Lyrics and translation Voltaire - The Vampire Club
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Vampire Club
Клуб вампиров
Oh,
the
moon
was
full
О,
луна
была
полной,
And
the
color
of
blood
Цвета
крови
алой,
The
night
the
pirates
came
В
ту
ночь,
когда
пираты
явились
To
the
Vampire
Club
В
клуб
вампиров,
моя
дорогая.
Their
leader
was
tall
and
snide
and
slim
Их
главарь,
высокий,
ехидный
и
стройный,
He
looked
like
a
gay
Captain
Morgan
Выглядел,
как
капитан
Морган-гей,
Well,
he
recognized
a
Vampire
Он
узнал
одного
вампира,
From
his
school
Со
своей
школы,
And
he
did
something
that
was
И
сделал
нечто,
Most
uncool,
he
said,
Совершенно
некрутое,
он
сказал:
"Hey
everybody,
see
that
fool
in
the
cape?"
"Эй,
все,
видите
того
дурака
в
плаще?"
His
name′s
Bernie
Weinstein
"Его
зовут
Берни
Вайнштейн,
And
he's
in
the
8th
grade!"
И
он
в
восьмом
классе!"
Fangs
were
flying,
capes
were
torn
Клыки
сверкали,
плащи
рвались,
Hell
hath
no
fury
like
a
Vampire
scorned
Нет
ярости
страшнее,
чем
вампир,
которого
оскорбили.
The
number
one
rule
in
this
game:
Правило
номер
один
в
этой
игре:
Never
call
one
by
his
real
name
Никогда
не
называй
вампира
его
настоящим
именем.
Wigs
were
pulled,
top
hats
were
crushed
Парики
слетали,
цилиндры
мялись
By
pointy
boots
in
a
rush
Под
острыми
каблуками
в
спешке,
And
Boris
at
the
bar
orders
a
Bud
and
says,
А
Борис
у
барной
стойки
заказал
пиво
и
сказал:
"It′s
just
another
night
at
the
Vampire
Club."
"Просто
очередная
ночь
в
клубе
вампиров."
Missi
lost
a
fang
in
the
ladies
room
Мисси
потеряла
клык
в
дамской
комнате,
And
we
all
laughed
and
called
her
'Snaggletooth!"
И
мы
все
смеялись
и
называли
её
"Беззубик!"
And
Dee
was
mad
cause
he
broke
his
cane
А
Ди
был
зол,
потому
что
сломал
свою
трость,
And
he
flushed
his
contacts
down
the
drain
И
смыл
свои
контактные
линзы
в
унитаз.
There
was
so
much
angst
after
the
fight
Было
столько
тоски
после
драки,
Vlad
and
Akasha
broke
up
that
night
Влад
и
Акаша
расстались
той
ночью,
While
some
rivet-heads
danced
in
a
puddle
of
goo
Пока
какие-то
металлисты
танцевали
в
луже
слизи,
That
used
to
be
"Father"
you-know-who!
Которая
раньше
была
"Отцом",
ну,
ты
знаешь
кем!
Well,
its
hard
to
believe
but
we're
still
around
В
это
трудно
поверить,
но
мы
всё
ещё
здесь,
And
when
we
hang
out
it′s
allways
upside
down
И
когда
мы
тусуемся,
то
всегда
вверх
ногами,
Dressed
in
black
from
toe
to
head
singing,
Одетые
в
чёрное
с
головы
до
ног,
поём:
"Bela
Lugosi′s
still
undead!"
"Бела
Лугоши
всё
ещё
нежить!"
A
gaggle
of
goths
is
a
peaceful
site
Стайка
готов
— мирное
зрелище,
We'd
do
anything
to
avoid
a
fight
Мы
сделаем
всё,
чтобы
избежать
драки,
But
if
you
really
want
to
see
some
gore
and
blood
Но
если
ты
действительно
хочешь
увидеть
кровь
и
кишки,
Wait
′til
the
Ravers
come
to
the
Vampire
Club
Подожди,
пока
рейверы
не
придут
в
клуб
вампиров."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gregor Kitzis, Matt Goeke, Michael Grant, Voltaire
Album
Boo Hoo
date of release
14-05-2002
Attention! Feel free to leave feedback.