Lyrics and translation Volts Face - Seul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bébé
tu
sais
j'suis
seul
mais
j'ai
Детка,
знаешь,
я
одинок,
но
я
Toujours
été
plus
vrai
qu'ces
rebeus
Всегда
был
честнее
этих
парней
Et
si
mon
coeur
se
meurt
j'ai
besoin
И
если
мое
сердце
умирает,
мне
нужна
D'toi
pour
faire
comme
si
j'en
avais
deux
Ты,
чтобы
делать
вид,
будто
у
меня
их
два
Au
fond
tu
sais
j'ai
peur
mais
m'le
В
глубине
души,
знаешь,
я
боюсь,
но
если
я
Dire
ça
n'me
rendra
pas
plus
heureux
Скажу
это,
счастливее
я
не
стану
On
fait
tous
des
erreurs
Мы
все
совершаем
ошибки
Pardonne-moi
pour
c'que
j'ai
fait
si
tu
m'en
veux
Прости
меня
за
то,
что
я
сделал,
если
ты
злишься
Si
tu
pouvais
rentrer
dans
ma
tête
Если
бы
ты
могла
заглянуть
в
мою
голову
J't'assure
que
tu
tiendrais
pas
dix
minutes
Уверяю
тебя,
ты
бы
не
выдержала
и
десяти
минут
J'ai
toujours
été
prêt
je
n'suis
pas
là
pour
faire
la
fête
Я
всегда
был
готов,
я
здесь
не
для
того,
чтобы
веселиться
Tu
m'aimes
pourtant
c'est
toi
qui
fais
qu'la
relation
diminue
Ты
любишь
меня,
и
все
же
именно
ты
разрушаешь
наши
отношения
J'essaye
de
t'faire
confiance
mais
j't'avoue
qu'j'ai
du
mal
Я
пытаюсь
тебе
доверять,
но
признаюсь,
мне
трудно
J'réfléchis
tard
la
nuit
j'rentre
chez
moi
à
6 du
mat'
Я
думаю
до
поздней
ночи,
возвращаюсь
домой
в
6 утра
J'ai
grandi
dans
la
sère
mais
tout
ça
n'est
qu'un
détail
Я
вырос
в
теплице,
но
все
это
лишь
детали
J'suis
pas
trop
d'ceux
qui
Я
не
из
тех,
кто
S'plaignent
est
ce
que
t'as
capté
les
bails?
Жалуется,
ты
поняла,
о
чем
я?
J'ai
toujours
été
vrai
j'ai
toujours
été
vrai
Я
всегда
был
честен,
я
всегда
был
честен
J'me
demande
si
ça
payera
j'me
demande
si
ça
payera
Я
задаюсь
вопросом,
окупится
ли
это,
я
задаюсь
вопросом,
окупится
ли
это
Et
si
les
keufs
essayent
de
venir
me
péter
И
если
копы
попытаются
меня
арестовать
T'inquiète
pas
ça
ira
t'inquiète
pas
ça
ira
Не
волнуйся,
все
будет
хорошо,
не
волнуйся,
все
будет
хорошо
Bébé
tu
sais
j'suis
seul
mais
j'ai
Детка,
знаешь,
я
одинок,
но
я
Toujours
été
plus
vrai
qu'ces
rebeus
Всегда
был
честнее
этих
парней
Et
si
mon
coeur
se
meurt
j'ai
besoin
И
если
мое
сердце
умирает,
мне
нужна
D'toi
pour
faire
comme
si
j'en
avais
deux
Ты,
чтобы
делать
вид,
будто
у
меня
их
два
Au
fond
tu
sais
j'ai
peur
mais
m'le
В
глубине
души,
знаешь,
я
боюсь,
но
если
я
Dire
ça
n'me
rendra
pas
plus
heureux
Скажу
это,
счастливее
я
не
стану
On
fait
tous
des
erreurs
Мы
все
совершаем
ошибки
Pardonne-moi
pour
c'que
j'ai
fait
si
tu
m'en
veux
Прости
меня
за
то,
что
я
сделал,
если
ты
злишься
J'ai
toujours
été
moi-même
je
n'peux
pas
me
laisser
faire
Я
всегда
был
собой,
я
не
могу
позволить
собой
манипулировать
Ma
mère
est
une
lionne
qui
m'a
donné
son
caractère
Моя
мать
— львица,
которая
передала
мне
свой
характер
Maman
c'est
tout
pour
moi
je
n'veux
surtout
pas
la
perdre
Мама
— это
все
для
меня,
я
не
хочу
ее
потерять
Un
problème
avec
elle
et
c'est
au
lion
qu't'auras
affaire
Проблемы
с
ней,
и
ты
столкнешься
со
львом
Mais
tu
sais
j'ai
toujours
eu
des
problèmes
par
centaine
Но
ты
знаешь,
у
меня
всегда
были
проблемы
сотнями
Je
suis
là
pour
protéger
tous
les
gens
qu'j'aime
Я
здесь,
чтобы
защищать
всех,
кого
люблю
Elevé
dans
la
misère
quand
c'est
la
merde
on
s'entraide
Выросший
в
нищете,
когда
все
плохо,
мы
помогаем
друг
другу
Moi
j'veux
voir
tes
qualités
c'est
pas
l'argent
qui
t'rend
belle
Я
хочу
видеть
твои
качества,
не
деньги
делают
тебя
красивой
Tu
sais
j'suis
désolé
si
j't'ai
fait
du
mal
Знаешь,
мне
жаль,
если
я
причинил
тебе
боль
C'est
dur
d'agir
quand
la
vie
te
prend
en
otage
Трудно
действовать,
когда
жизнь
берет
тебя
в
заложники
Laisse
pas
tout
tomber
parce
qu'on
t'a
fait
du
sale
Не
бросай
все,
потому
что
тебе
сделали
плохо
N'oublie
pas
qu'le
soleil
vient
après
l'orage
Не
забывай,
что
после
грозы
приходит
солнце
Bébé
tu
sais
j'suis
seul
mais
j'ai
Детка,
знаешь,
я
одинок,
но
я
Toujours
été
plus
vrai
qu'ces
rebeus
Всегда
был
честнее
этих
парней
Et
si
mon
coeur
se
meurt
j'ai
besoin
И
если
мое
сердце
умирает,
мне
нужна
D'toi
pour
faire
comme
si
j'en
avais
deux
Ты,
чтобы
делать
вид,
будто
у
меня
их
два
Au
fond
tu
sais
j'ai
peur
mais
m'le
В
глубине
души,
знаешь,
я
боюсь,
но
если
я
Dire
ça
n'me
rendra
pas
plus
heureux
Скажу
это,
счастливее
я
не
стану
On
fait
tous
des
erreurs
Мы
все
совершаем
ошибки
Pardonne-moi
pour
c'que
j'ai
fait
si
tu
m'en
veux
Прости
меня
за
то,
что
я
сделал,
если
ты
злишься
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yussef Elmisri
Album
Fracture
date of release
12-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.