Lyrics and translation Volts Face feat. La Fouine - La vie continue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vie continue
Жизнь продолжается
Burning
papers
into
ashes,
what
a
season
Сжигаю
бумаги
в
пепел,
вот
и
время
пришло,
How
they
fly
high
from
the
ground
up
Как
же
высоко
они
взлетают
с
земли,
There
is
yet
another
fountain
Есть
ещё
один
фонтан,
Flowing
over
as
the
night
falls
Переполненный,
когда
ночь
опускается,
Keep
dreaming
away
Продолжай
мечтать.
J'ai
peur
de
Dieu,
peur
de
la
suite,
peur
de
Dieu,
peur
de
la
suite
Боюсь
Бога,
боюсь
того,
что
будет
потом,
боюсь
Бога,
боюсь
того,
что
будет
потом.
Ma
foi
veut
m'guider
au
paradis,
mon
corps
lui
a
pris
la
fuite
Моя
вера
хочет
вести
меня
в
рай,
но
мое
тело
сбежало
от
нее.
J'en
ai
marre
de
guetter
la
street
bloqué
dans
ce
pays
de
kouffar
Мне
надоело
пялиться
на
улицу,
застряв
в
этой
стране
неверных.
On
m'a
déjà
fait
du
s'hour,
w'Allah
qu'ma
baraque
c'est
devenu
Poudlard
Меня
уже
околдовали,
клянусь
Аллахом,
что
мой
дом
превратился
в
Хогвартс.
J'sais
qui
t'es,
je
t'oublierai
pas,
surtout
pas
le
jour
du
jugement
Я
знаю,
кто
ты,
я
не
забуду
тебя,
особенно
в
Судный
день.
J'prierai
Dieu
pour
qu'il
nous
en
préserve
jusqu'à
ce
que
j'ai
plus
de
sang
Я
буду
молить
Бога,
чтобы
он
защитил
нас
от
тебя,
пока
у
меня
не
останется
крови.
Ils
ont
pas
idée
de
ce
que
j'ai
vécu,
nique
ces
connards
qui
m'ont
déçu
Они
понятия
не
имеют,
через
что
я
прошел,
к
черту
этих
ублюдков,
которые
меня
разочаровали.
J'suis
devenu
une
grosse
pointure,
je
laisserais
personne
me
marcher
dessus
Я
стал
большой
шишкой,
я
никому
не
позволю
вытирать
об
себя
ноги.
Avec
le
temps
j'ai
grandi,
aujourd'hui
j'suis
plutôt
connu
Со
временем
я
вырос,
сегодня
я
довольно
известен.
J'rêve
souvent
de
me
saper
en
grande
marque
mais
je
me
rappelle
qu'en
haut
j'serai
tout
nu
Я
часто
мечтаю
свалить
отсюда
с
кучей
денег,
но
напоминаю
себе,
что
на
небесах
буду
голым.
Expliquez
à
tous
ces
bâtards
qu'avec
ou
sans
musique
j'sui
muslim
Объясните
всем
этим
ублюдкам,
что
с
музыкой
или
без
нее
я
мусульманин.
Que
j'fais
mes
prières
dans
l'dîn
même
si
j'suis
plus
du
tout
hnine
Что
я
совершаю
свои
молитвы
в
вере,
даже
если
я
больше
не
невинен.
Inch'Allah
j'arrête
le
rap,
je
m'écarte
des
djinns
et
du
Sheïtan
Иншаллах,
я
брошу
рэп,
я
отстраняюсь
от
джиннов
и
Шайтана.
Tout
le
monde
veut
grimper
avec
oi-t,
il
reste
plus
personne
quand
tu
te
rétames
Все
хотят
подняться
вместе
с
тобой,
но
когда
ты
падаешь,
рядом
никого
не
остается.
J'suis
perdu
j'continue
à
courir,
je
sais
plus
où
est-ce
que
je
me
situe
Я
потерян,
продолжаю
бежать,
не
знаю,
где
нахожусь.
