Volts Face - J'essaye - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Volts Face - J'essaye




Tous les jours j'essaye
Каждый день я стараюсь
Quelle est la femme qui viendra m'sauver quand le soir je saigne?
Какая женщина придет ко мне, чтобы спасти меня, когда вечером у меня истекает кровью?
Quand tu caches des choses je le vois, en un seul regard je sais
Когда ты что-то скрываешь, я вижу это одним взглядом, я знаю
Tu me vois sourir tous les jours mais sache que le soir je saigne, ça j'le sais
Ты видишь, как я улыбаюсь каждый день, но знай, что вечером у меня истекает кровью, это я знаю.
J't'ai laissé croire au bonheur, m'en bats les couilles d'ton avis
Я позволил тебе поверить в счастье, и мне плевать на твое мнение.
J'fais des sons rap et j'fais des sons d'loveur, ça dépend d'c'que j'vis la nuit
Я издаю рэп-звуки и издаю любовные звуки, это зависит от того, живу ли я ночью
J'ai toujours été plus vrai qu'ces rappeurs, dans la vie, rien n'est gratuit
Я всегда был более правдивым, чем эти рэперы, в жизни нет ничего бесплатного
J'ai des potes qui sont partis, ma daronne c'est mon moteur
У меня есть друзья, которые уехали, моя дочь - это мой двигатель
Et le temps passe maintenant, j'ai la calvit', cite-moi une seule femme qui n'a pas d'fils
И сейчас проходит время, у меня облысение, приведи мне одну женщину, у которой нет сына
J'vois pas d'amour, j'vois seulement qu'des actrices, j'te donne mon cœur mais sache qu'il est factice
Я не вижу любви, я вижу только актрис, я отдаю тебе свое сердце, но знай, что оно фальшивое
Et j'ai fait du bien, j'ai fait du mal frère, j'ai des qualités très dures à abstraire
И я делал добро, я делал зло, брат, у меня есть качества, которые очень трудно абстрагировать
Mais qui sont les tiens si tu n'as pas d'frères, moi, j'suis validé d'Paname au Cap Vert
Но кто твой, если у тебя нет братьев, а я, я утвержден из Панаме в Кабо-Верде
Et tu sais, j'ai peur de blesser les gens qui m'aiment
И ты знаешь, я боюсь причинить боль людям, которые меня любят.
Ouais la vie est un étrange dilemme, si tu m'aimes pas sache que c'est idem, yeah
Да, жизнь-странная дилемма, если ты меня не любишь, знай, что это то же самое, да
Blesser les gens qui m'aiment, ouais la vie est un étrange dilemme
Причинять боль людям, которые меня любят, да, жизнь-странная дилемма
Si tu m'aimes pas sache que c'est idem, yeah
Если я тебе не нравлюсь, знай, что это то же самое, да
Tous les jours j'essaye
Каждый день я стараюсь
Quelle est la femme qui viendra m'sauver quand le soir je saigne?
Какая женщина придет ко мне, чтобы спасти меня, когда вечером у меня истекает кровью?
Quand tu caches des choses, je le vois en un seul regard, je sais
Когда ты что-то прячешь, я вижу это одним взглядом, я знаю
Tu me vois sourir tous les jours mais sache que le soir, je saigne, ça j'le sais
Ты видишь, как я улыбаюсь каждый день, но знай, что вечером у меня истекает кровью, это я знаю.
Tous les jours j'essaye
Каждый день я стараюсь
Quelle est la femme qui viendra m'sauver quand le soir je saigne?
Какая женщина придет ко мне, чтобы спасти меня, когда вечером у меня истекает кровью?
Quand tu caches des choses, je le vois en un seul regard, je sais
Когда ты что-то прячешь, я вижу это одним взглядом, я знаю
Tu me vois sourir tous les jours mais sache que le soir, je saigne, ça j'le sais
Ты видишь, как я улыбаюсь каждый день, но знай, что вечером у меня истекает кровью, это я знаю.
Ne mets pas tes pieds sur le terrain, j'ai des soucis qu'on n'peut pas réparer
Не ступай на землю, у меня есть проблемы, которые мы не можем исправить
Le rap, c'est dangereux, guette tu mets tes mains, viens pas m'faire la guerre si tu n'es pas préparé
Рэп-это опасно, смотри, куда ты клонишь свои руки, не приходи ко мне на войну, если ты не готов.
J'ai toujours mon équipe sur le côté, le soir, je marche et puis je réfléchis
У меня всегда есть моя команда на стороне, вечером я гуляю, а затем размышляю
Tes ennemis n'attendent pas pour te sauter, plus grosse est l'erreur, plus l'amitié rétrécie
Твои враги не ждут, чтобы наброситься на тебя, чем больше ошибка, тем меньше дружба
Avec le temps, l'amitié rétrécie, au final, t'es tout seul sur la colline
Со временем дружба сужается, в конце концов, ты один на холме
Personne ne sait c'qu'il s'passe à l'intérieur, peut importe tant qu'la carapace est solide
Никто не знает, что происходит внутри, неважно, если Панцирь прочный
J'suis v'nu au monde juste pour faire du le-sa, j'ai toujours le doigt sur la gâchette
Я голая на свете только для того, чтобы заниматься этим, я все еще держу палец на спусковом крючке
Ils disent tous que l'bonheur est dans l'argent, pourtant l'bonheur n'est pas quelque chose qui s'achète
Все они говорят, что счастье в деньгах, но счастье-это не то, что можно купить
Et tu sais, j'ai peur de blesser les gens qui m'aiment
И ты знаешь, я боюсь причинить боль людям, которые меня любят.
Ouais la vie est un étrange dilemme, si tu m'aimes pas sache que c'est idem, yeah
Да, жизнь-странная дилемма, если ты меня не любишь, знай, что это то же самое, да
Blesser les gens qui m'aiment, ouais la vie est un étrange dilemme
Причинять боль людям, которые меня любят, да, жизнь-странная дилемма
Si tu m'aimes sache pas que c'est idem, yeah
Если ты любишь меня, не знай, что это то же самое, да.
Tous les jours j'essaye
Каждый день я стараюсь
Quelle est la femme qui viendra m'sauver quand le soir je saigne?
Какая женщина придет ко мне, чтобы спасти меня, когда вечером у меня истекает кровью?
Quand tu caches des choses, je le vois en un seul regard, je sais
Когда ты что-то прячешь, я вижу это одним взглядом, я знаю
Tu me vois sourir tous les jours mais sache que le soir, je saigne, ça j'le sais
Ты видишь, как я улыбаюсь каждый день, но знай, что вечером у меня истекает кровью, это я знаю.
Tous les jours j'essaye
Каждый день я стараюсь
Quelle est la femme qui viendra m'sauver quand le soir je saigne?
Какая женщина придет ко мне, чтобы спасти меня, когда вечером у меня истекает кровью?
Quand tu caches des choses, je le vois en un seul regard, je sais
Когда ты что-то прячешь, я вижу это одним взглядом, я знаю
Tu me vois sourir tous les jours mais sache que le soir, je saigne, ça j'le sais
Ты видишь, как я улыбаюсь каждый день, но знай, что вечером у меня истекает кровью, это я знаю.





Writer(s): Linda Semghouni, Nadjib Belouizdad


Attention! Feel free to leave feedback.