Volts Face - Voltsdemort - translation of the lyrics into German

Voltsdemort - Volts Facetranslation in German




Voltsdemort
Voltsdemort
J'compte même plus les cicatrices, les larmes de ma mère
Ich zähle nicht mal mehr die Narben, die Tränen meiner Mutter
Comme Abou Tall j'peux pas tomber plus bas que 6 pieds sous terre
Wie Abou Tall kann ich nicht tiefer fallen als sechs Fuß unter die Erde
J'attire les michtos, j'ai le cœur à découvert
Ich ziehe die Goldgräberinnen an, mein Herz ist ungedeckt
J'peux tout avoir si j'te cuisine, bébé sors vite les couverts
Ich kann alles haben, wenn ich dich bekoche, Baby, hol schnell das Besteck raus
J'me plains souvent mais crois même pas que j'oublie les gens que j'ai blessé
Ich beschwere mich oft, aber glaub nicht, dass ich die Leute vergesse, die ich verletzt habe
J'pense me repentir mais j'sais que le Sheïtan prend le dessus quand j'essaie
Ich denke daran, Buße zu tun, aber ich weiß, dass der Sheitan die Oberhand gewinnt, wenn ich es versuche
J'ai beau encaissé, j'sais qu'il y a que la mort qui peut me baiser
Ich stecke viel ein, aber ich weiß, nur der Tod kann mich ficken
Pas besoin d'être fan de rock pour penser souvent à ses décès
Man muss kein Rockfan sein, um oft ans Sterben zu denken
Eh puis merde! Rien à foutre de ce que vous pensez
Ach scheiß drauf! Ist mir scheißegal, was ihr denkt
Le temps c'est comme l'argent, réfléchis avant de le dépenser
Zeit ist wie Geld, denk nach, bevor du sie ausgibst
Je les ai distancés, ferme ta gueule et laisse-moi avancer
Ich habe sie abgehängt, halt dein Maul und lass mich weitermachen
Allez vous faire enculer, personne va freiner ma lancée
Fickt euch alle, niemand wird meinen Lauf aufhalten
Tu veux des flows, tiens je te les donne
Du willst Flows, hier, ich geb sie dir
Je t'emmerde même si t'es bonne
Ich scheiß auf dich, auch wenn du geil bist
Il serait temps de ramasser les sommes comme cette fameuse rappeuse de l'Essonne
Es wäre Zeit, die Summen einzusammeln wie diese berühmte Rapperin aus Essonne
Ils comprennent que quand tu les sonnes, comprennent que quand tu les sonnes
Sie verstehen erst, wenn du sie anhaust, verstehen erst, wenn du sie anhaust
J'suis du 75, j'ai peur de personne, mon vieux j'ai peur de personne
Ich bin aus dem 75er, ich hab Angst vor niemandem, Alter, ich hab Angst vor niemandem
Ils veulent m'éteindre mais j'les allume
Sie wollen mich auslöschen, aber ich zünde sie an
Salope bouge bien ton cavu, si t'es mon gava je te salue
Schlampe, beweg deinen Arsch gut, wenn du mein Kumpel bist, grüß ich dich
J'traîne en bas j'connais la rue, fuck les règlements j'les ai pas lu
Ich häng unten rum, ich kenn die Straße, fick die Regeln, ich hab sie nicht gelesen
Dis ce que tu vis, pas ce que t'as vu
Sag, was du lebst, nicht, was du gesehen hast
Fuck l'amour, j'ai perdu la vu, critique as-p fils de tain-pu, j'abuse!
Fick die Liebe, ich hab den Durchblick verloren, kritisiere nicht, Hurensohn, ich übertreibe!
J'ai vu des musulmans qui bouffent des cotes de porcs
Ich hab Muslime gesehen, die Schweinekoteletts fressen
Au comico dis pas mon blaze comme si je m'appelais Voldemort
Auf der Wache sag meinen Namen nicht, als ob ich Voldemort hieße
On est des humains à la base, pleure pas si t'as un drôle de corps
Wir sind im Grunde Menschen, heul nicht, wenn du einen komischen Körper hast
Dans ce game personne me menace, slash ou pas peu importe t'es mort
In diesem Game bedroht mich niemand, Slash oder nicht, egal, du bist tot
T'as beau rapper en hélicoptère ou rouler en cos-Mer
Du kannst im Helikopter rappen oder im Mercedes fahren
J'suis plus loin que toi et pour ça j'ai pas besoin d'fumer un gros sdeh
Ich bin weiter als du und dafür muss ich keinen fetten Joint rauchen
Si tu veux taille ma coupe de merde, parle même de ma moustache
