Lyrics and translation Volts Face - Voltsdemort
J'compte
même
plus
les
cicatrices,
les
larmes
de
ma
mère
Я
даже
больше
не
считаю
шрамы,
слезы
моей
матери
Comme
Abou
Tall
j'peux
pas
tomber
plus
bas
que
6 pieds
sous
terre
Как
и
Абу
Талл,
я
не
могу
упасть
ниже
6 футов
под
землей.
J'attire
les
michtos,
j'ai
le
cœur
à
découvert
Я
привлекаю
мишто,
у
меня
открыто
сердце.
J'peux
tout
avoir
si
j'te
cuisine,
bébé
sors
vite
les
couverts
У
меня
будет
все,
если
я
приготовлю
тебе
еду,
детка,
быстро
достань
столовые
приборы.
J'me
plains
souvent
mais
crois
même
pas
que
j'oublie
les
gens
que
j'ai
blessé
Я
часто
жалуюсь,
но
даже
не
верю,
что
забываю
людей,
которым
причинил
боль
J'pense
me
repentir
mais
j'sais
que
le
Sheïtan
prend
le
dessus
quand
j'essaie
Я
думаю
раскаяться,
но
я
знаю,
что
Шейтан
берет
верх,
когда
я
пытаюсь
J'ai
beau
encaissé,
j'sais
qu'il
y
a
que
la
mort
qui
peut
me
baiser
Я
хорошо
заработал,
я
знаю,
что
есть
только
смерть,
которая
может
поцеловать
меня
Pas
besoin
d'être
fan
de
rock
pour
penser
souvent
à
ses
décès
Не
нужно
быть
поклонником
рока,
чтобы
часто
думать
о
своей
смерти
Eh
puis
merde!
Rien
à
foutre
de
ce
que
vous
pensez
Эх,
черт
возьми!
Плевать
на
то,
что
ты
думаешь
Le
temps
c'est
comme
l'argent,
réfléchis
avant
de
le
dépenser
Время
похоже
на
деньги,
подумайте,
прежде
чем
тратить
его
Je
les
ai
distancés,
ferme
ta
gueule
et
laisse-moi
avancer
Я
отдалил
их,
заткнись
и
дай
мне
двигаться
дальше.
Allez
vous
faire
enculer,
personne
va
freiner
ma
lancée
Идите
в
жопу,
никто
не
остановит
мой
бросок
Tu
veux
des
flows,
tiens
je
te
les
donne
Хочешь
потоки,
держи,
я
тебе
их
дам.
Je
t'emmerde
même
si
t'es
bonne
Мне
плевать
на
тебя,
даже
если
ты
хорошая.
Il
serait
temps
de
ramasser
les
sommes
comme
cette
fameuse
rappeuse
de
l'Essonne
Пришло
бы
время
собрать
деньги,
как
эта
знаменитая
рэперша
из
Эссона
Ils
comprennent
que
quand
tu
les
sonnes,
comprennent
que
quand
tu
les
sonnes
Они
понимают,
что
когда
ты
им
звонишь,
понимают,
что
когда
ты
им
звонишь
J'suis
du
75,
j'ai
peur
de
personne,
mon
vieux
j'ai
peur
de
personne
Мне
75,
я
никого
не
боюсь,
старик,
я
никого
не
боюсь.
Ils
veulent
m'éteindre
mais
j'les
allume
Они
хотят
меня
выключить,
но
я
их
включаю
Salope
bouge
bien
ton
cavu,
si
t'es
mon
gava
je
te
salue
Сука,
хорошо
двигай
своей
каву,
если
ты
моя
Гава,
я
приветствую
тебя
J'traîne
en
bas
j'connais
la
rue,
fuck
les
règlements
j'les
ai
pas
lu
Я
тусуюсь
внизу,
я
знаю
улицу,
черт
возьми,
правила,
которые
я
их
не
читал
Dis
ce
que
tu
vis,
pas
ce
que
t'as
vu
Говори,
чем
ты
живешь,
а
не
тем,
что
ты
видел
Fuck
l'amour,
j'ai
perdu
la
vu,
critique
as-p
fils
de
tain-pu,
j'abuse!
Черт
возьми,
любовь,
я
потерял
зрение,
критик,
сын
тайн-пу,
я
злоупотребляю!
J'ai
vu
des
musulmans
qui
bouffent
des
cotes
de
porcs
Я
видел
мусульман,
которые
пожирают
рейтинг
свиней
Au
comico
dis
pas
mon
blaze
comme
si
je
m'appelais
Voldemort
В
комико
не
говори
о
моем
блеске,
как
будто
меня
зовут
Волдеморт.
On
est
des
humains
à
la
base,
pleure
pas
si
t'as
un
drôle
de
corps
Мы
люди
по
своей
сути,
не
плачь,
если
у
тебя
странное
тело.
Dans
ce
game
personne
me
menace,
slash
ou
pas
peu
importe
t'es
mort
В
этой
игре
никто
не
угрожает
мне,
Слэш
ты
или
нет,
независимо
от
того,
мертв
ты
или
нет
T'as
beau
rapper
en
hélicoptère
ou
rouler
en
cos-Mer
Ты
прекрасно
умеешь
читать
рэп
на
вертолете
или
кататься
в
море
J'suis
plus
loin
que
toi
et
pour
ça
j'ai
pas
besoin
d'fumer
un
gros
sdeh
Я
дальше,
чем
ты,
и
для
этого
мне
не
нужно
курить
большую
Сдэ.
Si
tu
veux
taille
ma
coupe
de
merde,
parle
même
de
ma
moustache
Если
хочешь
подрезать
мою
дерьмовую
стрижку,
даже
расскажи
о
моих
усах.
