Lyrics and translation Voltaire - On The Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
the
road,
it
gets
so
lonely
В
дороге
становится
так
одиноко.
Far
away
from
home
Далеко
от
дома.
Every
night
I
cry
myself
to
sleep
Каждую
ночь
я
плачу,
чтобы
заснуть.
I
cry
a
river
of
tears
Я
плачу
рекой
слез.
And
I
lie
in
this
bed
И
я
лежу
в
этой
постели.
And
wish
that
you
were
here
И
я
хочу,
чтобы
ты
был
здесь.
9AM
there′s
a
call
on
the
phone
9 утра
звонок
по
телефону
My
agent
says,
"I
know
you're
not
alone
Мой
агент
говорит:
"Я
знаю,
что
ты
не
один.
Kick
the
girl
out
Вышвырни
девчонку
вон
There′s
a
car
outside
to
take
you
to
the
airport"
Снаружи
ждет
машина,
чтобы
отвезти
тебя
в
аэропорт.
12AM,
I'm
on
the
plane
12
утра,
я
в
самолете.
The
stewardess
smiled
'cos
I
remembered
her
name
Стюардесса
улыбнулась,
потому
что
я
вспомнил
ее
имя.
She
asked,
"Where
you
goin′?"
And
I
told
her
Она
спросила:
"Куда
ты?"
- и
я
ответил.
"Honey
you
should
know
that′s
it's
all
the
same"
"Милая,
ты
должна
знать,
что
это
одно
и
то
же".
The
suit
to
my
left
he
gets
all
riled
Костюм
слева
от
меня
он
весь
в
ярости
He
says
"You′re
lucky
that
your
life
is
wild"
Он
говорит:
"тебе
повезло,
что
у
тебя
такая
дикая
жизнь".
And
I
said,
"Hey
man
И
я
сказал:
"Эй,
чувак
That's
just
what
it′s
like
being
on
the
road
Вот
каково
это-быть
в
дороге.
It
gets
so
lonely
Становится
так
одиноко
Far
away
from
home
Далеко
от
дома.
Every
night
I
cry
myself
to
sleep
Каждую
ночь
я
плачу,
чтобы
заснуть.
I
cry
a
river
of
tears
Я
плачу
рекой
слез.
And
I
lie
in
this
bed
И
я
лежу
в
этой
постели.
And
wish
that
you
were
here
И
я
хочу,
чтобы
ты
был
здесь.
4 PM,
I'm
at
the
club
4 часа
дня,
я
в
клубе.
Checking
sound
in
a
dingy
pub
Проверка
звука
в
грязном
пабе
Then
it′s
back
to
the
room
Затем
он
возвращается
в
комнату.
Where
I
drink
some
wine
and
take
a
nap
in
the
tub
Где
я
выпью
немного
вина
и
вздремну
в
ванне.
12
AM,
I
hit
the
stage
В
12
утра
я
вышел
на
сцену.
The
place
is
packed
and
they're
all
a
rage
Здесь
полно
народу,
и
все
они
в
бешенстве.
I
finish
up
with
a
love
song
Я
заканчиваю
песней
о
любви.
Standing
in
the
middle
of
a
rain
of
thongs
Стою
посреди
дождя
из
стрингов.
Curtains
closed
and
I
hit
backstage
Занавес
закрылся,
и
я
отправился
за
кулисы.
I
said,
"You
better
not
be
underaged"
Я
сказал:
"тебе
лучше
не
быть
несовершеннолетним".
To
the
girl
on
my
lap
while
К
девушке,
сидящей
у
меня
на
коленях.
Everyone's
taking
their
tops
off
Все
снимают
свои
майки.
Everyone′s
taking
their
tops
off
Все
снимают
свои
майки.
On
the
road,
it
gets
so
lonely
В
дороге
становится
так
одиноко.
Far
away
from
home
Далеко
от
дома.
Every
night
I
cry
myself
to
sleep
Каждую
ночь
я
плачу,
чтобы
заснуть.
I
cry
a
river
of
tears
Я
плачу
рекой
слез.
And
I
lie
in
this
bed
И
я
лежу
в
этой
постели.
And
wish
that
you
were
here
И
я
хочу,
чтобы
ты
был
здесь.
Naked
girls
throw
themself
at
you
Голые
девушки
бросаются
на
тебя
And
you
do
things
you
never
thought
you′d
do
И
ты
делаешь
то,
о
чем
никогда
не
думал.
All
the
champagne
that
you
can
drink
Все
шампанское,
которое
ты
можешь
выпить.
Man,
it
stinks,
I
tell
you,
it
sucks
being
on
the
road
Чувак,
это
воняет,
говорю
тебе,
это
отстой
- быть
в
дороге
4 AM,
there's
a
knock
on
the
door
4 утра,
стук
в
дверь.
The
afterparty
is
in
the
room
next
door
Афтепати
в
соседней
комнате.
Willie
tells
me
that
Hank
drank
all
of
the
beer
Вилли
говорит,
что
Хэнк
выпил
все
пиво.
But
they′re
bringing
more
Но
они
приносят
больше.
That's
about
when
I
hear
the
scream
Примерно
тогда
я
слышу
крик.
It′s
the
girls
from
the
pagan
bikini
team
Это
девчонки
из
команды
pagan
bikini.
They're
undressed
to
kill
Они
раздеваются,
чтобы
убивать.
I
hear
they′re
rabid
fans
and
they
aim
to
please
Я
слышал,
что
они
бешеные
фанаты,
и
они
стремятся
угодить.
Johnny
says
that
the
party's
wild
Джонни
говорит,
что
вечеринка
безумная.
I
say,
"I'll
be
there
in
a
while
Я
говорю:
"я
скоро
буду.
As
soon
as
I
finish
writing
Как
только
я
закончу
писать
This
stupid
postcard
Эта
дурацкая
открытка
Writing
some
girl
this
postcard"
Пишу
какой-то
девушке
эту
открытку.
On
the
road,
it
gets
so
lonely
В
дороге
становится
так
одиноко.
Far
away
from
home
Далеко
от
дома.
Every
night
I
cry
myself
to
sleep
Каждую
ночь
я
плачу,
чтобы
заснуть.
I
cry
a
river
of
tears
Я
плачу
рекой
слез.
And
I
lie
lie
lie
lie
lie
И
я
лгу
ЛГУ
ЛГУ
ЛГУ
Lie
lie
lie
lie
lie
lie
on
the
road
Ложь
ложь
ложь
ложь
ложь
ложь
на
дороге
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): aurelio voltaire hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.