Lyrics and translation Voltaire - It's Bigger on the Inside
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Bigger on the Inside
Больше внутри
Hello
boys
and
girls
I
am
the
Doctor
Привет,
мальчики
и
девочки,
я
Доктор,
But
not
the
kind
that
gives
you
medicine
Но
не
тот,
что
даёт
лекарства.
I've
traveled
throughout
time
and
space
Я
путешествовал
во
времени
и
пространстве,
Just
to
please
the
human
race
Только
чтобы
радовать
род
людской.
So
let's
not
dilly
dally,
let's
begin.
Так
что
не
будем
мешкать,
начнём.
Now
this
thing
you
see
hear,
it
is
my
Tardis
Вот
эта
штуковина,
которую
ты
видишь,
это
моя
ТАРДИС,
And
with
it
we
shall
get
this
party
started
И
с
ней
мы
начнём
эту
вечеринку.
Time
and
Relative
Dimension
Время
и
Относительное
Измерение
In
Space.
It's
quite
an
invention
В
Пространстве.
Довольно
интересное
изобретение.
Some
call
it
the
Doctor's
wife
Некоторые
называют
её
женой
Доктора.
Excuse
me
while
I
slip
inside...
Извини,
дорогая,
пока
я
проскользну
внутрь...
Bigger
on
the
inside
Она
больше
внутри,
It's
bigger
on
the
inside
Она
больше
внутри.
And
once
you've
felt
it
inside
И
как
только
ты
почувствуешь
это
изнутри,
I'm
sure
that
you'll
agree.
Я
уверен,
ты
согласишься.
It's
bigger
on
the
inside
Она
больше
внутри,
But
don't
take
it
from
me
Но
не
верь
мне
на
слово,
Once
you've
felt
it
inside
you
will
see.
Как
только
ты
почувствуешь
это
изнутри,
ты
поймёшь.
An
evil
nemesis
we
call
The
Master
Мой
злой
заклятый
враг,
которого
мы
зовём
Мастер,
Baits
me
into
all
kinds
of
disaster
Втягивает
меня
во
всякие
неприятности.
On
Gallifrey
or
so
I'm
told
На
Галлифрее,
или
так
мне
рассказывали,
He
gazed
into
a
gaping
hole
Он
заглянул
в
зияющую
дыру
And
ever
since
he's
been
an
awful
bastard
И
с
тех
пор
стал
ужасным
мерзавцем.
And
then
of
course
we've
got
the
Cybermen
А
ещё,
конечно,
есть
Киберлюди,
I
hope
I
never
see
those
things
again.
Надеюсь,
я
больше
никогда
их
не
увижу.
Who
knows
what
they're
packing
there
Кто
знает,
что
они
там
прячут
In
their
silver
underwear
В
своём
серебряном
белье.
When
you
see
them,
you
should
vacate
Когда
ты
их
увидишь,
тебе
лучше
убраться
Your
ass
they
wish
to
'simulate'
Твой
зад
они
хотят
«симулировать».
And
you
know
it's...
И
ты
знаешь,
Bigger
on
the
inside
Она
больше
внутри,
It's
bigger
on
the
inside
Она
больше
внутри.
And
once
you've
felt
it
inside
И
как
только
ты
почувствуешь
это
изнутри,
I'm
sure
that
you'll
agree.
Я
уверен,
ты
согласишься.
It's
bigger
on
the
inside
Она
больше
внутри,
But
don't
take
it
from
me
Но
не
верь
мне
на
слово,
Once
you've
felt
it
inside
you
will
see.
Как
только
ты
почувствуешь
это
изнутри,
ты
поймёшь.
And
pray
you
never
see
a
weeping
angels
И
молись,
чтобы
никогда
не
увидеть
плачущих
ангелов,
Cause
though
it
seems
like
they
are
made
of
stone
Потому
что,
хотя
кажется,
что
они
сделаны
из
камня,
They're
quantum
locked
and
in
a
wink
Они
квантово
заблокированы,
и
в
мгновение
ока,
If
you
should
turn
your
head
or
blink
Если
ты
повернёшь
голову
или
моргнёшь,
They'll
get
to
you
and
chill
you
to
the
bone...
er
Они
доберутся
до
тебя
и
проберут
тебя
до
костей...
эээ
Those
moving
buckets
there,
they
are
the
Daleks
Эти
движущиеся
ведра
— это
Далеки,
They
whine
so
much
you'd
swear
that
they
have
colic
Они
так
ноют,
что
можно
подумать,
у
них
колики.
It's
DESTROY
and
EXTERMINATE
«УНИЧТОЖИТЬ»
и
«ИСТРЕБИТЬ»
—
I
think
I
know
why
they're
irate
Думаю,
я
знаю,
почему
они
так
злятся.
If
they
make
it
to
the
second
floor
Если
они
доберутся
до
второго
этажа,
I'll
show
then
what
that
plunger's
for!
Я
покажу
им,
для
чего
нужен
этот
вантуз!
And
you
know
it's...
И
ты
знаешь,
Bigger
on
the
inside
Она
больше
внутри,
It's
bigger
on
the
inside
Она
больше
внутри.
And
once
you've
felt
it
inside
И
как
только
ты
почувствуешь
это
изнутри,
I'm
sure
that
you'll
agree.
Я
уверен,
ты
согласишься.
It's
bigger
on
the
inside
Она
больше
внутри,
But
don't
take
it
from
me
Но
не
верь
мне
на
слово,
Once
you've
felt
it
inside
you
will
see.
Как
только
ты
почувствуешь
это
изнутри,
ты
поймёшь.
They're
asking,
"Dr.
Who?"
Они
спрашивают:
«Доктор
Кто?»
What
they
should
ask
is
"HOW?"
Что
им
следует
спросить,
так
это
«КАК?»
I
am
so
very
well
endowed
Я
так
хорошо
одарен,
I
must
admit,
it's
rather
long
Должен
признать,
это
довольно
длинная...
If
you
think
I
mean
my
scarf
you're
wrong!
Если
ты
думаешь,
что
я
говорю
о
своём
шарфе,
ты
ошибаешься!
You
bloody
pervs
I
meant
this
song!
Вы,
извращенцы,
я
имел
в
виду
эту
песню!
So
if
you
think
you'd
like
a
sonic
screw
Так
что,
если
ты
хочешь
звуковую
отвёртку,
Driver
like
I'm
holding
in
my
hand.
Как
та,
что
я
держу
в
руке,
You
will
have
to
let
me
in
Тебе
придётся
впустить
меня.
Don't
worry
child
it's
not
a
sin
Не
волнуйся,
детка,
это
не
грех.
Hold
on
to
my
temporal
drive
Держись
за
мой
временной
привод,
I'll
take
you
for
an
epic
ride!
Я
прокачу
тебя
с
ветерком!
And
you
know
it's...
И
ты
знаешь,
Bigger
on
the
inside
Она
больше
внутри,
It's
bigger
on
the
inside
Она
больше
внутри.
And
once
you've
felt
it
inside
И
как
только
ты
почувствуешь
это
изнутри,
I'm
sure
that
you'll
agree.
Я
уверен,
ты
согласишься.
It's
bigger
on
the
inside
Она
больше
внутри,
But
don't
take
it
from
me
Но
не
верь
мне
на
слово,
Ask
Amy
Pond!
Спроси
Эми
Понд!
Once
you've
felt
it
inside
you
will
see.
Как
только
ты
почувствуешь
это
изнутри,
ты
поймёшь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.