Volts Face - Sur la lune - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Volts Face - Sur la lune




Sur la lune
На Луне
Combien d'ennemis veulent ma peau?
Сколько врагов жаждут моей смерти?
Des frères m'ont fait du mal m'ont laissé tomber
Братья ранили меня, бросили меня
Choisis l'bon équipage avant l'bon bateau
Выбирай правильную команду до того, как сядешь на правильный корабль
Rares sont les personnes sur qui tu peux compter (tu peux compter)
Редко можно встретить тех, на кого можно положиться (можно положиться)
Dans la vie rien n'est gratuit
В жизни ничто не дается даром
Beaucoup ragent pour affronter les épreuves
Многие злятся, сталкиваясь с трудностями
Bébé je sais bien personne n'aime être seul
Детка, я знаю, никто не хочет быть один
Aimer des gens qui t'ont laissé qui
Любить тех, кто тебя оставил, кто
Sont partis (ouais qui sont partis)
Ушел (да, кто ушел)
Personne peut soulager mes peines
Никто не может облегчить мою боль
C'est si dure d'être mal
Так тяжело страдать
Dans ma tête c'est jamais la paix
В моей голове никогда нет покоя
J'm'endors à 6 du mat'
Я засыпаю в 6 утра
J'sais plus quoi penser plus quoi faire
Я больше не знаю, что думать, что делать
J'sais plus quoi penser plus quoi faire
Я больше не знаю, что думать, что делать
On se retrouve sur la Lune
Мы встретимся на Луне
Pour oublier nos problèmes
Чтобы забыть о наших проблемах
On se retrouve sur la Lune
Мы встретимся на Луне
Pour oublier nos problèmes
Чтобы забыть о наших проблемах
Je veux m'en aller j'en ai assez
Я хочу уйти, с меня хватит
J'ai fais des rêves avec plein d'oseille
Мне снились сны, полные денег
Demain ira mieux oublie la veille
Завтра будет лучше, забудь о вчерашнем дне
Demain ira mieux oublie la veille
Завтра будет лучше, забудь о вчерашнем дне
J'veux pas finir à terre
Я не хочу закончить на дне
J'veux voler dans le ciel
Я хочу парить в небе
J'en ai plus rien à faire
Мне больше все равно
Bébé donnes moi des ailes
Детка, дай мне крылья
Laissez moi m'envoler
Позволь мне улететь
J'veux plus penser à mes ennemis
Я больше не хочу думать о своих врагах
Ils veulent me coller à la peau comme une maladie
Они хотят прилипнуть ко мне, как болезнь
Nan je n'veux pas les calculer ce
Нет, я не хочу обращать на них внимание, это
N'est pas ma vie (pas ma vie pas ma vie)
Не моя жизнь (не моя жизнь, не моя жизнь)
Bébé mon coeur est dans
Детка, мое сердце в порядке
J'ai les épaules pour se [?]
У меня есть плечи, чтобы [?]_
Bébé mon coeur est dans
Детка, мое сердце в порядке
Nous c'est pas la même
Мы не такие, как все
On se retrouve sur la Lune
Мы встретимся на Луне
Pour oublier nos problèmes
Чтобы забыть о наших проблемах
On se retrouve sur la Lune
Мы встретимся на Луне
Pour oublier nos problèmes
Чтобы забыть о наших проблемах
Je veux m'en aller j'en ai assez
Я хочу уйти, с меня хватит
J'ai fais des rêves avec plein d'oseille
Мне снились сны, полные денег
Demain ira mieux oublie la veille
Завтра будет лучше, забудь о вчерашнем дне
Demain ira mieux oublie la veille
Завтра будет лучше, забудь о вчерашнем дне





Writer(s): Lucas Cardoso Suckow, Thomas Flahaut


Attention! Feel free to leave feedback.