Voltaire - Fear and Anguish - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Voltaire - Fear and Anguish




Fear and Anguish
Страх и Мука
None of us will soon forget
Никто из нас не забудет,
The Day before those things arrived
День, когда всё это началось.
In the Churchyard on the hill,
На кладбище, на холме,
A man had just buried his bride
Мужчина только похоронил жену.
She returned that day, alive.
Она вернулась в тот день, живая.
There′s a silhouette on the horizon
На горизонте силуэт,
Like an evil stain on the rising sun.
Словно злое пятно на восходящем солнце.
And as it approached, we saw it was her.
И когда он приблизился, мы увидели, что это она.
And her eyes were red,
И глаза её были красны,
She said "You're all dead!",
Она сказала: "Вы все мертвы!",
Then collapsed down to the ground
Потом рухнула на землю,
As if somebody cut her strings.
Словно кто-то перерезал её нити.
Fear and anguish reigns
Страх и мука царят
Ever since they came.
С тех пор, как они пришли.
We used to walk the streets of town
Мы гуляли по улицам города,
Now we know we never will again.
Теперь мы знаем, что этого больше не будет.
Suddenly over the hill
Внезапно из-за холма
A dog lets out an anguished howl
Раздаётся мучительный вой собаки.
There ain′t a beast this side of Hell
Нет такого зверя по эту сторону ада,
That could've brought on what befell that hound.
Который мог бы сотворить такое с псом.
He was torn from limb to limb.
Он был разорван на куски.
There's an evil stench creeping on the wind.
Зловещий смрад ползёт по ветру.
Reeks of pestilence mixed with death and sin.
Вонь чумы, смешанная со смертью и грехом.
From over the range that is where we found
За хребтом мы нашли,
Scattered on the ground, fifty heads of steer.
Разбросанные по земле, пятьдесят голов быков.
But what′s real queer;
Но что действительно странно,
We searched all around
Мы всё обыскали,
No other part was found!
Никаких других частей не нашли!
Fear and anguish reigned
Страх и мука царили
Ever since they came.
С тех пор, как они пришли.
We used to walk the streets of town
Мы гуляли по улицам города,
Now we know we never will again.
Теперь мы знаем, что этого больше не будет.
Some say from the skies they fell.
Некоторые говорят, что они упали с небес.
Others claim they came straight from hell.
Другие утверждают, что они пришли прямо из ада.
Some swear they are from the dark,
Некоторые клянутся, что они из тьмы,
Yet others they believe they came
Другие же верят, что они пришли
From our angry hearts.
Из наших гневных сердец.
And tonight we ride
И сегодня мы едем
Out of desperation.
В отчаянии.
For the mountainside,
К склону горы,
Towards the reservation.
К резервации.
See if they might know
Узнать, может быть, они знают,
How to stand the tide.
Как противостоять потоку.
Yet when we arrived
Но когда мы приехали,
They turn their heads,
Они отвернулись,
And the chief said:
И вождь сказал:
"Now you know how we felt
"Теперь вы знаете, что чувствовали мы,
When the white man came!"
Когда пришёл белый человек!"
Fear and anguish reigned
Страх и мука царили
Ever since they came.
С тех пор, как они пришли.
We used to walk the streets of town
Мы гуляли по улицам города,
Now we know we never will again.
Теперь мы знаем, что этого больше не будет.





Writer(s): Aurelio Voltaire Hernandez


Attention! Feel free to leave feedback.