Je
sais
que
les
épreuves
font
souffrir
mais
sache
que
la
vie
continue
Я
знаю,
что
испытания
причиняют
боль,
но
знай,
что
жизнь
продолжается.
Seigneur
montrez-moi
le
chemin,
Seigneur
montrez-moi
la
bonne
route
Господи,
укажи
мне
путь,
Господи,
укажи
мне
верную
дорогу.
Plus
j'avance,
plus
tout
est
incertain,
tous
ces
rageux
le
succès
dégoute
Чем
дальше
я
продвигаюсь,
тем
все
более
неопределенным
становится,
весь
этот
успех
бесит
злопыхателей.
J'avais
jamais
vu
l'océan
mais
les
joues
de
la
daronne
étaient
salées
Я
никогда
не
видел
океана,
но
щеки
моей
матери
были
мокры
от
слез.
Au
quartier
j'étais
bon
qu'à
tiser
pourtant
c'était
le
daron
qu'était
saoulé
В
квартале
я
был
тем,
кто
только
и
делал,
что
напивался,
хотя
пьян
был
мой
отец.
J'ai
visité
l'Île
de
Gorée,
pleuré
les
ravages
des
coups
de
fouets
Я
посетил
остров
Горе,
оплакивал
разрушения
от
ударов
кнута.
Quand
le
diable
éternue,
c'est
l'enfer
qui
te
dit
"à
tes
souhaits"
Когда
дьявол
чихает,
это
ад
говорит
тебе:
"Будь
здоров".
Ils
disent
que
j'irai
pas
là-haut
car
le
soir
ils
m'ont
pas
vu
prier
Они
говорят,
что
я
не
попаду
на
небеса,
потому
что
вечером
не
видели,
как
я
молюсь.
Ils
ont
vu
les
diamants
briller
normal
qu'ils
disent
que
j'suis
illuminé
Они
видели,
как
сверкают
бриллианты,
неудивительно,
что
они
говорят,
что
я
ослеплен.
Ils
s'prosternent
devant
leur
SACEM,
allez
leur
dire
fuck
BFM
Они
преклоняются
перед
своим
SACEM,
иди
скажи
им,
чтоб
катились
к
черту
BFM.
Mets-la
dans
ta
poche
et
pas
dans
ton
zen,
comme
Zazie
soyons
zen
Клади
деньги
в
карман,
а
не
в
свой
дзен,
как
Зази,
будем
дзен.
Le
seul
physio'
faut
pas
paniquer,
j'reviendrai
pas
te
niquer
ta
mère
Единственный
физиотерапевт,
не
паникуй,
я
не
вернусь,
чтобы
поиметь
твою
мать.
Si
tu
m'as
recalé
même
accompagné
devant
les
portes
de
l'enfer
Даже
если
ты
арестовал
меня
с
поличным
у
врат
ада.
J'suis
le
rebeu
le
plus
écouté
de
Dar
El
Beïda
aux
Djazaïr
Я
самый
популярный
ребей
от
Дар-эль-Беиды
до
Алжира.
Un
mathusalem
sur
une
ble-ta:
c'est
un
frère
de
moins
au
Fajr
Мафусаил
на
"бле-те"
- это
на
одного
брата
меньше
на
Фаджре.
Ce
ne
sont
plus
les
voitures
qui
crament
mais
le
cœur
des
habitants
Горят
уже
не
машины,
а
сердца
жителей.
Un
rebeu
à
l'assemblée
c'est
rare
comme
une
capote
au
couvent
Ребей
в
собрании
- такая
же
редкость,
как
презерватив
в
монастыре.
J'mets
pas
la
religion
de
côté,
j'crois
en
Dieu
depuis
tout
jeune
Я
не
отказываюсь
от
религии,
я
верю
в
Бога
с
юных
лет.
