмет на газ и выносит нас
Out of Docking Bay 94!
Из Ангара 94!
Docking Bay 94, that's where it all began
Ангар 94, вот где все началось.
Now the engines are roaring, goodbye ball of sand!
Теперь ревут двигатели, прощай, песчаный шар!
I'll visit other worlds,
Я посещу другие миры,
I'll avenge my father's name
Я отомщу за отца.
One things for sure, life will never be the same
Одно можно сказать наверняка: жизнь уже никогда не будет прежней
After Docking Bay 94.
После Ангара 94.






Attention! Feel free to leave feedback.