Lyrics and translation Volts Face - Avec le temps
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
t'es
de
mon
clan
prie
pour
les
tiens
Если
ты
из
моей
банды,
молись
за
своих.
J'veux
pas
qu'on
m'idolâtre
Не
хочу,
чтобы
меня
боготворили.
En
plus
d'avoir
une
vie
de
chien
Кроме
собачьей
жизни,
J'ai
trop
souvent
les
flics
au
pattes
У
меня
слишком
часто
мусора
на
хвосте.
Quand
j'parle
de
mes
soucis
au
médecin
Когда
я
говорю
о
своих
проблемах
врачу,
Y
me
prend
pour
un
psychopathe
Он
принимает
меня
за
психопата.
Y
comprend
pas
que
je
suis
un
mec
bien
Он
не
понимает,
что
я
хороший
парень,
C'est
le
sheitan
qui
m'incite
aux
actes
Это
шайтан
подстрекает
меня
к
действиям.
J'vis
dans
cette
époque
de
singe
Я
живу
в
эту
обезьянью
эпоху,
J'ai
vu
des
meufs
faire
les
saintes
Видел,
как
девки
строят
из
себя
святых,
Elles
insultes
les
mecs
de
iench
Они
обзывают
парней
чмошниками,
Mais
kiffent
se
faire
lécher
la
chatte
Но
обожают,
когда
им
лижут
киску,
Ou
même
se
faire
refaire
les
seins
Или
даже
переделывают
сиськи.
J'avoue
que
c'est
paradoxal
Признаю,
это
парадоксально.
XXX
de
faire
kiffer
les
miens
XXX
радовать
своих.
Et
merde
j'ai
un
blêmes
dans
tous
mes
sons
je
parle
de
shneck
Блин,
у
меня
проблема,
во
всех
своих
треках
я
говорю
о
телках.
J'suis
al,
y'a
que
quand
il
est
pas
halal
que
je
lâche
le
steak
Я
праведный,
только
когда
она
не
халяльная,
я
бросаю
кусок.
Ouais
j'suis
imbattable
Да,
я
непобедим.
Toi
j'sais
pas
si
t'a
remarqué
tu
rappe
comme
un
handicapé
Ты,
я
не
знаю,
заметил
ли
ты,
читаешь
рэп,
как
инвалид.
J'te
complimente
juste
pour
te
faire
marcher
Я
тебя
хвалю,
просто
чтобы
ты
шевелился.
J'ai
la
rage
hein
Я
в
ярости,
ага.
Comment
rester
sage
hein
Как
оставаться
спокойным,
а?
On
me
la
tellement
mise,
j'ai
plus
un
cœur,
j'ai
un
vagin
Меня
так
поимели,
что
у
меня
больше
нет
сердца,
у
меня
вагина.
Au
moins
j'ai
de
la
shneck
По
крайней
мере,
у
меня
есть
киска.
Regard
glacé
sous
la
casquette
Ледяной
взгляд
под
кепкой.
J'vais
braqué
un
foot
lock
pour
foutre
mon
moral
dans
les
basquettes
Я
ограблю
Foot
Locker,
чтобы
поднять
себе
настроение
новыми
кроссовками.
Avec
le
temps,
j'me
rend
compte
que
tous
mes
proches
s'éloignent
Со
временем
я
понимаю,
что
все
мои
близкие
отдаляются.
Avec
le
temps,
j'me
rend
compte
que
la
vie
nous
séparent
Со
временем
я
понимаю,
что
жизнь
нас
разделяет.
J'vais
me
ranger
ouahah,
j'vais
me
ranger,
ouahah,
j'vais
me
ranger,
ouahah,
j'vais
me
ranger,
ouahah
ohoh
Я
остепенюсь,
уахаха,
я
остепенюсь,
уахаха,
я
остепенюсь,
уахаха,
я
остепенюсь,
уахаха,
оhoho.
