Lyrics and translation Voltio - Perdóname
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Julio
Voltio,
en
lo
claro
Хулио
Вольтьо,
все
ясно
Fuego,
deseo
y
calor
Огонь,
желание
и
жар
Pasión,
sexo
sin
amor
Страсть,
секс
без
любви
Ardiendo
en
la
piel,
bajando
el
sudor
Горящая
кожа,
стекающий
пот
Bajo
la
luna,
sin
querer
ver
salir
el
sol
Под
луной,
не
желая
видеть
восход
солнца
A
su
favor,
su
linda
ropa
interior
В
ее
пользу,
ее
красивое
нижнее
белье
La
hora,
y
unas
cuantas
copas
de
alcohol
Время
и
несколько
бокалов
алкоголя
Su
movimiento
bajó
su
babydoll
Ее
движения
спустили
ее
бэбидолл
Su
carita
linda,
chula
como
una
flor
Ее
милое
личико,
прекрасное,
как
цветок
La
malicia
corría
en
sus
venas
Злоба
текла
по
ее
венам
La
que
me
envicia,
me
arrebata
y
me
envenena
Та,
что
сводит
меня
с
ума,
захватывает
и
отравляет
Por
despecho,
decidió
olvidar
sus
penas
Из-за
обиды,
она
решила
забыть
свои
печали
Y
de
inocente,
se
fué
conmigo
siendo
ajena
И,
будучи
невинной,
она
ушла
со
мной,
принадлежа
другому
Yo
soy
muy
lento,
como
reloj
de
arena
Я
очень
медленный,
как
песочные
часы
No
te
miento,
en
verdad
valió
la
pena
Не
лгу
тебе,
это
действительно
стоило
того
Nos
sorprendió
a
la
madrugada,
en
hora
buena
Нас
застало
утро,
в
добрый
час
Pero
pagó
su
error,
esa
fue
su
condena
Но
она
заплатила
за
свою
ошибку,
это
было
ее
наказанием
Me
dijo
que
era
sola,
y
que
era
obvio
Она
сказала,
что
одна,
и
это
очевидно
Que
si
así
no
fuera,
andaría
con
su
novio
Что
если
бы
это
было
не
так,
она
была
бы
со
своим
парнем
Hace
mucho
tiempo,
que
no
estaba
con
un
hombre
Она
давно
не
была
с
мужчиной
Y
hasta
me
mintió
cuando
dijo
su
nombre
И
даже
солгала
мне,
когда
назвала
свое
имя
Estaba
en
lo
claro,
que
no
había
ningún
problema
Мне
было
ясно,
что
нет
никаких
проблем
Y
bailando
reggaeton,
entre
conversación
y
temas
И
танцуя
реггетон,
между
разговорами
и
темами
Nos
conocimos,
un
par
de
tragos
nos
dimos
Мы
познакомились,
выпили
пару
стаканчиков
Y
después
de
un
rato,
de
la
disco
nos
fuimos
И
через
некоторое
время
ушли
из
клуба
Perdóname,
en
verdad
lo
siento
Прости
меня,
я
действительно
сожалею
Me
mata
el
dolor
Меня
убивает
боль
A
veces
me
siento
culpable
Иногда
я
чувствую
себя
виноватым
Pero
no
fue
mi
error
Но
это
не
моя
ошибка
Perdóname,
en
verdad
lo
siento
Прости
меня,
я
действительно
сожалею
Me
mata
el
dolor
Меня
убивает
боль
A
veces
me
siento
culpable
Иногда
я
чувствую
себя
виноватым
Pero
no
fue
mi
error
Но
это
не
моя
ошибка
Se
lo
hice
con
tantas
ganas,
yo
se
que
le
gustó
Я
сделал
это
с
таким
желанием,
я
знаю,
ей
понравилось
Me
atrevería
a
apostar
que
se
jukeo
Готов
поспорить,
что
она
кайфовала
Le
di
mi
numero
de
teléfono,
ella
también
me
lo
dió
Я
дал
ей
свой
номер
телефона,
она
тоже
дала
мне
свой
Deje
mensaje,
pero
no
contestó
Оставил
сообщение,
но
она
не
ответила
No
pude