Je
m'en
bas
les
couilles
que
tu
m'trouves
cheum,
je
t'assure
que
je
vais
te
la
mettre
en
beauté
Мне
плевать,
что
ты
считаешь
меня
отстоем,
уверяю
тебя,
я
уделаю
тебя
по
полной.
Les
haineux
veulent
me
marabouter,
boycotté
par
tous
ces
racistes
Ненавистники
хотят
меня
сглазить,
бойкотировать
всеми
этими
расистами.
J'les
calcule
as-p,
pour
m'en
sortir
je
fais
des
douas
comme
l'exploratrice
Я
их
посылаю,
чтобы
выбраться,
я
молюсь,
как
Лара
Крофт.
J'ai
qu'une
seule
parole,
j'ai
qu'une
âme,
de
temps
en
temps
j'suis
stressé
У
меня
есть
только
одно
слово,
у
меня
есть
только
душа,
время
время
от
времени
я
испытываю
стресс.
Suffit
que
ma
daronne
verse
une
larme
pour
prendre
un
océan
de
péchés
Достаточно,
чтобы
моя
мама
пролила
слезу,
чтобы
принять
на
себя
океан
грехов.
J'ai
beaucoup
d'ennemies
à
steaker,
j'ai
beaucoup
de
victoires
à
fêter
У
меня
много
врагов,
которых
нужно
победить,
у
меня
много
побед,
которые
нужно
отпраздновать.
Ici-bas
c'est
le
monde
à
l'envers
bientôt
y
aura
de
la
neige
en
été
Здесь,
внизу,
мир
перевернут,
скоро
летом
будет
снег.
J'ai
vu
la
vie
en
rose
mon
cœur
s'est
planté
dans
les
orties
Я
видел
жизнь
в
розовом
цвете,
мое
сердце
завязло
в
крапиве.
Bloqué
dans
le
labyrinthe
du
harām
seul
Dieu
connait
la
sortie
Запертый
в
лабиринте
харама,
только
Бог
знает
выход.
J'connais
les
endroits
sordides,
combien
de
temps
me
reste
encore-t-il?
Я
знаю
злачные
места,
сколько
времени
у
меня
еще
есть?
Combien
de
temps
serais-je
encore
libre?
A
chaque
fois
que
j'y
pense
j'ai
mal
Сколько
еще
я
буду
свободен?
Каждый
раз,
когда
я
думаю
об
этом,
мне
становится
больно.
Sache
que
quand
la
mort
passe
elle
te
rattrape
même
si
t'es
sportif
Знай,
что
когда
приходит
смерть,
она
настигает
тебя,
даже
если
ты
спортсмен.
A
chaque
fois
que
le
jour
se
lève
j'oublie
d'remercier
Dieu
Каждый
раз,
когда
встает
солнце,
я
забываю
поблагодарить
Бога.
Si
j'dois
choisir
entre
le
succès
et
les
femmes
sache
que
j'emmerde
les
deux
Если
мне
придется
выбирать
между
успехом
и
женщинами,
знай,
что
я
клал
на
oboих.
Et
puis
j'ai
peur
de
la
mort
mais
nique
sa
mère
И
я
боюсь
смерти,
но
к
черту
ее.
Tant
que
ma
mif
est
à
l'abri,
j'garde
les
pieds
sur
terre
Пока
моя
семья
в
безопасности,
я
твердо
стою
на
ногах.
Et
les
problèmes
s'enchaînent
И
проблемы
множатся,
Les
haineux
à
la
chaîne
Хейтеры
плодятся,
Mais
la
vie
continue
Но
жизнь
продолжается.
Yeah
...Ahn
...
Да...
Ах...
Un
jours
la
mort
te
frappe,
et
la
vie
continue
Однажды
смерть
настигнет
тебя,
а
жизнь
продолжится.
La
mort
mais
te
loupe
pas
Смерть,
но
она
тебя
не
пропустит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alain Albert Boublil, Gerard Gilbert Layani, Raymond Elie Jeannot
Attention! Feel free to leave feedback.