Mais
tu
peux
pas
dire
qu'en
freestyle
j't'ai
pas
mis
des
grosses
baffes
Но
ты
не
можешь
сказать,
что
в
фристайле
я
не
ставил
тебе
больших
препятствий
Il
y
a
des
moments
où
je
suis
pris
de
folie
Бывают
моменты,
когда
я
схожу
с
ума
J'en
ai
rien
à
foutre
on
baise
tout
Мне
плевать,
что
мы
все
поцеловали
J'vais
tout
niquer
dans
le
game
promis
Я
собираюсь
трахнуть
все
это
в
обещанной
игре
Si
je
me
suis
foiré
c'est
que
c'est
le
mektoub
Если
я
облажался,
так
это
то,
что
это
Мектуб
Qu'est-ce
que
vous
allez
faire?
Что
вы
собираетесь
делать?
Qu'est-ce
que
vous
allez
faire?
Что
вы
собираетесь
делать?
Qu'est-ce
que
vous
comptez
faire?
Что
вы
собираетесь
делать?
Qu'est-ce
que
vous
comptez
faire?
Что
вы
собираетесь
делать?
J'en
ai
rien
à
branler
Мне
нечего
дрочить.
J'en
ai
rien
à
branler
Мне
нечего
дрочить.
J'en
ai
rien
à
branler
Мне
нечего
дрочить.
Et
J'en
ai
rien
à
branler
И
мне
нечего
дрочить.
J'crois
que
j'ai
fait
trop
de
punchlines
Я
думаю,
что
я
сделал
слишком
много
изюминок
Il
serait
temps
de
mettre
un
peu
de
flow
Пришло
бы
время
немного
потушить
поток
Parais
que
pour
être
fort
faut
s'die?
Кажется,
чтобы
быть
сильным,
нужно
умереть?
Bizarre
j'consomme
que
de
l'eau
Странно,
что
я
потребляю
только
воду
Dédicace
aux
gos
que
j'taille,
les
salopes
que
je
Pesto
Посвящение
в
государственные
органы,
которых
я
выращиваю,
шлюхам,
которых
я
песто
Je
te
kick
sur
du
Ace
Hood,
c'est
la
même
sur
du
Kendrick
Я
надену
на
тебя
Туз-капюшон,
то
же
самое
на
Кендрика.
On
baise
peut
être
la
même
prod
mais
on
a
pas
les
mêmes
beats
Мы
трахаемся,
может
быть,
с
одним
и
тем
же
поцелуем,
но
у
нас
разные
удары
Je
suis
le
75
en
personne,
j'te
le
dis
tes
phases
sont
merdiques
Я
сам
75-й,
говорю
тебе,
что
твои
фазы
дерьмовые.
J'ai
peur
que
mon
heure
sonne
parce
que
le
temps
passe
hyper
vite
Я
боюсь,
что
мой
час
зазвонит,
потому
что
время
летит
слишком
быстро
Tu
rappes
dans
une
grande
cabine,
t'as
même
un
tas
de
billets
Ты
стучишь
в
большой
кабинке,
у
тебя
даже
есть
куча
билетов.
Parait
que
t'as
le
temps,
en
une
phase
j'ai
vidé
ton
sablier
Похоже,
у
тебя
есть
время,
за
один
этап
я
опустошил
твои
песочные
часы.
Ils
peuvent
pas
me
plier,
le
rap
game
n'arrête
pas
de
crier
Они
не
могут
согнуть
меня,
рэп-игра
продолжает
кричать
Les
meilleurs
de
tes
phases
valent
celles
que
j'ai
gaspillé
Лучшие
из
твоих
фаз
стоят
того,
что
я
потратил
впустую
Ramène
le
bif
de
mon
contrat,
quand
on
aime
on
ne
compte
pas
Верни
биф
по
моему
контракту,
когда
мы
любим,
мы
не
в
счет.
Comme
mon
gars
Tanshe,
j'tourne
en
rond
comme
un
compas
Как
и
мой
парень
Танше,
я
вращаюсь
по
кругу,
как
компас
J'ai
les
phases
qu'ils
ont
pas,
que
Dieu
me
pardonne
d'être
arrogant
У
меня
есть
фазы,
которых
у
них
нет,
да
простит
меня
Бог
за
высокомерие
J'arrêterais
pas
le
rap
tant
que
mon
avenir
ne
sera
pas
croquant
Я
бы
не
прекратил
рэп,
пока
мое
будущее
не
станет
хрустящим
Il
y
a
des
moments
où
je
suis
pris
de
folie
Бывают
моменты,
когда
я
схожу
с
ума
J'en
ai
rien
à
foutre
on
baise
tout
Мне
плевать,
что
мы
все
поцеловали
J'vais
tout
niquer
dans
le
game
promis
Я
собираюсь
трахнуть
все
это
в
обещанной
игре
Si
je
me
suis
foiré
c'est
que
c'est
le
mektoub
Если
я
облажался,
так
это
то,
что
это
Мектуб
Qu'est-ce
que
vous
allez
faire?
Что
вы
собираетесь
делать?
Qu'est-ce
que
vous
allez
faire?
Что
вы
собираетесь
делать?
Qu'est-ce
que
vous
comptez
faire?
Что
вы
собираетесь
делать?
Qu'est-ce
que
vous
comptez
faire?
Что
вы
собираетесь
делать?
J'en
ai
rien
à
branler
Мне
нечего
дрочить.
J'en
ai
rien
à
branler
Мне
нечего
дрочить.
J'en
ai
rien
à
branler
Мне
нечего
дрочить.
Et
J'en
ai
rien
à
branler
И
мне
нечего
дрочить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.