Volts Face - Sur la lune - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Volts Face - Sur la lune




Combien d'ennemis veulent ma peau?
Сколько врагов хотят моей шкуры?
Des frères m'ont fait du mal m'ont laissé tomber
Братья причинили мне боль, подвели меня
Choisis l'bon équipage avant l'bon bateau
Подберите подходящую команду, прежде чем сесть на правильный корабль
Rares sont les personnes sur qui tu peux compter (tu peux compter)
Немногие люди, на которых ты можешь положиться (ты можешь положиться)
Dans la vie rien n'est gratuit
В жизни нет ничего бесплатного
Beaucoup ragent pour affronter les épreuves
Многие приходят в ярость, чтобы выдержать испытания
Bébé je sais bien personne n'aime être seul
Детка, я точно знаю, что никому не нравится быть одному
Aimer des gens qui t'ont laissé qui
Любить людей, которые оставили Тебя, которые
Sont partis (ouais qui sont partis)
Ушли (да, кто ушел)
Personne peut soulager mes peines
Никто не может облегчить мои страдания
C'est si dure d'être mal
Так тяжело быть злым
Dans ma tête c'est jamais la paix
В моей голове никогда не бывает покоя
J'm'endors à 6 du mat'
Я засыпаю в 6 утра'
J'sais plus quoi penser plus quoi faire
Я больше не знаю, что думать, больше не знаю, что делать
J'sais plus quoi penser plus quoi faire
Я больше не знаю, что думать, больше не знаю, что делать
On se retrouve sur la Lune
Встретимся на Луне
Pour oublier nos problèmes
Чтобы забыть о наших проблемах
On se retrouve sur la Lune
Встретимся на Луне
Pour oublier nos problèmes
Чтобы забыть о наших проблемах
Je veux m'en aller j'en ai assez
Я хочу уйти, я устал от этого
J'ai fais des rêves avec plein d'oseille
Мне снились сны с большим количеством щавеля
Demain ira mieux oublie la veille
Завтра будет лучше забудь о вчерашнем дне
Demain ira mieux oublie la veille
Завтра будет лучше забудь о вчерашнем дне
J'veux pas finir à terre
Я не хочу оказаться на берегу
J'veux voler dans le ciel
Я хочу летать в небе
J'en ai plus rien à faire
Мне больше нечего с этим делать
Bébé donnes moi des ailes
Детка, дай мне крылья
Laissez moi m'envoler
Позволь мне улететь
J'veux plus penser à mes ennemis
Я больше не хочу думать о своих врагах
Ils veulent me coller à la peau comme une maladie
Они хотят прилипнуть к моей коже, как болезнь
Nan je n'veux pas les calculer ce
Нет, я не хочу их вычислять, это
N'est pas ma vie (pas ma vie pas ma vie)
Это не моя жизнь (не моя жизнь, не моя жизнь)
Bébé mon coeur est dans
Детка, мое сердце в
J'ai les épaules pour se [?]
У меня есть плечи, чтобы стоять [?]
Bébé mon coeur est dans
Детка, мое сердце в
Nous c'est pas la même
Мы-это не одно и то же
On se retrouve sur la Lune
Встретимся на Луне
Pour oublier nos problèmes
Чтобы забыть о наших проблемах
On se retrouve sur la Lune
Встретимся на Луне
Pour oublier nos problèmes
Чтобы забыть о наших проблемах
Je veux m'en aller j'en ai assez
Я хочу уйти, я устал от этого
J'ai fais des rêves avec plein d'oseille
Мне снились сны с большим количеством щавеля
Demain ira mieux oublie la veille
Завтра будет лучше забудь о вчерашнем дне
Demain ira mieux oublie la veille
Завтра будет лучше забудь о вчерашнем дне





Writer(s): Lucas Cardoso Suckow, Thomas Flahaut


Attention! Feel free to leave feedback.