evitar,
quería
verla
de
nuevo
Я
не
мог
удержаться,
я
хотел
увидеть
ее
снова
Y,
hasta
me
atrevería
a
ser
su
juego
И
даже
готов
был
стать
ее
игрушкой
Imaginando
y
pensando,
recuerdo
todavía
Воображая
и
думая,
я
до
сих
пор
помню
Como
se
me
entregaba,
como
si
fuera
mia
Как
она
отдавалась
мне,
как
будто
была
моей
La
traté
como
si
fuera
mia
Я
обращался
с
ней,
как
будто
она
была
моей
Se
sentía,
como
si
fuera
mia
Она
чувствовала
себя,
как
будто
была
моей
Amaneció
conmigo,
aunque
no
era
mia
Она
проснулась
со
мной,
хотя
и
не
была
моей
Si
hubiera
sabido,
nada
le
hacía
Если
бы
я
знал,
я
бы
ничего
не
сделал
Al
otro
dia,
viendo
el
televisor
На
следующий
день,
смотря
телевизор
Una
noticia
me
dejo
sin
color
Одна
новость
лишила
меня
красок
Mujer
muerta
en
el
piso,
y
un
marido
suicida
Мертвая
женщина
на
полу
и
муж-самоубийца
Fue
ella,
quien
perdió
la
vida
Это
была
она,
та,
которая
погибла
Si
no
te
quiere,
sucio,
déjala
correr
Если
она
тебя
не
любит,
грязный,
отпусти
ее
No
pierdas
el
craneo
por
una
mujer
Не
теряй
голову
из-за
женщины
No
todo
el
tiempo
se
gana,
a
veces
te
toca
perder
Не
всегда
выигрываешь,
иногда
приходится
проигрывать
Búscate
otra,
¿Qué
más
se
puede
hacer?
Найди
другую,
что
еще
можно
сделать?
Perdóname,
en
verdad
lo
siento
Прости
меня,
я
действительно
сожалею
Me
mata
el
dolor
Меня
убивает
боль
A
veces
me
siento
culpable
Иногда
я
чувствую
себя
виноватым
Pero
no
fue
mi
error
Но
это
не
моя
ошибка
Perdóname,
en
verdad
lo
siento
Прости
меня,
я
действительно
сожалею
Me
mata
el
dolor
Меня
убивает
боль
A
veces
me
siento
culpable
Иногда
я
чувствую
себя
виноватым
Pero
no
fue
mi
error
Но
это
не
моя
ошибка
Me
dijo
que
era
sola,
y
que
era
obvio
Она
сказала,
что
одна,
и
это
очевидно
Que
si
así
no
fuera,
andaría
con
su
novio
Что
если
бы
это
было
не
так,
она
была
бы
со
своим
парнем
Hace
mucho
tiempo,
que
no
estaba
con
un
hombre
Она
давно
не
была
с
мужчиной
Y
hasta
me
mintió
cuando
dijo
su
nombre
И
даже
солгала
мне,
когда
назвала
свое
имя
Estaba
en
lo
claro,
que
no
había
ningún
problema
Мне
было
ясно,
что
нет
никаких
проблем
Y
bailando
reggaeton,
entre
conversación
y
temas
И
танцуя
реггетон,
между
разговорами
и
темами
Nos
conocimos,
un
par
de
tragos
nos
dimos
Мы
познакомились,
выпили
пару
стаканчиков
Y
después
de
un
rato,
de
la
disco
nos
fuimos
И
через
некоторое
время
ушли
из
клуба
Lo
siento
mami,
pero
no
fué
mi
culpa
Прости,
детка,
но
это
не
моя
вина
De
corazón,
lo
siento
(Me
mata
el
dolor)
От
всего
сердца,
прости
(Меня
убивает
боль)
Julio
Voltio,
Nelly,
el
arma
secreta
Хулио
Вольтьо,
Нелли,
секретное
оружие
Pao
Ma,
White
Lion
Пао
Ма,
Белый
Лев
(Me
mata
el
dolor)
(Меня
убивает
боль)
Mami,
Pao,
Julio
Voltio
Детка,
Пао,
Хулио
Вольтьо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julio Filomeno, Josias De La Cruz
Attention! Feel free to leave feedback.