Soir
ce
je
réfléchis
Вечером
я
размышляю.
Soir
ce
je
réfléchis
en
colère
Вечером
я
размышляю
в
гневе.
J'ai
tous
ces
bâtard
a
ves-qui
У
меня
все
эти
ублюдки
на
примете.
Les
haineux
niquer
tous
vos
mères
Ненавистники,
трахните
всех
ваших
матерей.
Bien
sur
que
je
suis
en
colère
Конечно,
я
в
гневе,
Comme
un
thug
devant
un
condé
Как
головорез
перед
копом.
La
mort
n'a
pas
de
règles,
même
un
dentiste
peut
venir
te
plomber
У
смерти
нет
правил,
даже
дантист
может
прийти
и
заткнуть
тебя.
Et
si
jamais
je
dois
tomber,
c'est
que
c'était
écrit
dans
mon
destin
И
если
мне
суждено
пасть,
значит,
так
было
написано
в
моей
судьбе.
Sache
que
je
suis
un
frère
lumière,
si
t'arrive
a
me
caner
il
en
reste
un
Знай,
что
я
брат
света,
если
тебе
удастся
меня
погасить,
останется
еще
один.
Tu
me
consulte
pourtant
je
suis
pas
médecin
Ты
консультируешься
со
мной,
хотя
я
не
врач.
Y
ont
du
sperme
dans
l'intestin
У
них
сперма
в
кишечнике.
Trop
de
péchés
dans
ce
pays
de
merde,
moi
j'veut
finir
dans
un
bled
sain
Слишком
много
грехов
в
этой
дерьмовой
стране,
я
хочу
закончить
в
чистой
стране.
J'fume
XXX
demande
a
Malleck
Я
курю
XXX,
спроси
у
Маллека.
J'veut
de
l'oseille
dans
la
mallette
Хочу
бабла
в
чемодане.
J'suis
le
roi
de
la
nouvelle
gé,
toi
t'es
de
le
roi
de
la
fève
dans
la
galette
Я
король
нового
поколения,
а
ты
король
боба
в
пироге.
Ici
bas
personne
ne
m'arrête
comme
une
balle
sorti
d'un
calibre
Здесь,
внизу,
меня
никто
не
остановит,
как
пулю,
выпущенную
из
ствола.
Moi
j'vise
le
CARS,
eux
y
visent
la
SOS
dans
les
narines
Я
стремлюсь
к
CARS,
они
стремятся
к
SOS
в
ноздрях.
Casse
tête
poto
pour
toute
ma
team
Головная
боль,
братан,
для
всей
моей
команды.
Lèche
mon
crayon
goûte
ma
mine
Полижи
мой
карандаш,
попробуй
мой
грифель.
J'vais
baiser
mon
cd
vierge
pour
accoucher
un
disque
de
platine
Я
трахну
свой
чистый
CD,
чтобы
родить
платиновый
диск.
C'est
Volts
Face
et
j'suis
trop
loin
Это
Volts
Face,
и
я
слишком
далеко.
Si
j'dois
cer-per
c'est
que
c'est
écrit
dans
mon
destin
Если
мне
суждено
сдохнуть,
значит,
так
написано
в
моей
судьбе.
Avec
le
temps,
j'me
rend
compte
que
tous
mes
proches
s'éloignent
Со
временем
я
понимаю,
что
все
мои
близкие
отдаляются.
Avec
le
temps,
j'me
rend
compte
que
la
vie
nous
séparent
Со
временем
я
понимаю,
что
жизнь
нас
разделяет.
J'vais
me
ranger
ouahah,
j'vais
me
ranger,
ouahah,
j'vais
me
ranger,
ouahah,
j'vais
me
ranger,
ouahah
ohoh
Я
остепенюсь,
уахаха,
я
остепенюсь,
уахаха,
я
остепенюсь,
уахаха,
я
остепенюсь,
уахаха,
оhoho.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.