Volts Face - Dans ma tête - translation of the lyrics into German

Dans ma tête - Volts Facetranslation in German




Dans ma tête
In meinem Kopf
J'suis perdu dans ma tête
Ich bin verloren in meinem Kopf
J'suis perdu dans ma tête
Ich bin verloren in meinem Kopf
J'suis perdu dans ma tête
Ich bin verloren in meinem Kopf
J'suis perdu dans ma tête, j'suis perdu dans mon esprit
Ich bin verloren in meinem Kopf, ich bin verloren in meinem Geist
Perdu dans un monde c'est la mode de ken à 13 piges
Verloren in einer Welt, wo es Mode ist, mit 13 zu ficken
J'ai tout ces gens à vé-squi
Ich habe all diese Leute zu meiden
Ya que pour ma mère que j'ai de l'estime
Nur für meine Mutter habe ich Achtung
J'ai fait c'foutu choix (c'foutu choix) de rentrer dans le sness-bui
Ich habe diese verdammte Wahl getroffen (diese verdammte Wahl), ins Business einzusteigen
Tout ces gens m'parlaient mal, ces gens m'critiquaient
All diese Leute redeten schlecht über mich, diese Leute kritisierten mich
J'ai pas l'temps pour oi-t, fais comme les autres prend un ticket
Ich habe keine Zeit für dich, mach wie die anderen, zieh eine Nummer
J'suis d'ceux qui nique l'amour qui mettent les femmes sur file d'attente
Ich gehöre zu denen, die die Liebe ficken, die Frauen auf die Warteliste setzen
Qui fait kiffer la petite mais qui à la fin nique la grande
Der die Kleine geil macht, aber am Ende die Große fickt
J'mens pas dans mes textes j'ai la haine contre mes ex
Ich lüge nicht in meinen Texten, ich hasse meine Ex-Freundinnen
J'aurais fait la sère-mi aux hommes si j'avais pu changer de sexe
Ich hätte Männern Elend bereitet, wenn ich das Geschlecht hätte wechseln können
Parce-que j'nous connais, faites attention à nos mythos
Weil ich uns kenne, passt auf unsere Lügen auf
Si un mec te dit "je t'aime" il parle surement à ton clito
Wenn ein Kerl dir sagt "Ich liebe dich", redet er wahrscheinlich mit deiner Klitoris
Bébé m'fais pas confiance, non m'fais pas confiance
Baby, vertrau mir nicht, nein, vertrau mir nicht
Le Sheïtan nous a eu, on dira jamais ce qu'on pense
Der Sheitan hat uns erwischt, wir werden nie sagen, was wir denken
On passe notre temps à s'plaindre mais pourtant on reste en France
Wir verbringen unsere Zeit damit, uns zu beschweren, aber trotzdem bleiben wir in Frankreich
Le game c'est devenu le Bois d'Boubou quand j'rappe ils sont en transe
Das Game ist zum Bois de Boulogne geworden, wenn ich rappe, sind sie in Trance
J'en peux plus d'ces enculés qui aimerait m'voir reculer
Ich kann diese Arschlöcher nicht mehr ertragen, die mich gerne zurückweichen sehen würden
J'suis pas Booba mais dans ma tête une voix me dit
Ich bin nicht Booba, aber in meinem Kopf sagt mir eine Stimme
Tue-les! Tue-les tous!
Töte sie! Töte sie alle!
Et puis merde tous les jours j'suis de mauvaise humeur
Und scheiß drauf, jeden Tag bin ich schlecht gelaunt
C'est les jaloux qui ont maigri qui alimentent les rumeurs
Es sind die Neider, die abgenommen haben, die die Gerüchte füttern
J'ai pas d'flow et je t'emmerde, fais le quart des mes punchlines
Ich habe keinen Flow und ich fick dich, mach nur ein Viertel meiner Punchlines
Le quart de mon parcours, le quart de mes freestyles
Ein Viertel meines Weges, ein Viertel meiner Freestyles
Le tiers de mon discours, j'sais qu'y a mon son dans ton baladeur
Ein Drittel meiner Rede, ich weiß, mein Sound ist in deinem Player
Tant que t'as pas vu la mort, crois-moi tu connais pas la peur
Solange du den Tod nicht gesehen hast, glaub mir, kennst du die Angst nicht
Mon rap te fait l'effet d'un schlass sous la gorge
Mein Rap wirkt auf dich wie ein Messer an der Kehle
L'effet d'un haineux de ta richesse qui fout une bombe sous ta Porsche
Die Wirkung eines Hassers deines Reichtums, der eine Bombe unter deinen Porsche legt
Et merci aux rappeurs qui continuent à faire des clash
Und danke an die Rapper, die weiterhin Beef machen
Vos textes donnent la gastro, grâce à vous j'peux rater l'taff
Eure Texte verursachen Magen-Darm, dank euch kann ich die Arbeit schwänzen
Chérie fais pas confiance ou tu finiras sous l'choc
Schätzchen, vertrau nicht, oder du endest unter Schock
Laisse-moi contrôler ma iv', c'est moi qui la pilote