Wenn du willst, lästere über meinen Scheißhaarschnitt, rede sogar über meinen Schnurrbart
Mais tu peux pas dire qu'en freestyle j't'ai pas mis des grosses baffes
Aber du kannst nicht sagen, dass ich dir im Freestyle keine fetten Klatschen gegeben hab
Il y a des moments je suis pris de folie
Es gibt Momente, da packt mich der Wahnsinn
J'en ai rien à foutre on baise tout
Ist mir scheißegal, wir ficken alles
J'vais tout niquer dans le game promis
Ich werd alles im Game ficken, versprochen
Si je me suis foiré c'est que c'est le mektoub
Wenn ich verkackt habe, dann ist das Mektoub
Qu'est-ce que vous allez faire?
Was werdet ihr tun?
Qu'est-ce que vous allez faire?
Was werdet ihr tun?
Qu'est-ce que vous comptez faire?
Was habt ihr vor?
Qu'est-ce que vous comptez faire?
Was habt ihr vor?
J'en ai rien à branler
Ist mir scheißegal
J'en ai rien à branler
Ist mir scheißegal
J'en ai rien à branler
Ist mir scheißegal
Et J'en ai rien à branler
Und ist mir scheißegal
J'crois que j'ai fait trop de punchlines
Ich glaub, ich hab zu viele Punchlines gemacht
Il serait temps de mettre un peu de flow
Es wäre Zeit, ein bisschen Flow reinzubringen
Parais que pour être fort faut s'die?
Anscheinend muss man Drogen nehmen, um stark zu sein?
Bizarre j'consomme que de l'eau
Komisch, ich konsumiere nur Wasser
Dédicace aux gos que j'taille, les salopes que je Pesto
Gruß an die Mädels, über die ich lästere, die Schlampen, die ich Pesto
Je te kick sur du Ace Hood, c'est la même sur du Kendrick
Ich kicke dich auf Ace Hood, dasselbe auf Kendrick
On baise peut être la même prod mais on a pas les mêmes beats
Wir ficken vielleicht dieselbe Prod, aber wir haben nicht dieselben Beats
Je suis le 75 en personne, j'te le dis tes phases sont merdiques
Ich bin das 75er in Person, ich sag's dir, deine Phrasen sind beschissen
J'ai peur que mon heure sonne parce que le temps passe hyper vite
Ich hab Angst, dass meine Stunde schlägt, weil die Zeit hyper schnell vergeht
Tu rappes dans une grande cabine, t'as même un tas de billets
Du rappst in einer großen Kabine, hast sogar einen Haufen Scheine
Parait que t'as le temps, en une phase j'ai vidé ton sablier
Anscheinend hast du Zeit, mit einer Phrase hab ich deine Sanduhr geleert
Ils peuvent pas me plier, le rap game n'arrête pas de crier
Sie können mich nicht kleinkriegen, das Rap-Game hört nicht auf zu schreien
Les meilleurs de tes phases valent celles que j'ai gaspillé
Deine besten Phrasen sind so viel wert wie die, die ich verschwendet habe
Ramène le bif de mon contrat, quand on aime on ne compte pas
Bring die Kohle von meinem Vertrag, wenn man liebt, zählt man nicht
Comme mon gars Tanshe, j'tourne en rond comme un compas
Wie mein Kumpel Tanshe dreh ich mich im Kreis wie ein Zirkel
J'ai les phases qu'ils ont pas, que Dieu me pardonne d'être arrogant
Ich hab die Phrasen, die sie nicht haben, möge Gott mir verzeihen, dass ich arrogant bin
J'arrêterais pas le rap tant que mon avenir ne sera pas croquant
Ich höre nicht mit Rap auf, solange meine Zukunft nicht knackig ist
Il y a des moments je suis pris de folie
Es gibt Momente, da packt mich der Wahnsinn
J'en ai rien à foutre on baise tout
Ist mir scheißegal, wir ficken alles
J'vais tout niquer dans le game promis
Ich werd alles im Game ficken, versprochen
Si je me suis foiré c'est que c'est le mektoub
Wenn ich verkackt habe, dann ist das Mektoub
Qu'est-ce que vous allez faire?
Was werdet ihr tun?
Qu'est-ce que vous allez faire?
Was werdet ihr tun?
Qu'est-ce que vous comptez faire?
Was habt ihr vor?
Qu'est-ce que vous comptez faire?
Was habt ihr vor?
J'en ai rien à branler
Ist mir scheißegal
J'en ai rien à branler
Ist mir scheißegal
J'en ai rien à branler
Ist mir scheißegal
Et J'en ai rien à branler
Und ist mir scheißegal






Attention! Feel free to leave feedback.