Lass mich mein Leben kontrollieren, ich bin der Pilot
J'ai recherché un remède à l'amour y'avait pas d'antidote
Ich habe nach einem Heilmittel für die Liebe gesucht, es gab kein Gegenmittel
J'préfère avoir un frère que d'être entouré de cent milles potes
Ich habe lieber einen Bruder, als von hunderttausend Kumpels umgeben zu sein
J'ai mal au crâne, j'ai mal à la tête
Ich habe Kopfschmerzen, mein Kopf tut weh
Dans l'building de mon cœur le pardon s'est jeté par la fenêtre
Im Gebäude meines Herzens hat sich die Vergebung aus dem Fenster gestürzt
T'es juste victime de mon arrogance
Du bist nur Opfer meiner Arroganz
N'ai pas peur que ta vie s'finisse parce-que c'est ça commence
Hab keine Angst, dass dein Leben endet, denn da fängt es erst an
J'aimerais dire à mon père qu'il arrête de croire les gens
Ich würde meinem Vater gerne sagen, dass er aufhören soll, den Leuten zu glauben
J'étais nul à l'école mais j'ai eu l'don d'savoir ter-chan
Ich war schlecht in der Schule, aber ich hatte die Gabe zu rappen
En attendant j'sais que j'dois m'éloigner du trafic
In der Zwischenzeit weiß ich, dass ich mich vom Dealen fernhalten muss
J'prends des péchés à chaque fois qu'on bouge la tête sur ma zik
Ich begehe Sünden, jedes Mal, wenn jemand zu meiner Mucke den Kopf bewegt
Les trois quart de mes phrases se résument à "suce ma bite"
Drei Viertel meiner Sätze lassen sich auf "lutsch meinen Schwanz" reduzieren
J'ai l'impression d'plus faire de rap quand j'écoute du Lunatic
Ich habe das Gefühl, keinen Rap mehr zu machen, wenn ich Lunatic höre
J'ai vu des frères vendre d'la drogue, bé-tom pour quelques ballots
Ich sah Brüder Drogen verkaufen, für ein paar Ballen hochgenommen werden
J'leur avait dit "stop" mais ils sont tombés dans le panneau
Ich hatte ihnen gesagt "Stop", aber sie sind in die Falle getappt
Et j'veux pas être le meilleur, j'ai fait le choix d'faire du rap
Und ich will nicht der Beste sein, ich habe die Wahl getroffen, Rap zu machen
Pendant que j'écris j'sais que le Sheïtan s'éclate
Während ich schreibe, weiß ich, dass der Sheitan sich amüsiert
Mais j'continue quand même, oui j'continue quand même
Aber ich mache trotzdem weiter, ja, ich mache trotzdem weiter
J'calcule as-p j'm'en bats les couilles qu'on m'haïsse ou qu'on m'aime
Ich beachte es nicht, es ist mir scheißegal, ob man mich hasst oder liebt
Putain les temps ont changés depuis mes premiers freestyles
Verdammt, die Zeiten haben sich geändert seit meinen ersten Freestyles
À l'époque j'pesais as-p, maintenant j'ai même un problème fiscal
Damals war ich unwichtig, jetzt habe ich sogar ein Steuerproblem
Le daron va mal, j'sais qu'il a peur que son fils taille
Dem Vater geht es schlecht, ich weiß, er hat Angst, dass sein Sohn abhaut
J'bastos les MC et moi j'ai toujours pas pris de balles
Ich knall die MCs ab und ich habe immer noch keine Kugeln abbekommen
Et j'refuse rien tout est bon à prendre
Und ich lehne nichts ab, alles ist gut mitzunehmen
Tant que j't'ai pas prêté ma CB t'as pas d'compte à m'rendre
Solange ich dir meine Kreditkarte nicht geliehen habe, musst du mir keine Rechenschaft ablegen
Est-ce que t'as compris? Mets toi ça dans la tête mets toi ça dans la tête
Hast du verstanden? Merk dir das, merk dir das
Putain le 75 le 75 j'suis perdu
Verdammt, der 75, der 75, ich bin verloren
Tous les jours c'est la même tous les jours c'est la merde
Jeden Tag ist es dasselbe, jeden Tag ist es Scheiße
Tous les jours c'est la même tous les jours c'est la merde
Jeden Tag ist es dasselbe, jeden Tag ist es Scheiße
Tous les jours ca recommence et ca s'arrête pas
Jeden Tag fängt es wieder an und es hört nicht auf
Tous les jours c'est la même tous les jours c'est la merde
Jeden Tag ist es dasselbe, jeden Tag ist es Scheiße
Tous les jours c'est la même tous les jours c'est la merde
Jeden Tag ist es dasselbe, jeden Tag ist es Scheiße
Tous les jours ca recommence
Jeden Tag fängt es wieder an
Tous les jours ca recommence et ca s'arrête jamais
Jeden Tag fängt es wieder an und es hört nie auf
Que Dieu me pardonne Inshallah
Möge Gott mir vergeben, Inshallah
Pardonnez moi
Vergebt mir






Attention! Feel free to leave feedback.