Volumes - hello goodbye - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Volumes - hello goodbye




hello goodbye
Привет, прощай
Just may lose my mind from time to time
Я могу иногда сходить с ума,
Keep on elevating I climb
Продолжаю подниматься все выше,
Everytime I turn the corner I can see death in the face
Каждый раз, заворачивая за угол, я вижу смерть лицом к лицу.
Just another empty shell living disgrace
Просто очередная пустая оболочка, живущая в позоре.
Applying pressure to the throat
Давление на горло,
One to many times how can this effect my life
Слишком много раз, как это может повлиять на мою жизнь?
Wandered towards the light do it all again night
Бродил к свету, делаю это снова и снова, ночь за ночью.
Falling like I'm hurt
Падаю, словно ранен,
Sinking in the dirt need it first I'm in love
Тону в грязи, мне это нужно в первую очередь, я влюблен.
Crawling like a worm
Ползу, как червяк,
I'm a scarecrow in the field I need the work
Я пугало в поле, мне нужна работа.
Like a candle that burns from both ends
Как свеча, которая горит с обоих концов,
Sit back watch it turn to ash and witness the end
Сижу, смотрю, как она превращается в пепел, и наблюдаю за концом.
Hello goodbye
Привет, прощай,
Goodbye hello
Прощай, привет,
I'm so gone never gonna make it home
Я так далеко, никогда не вернусь домой.
All alone now take me out my zone now
Совсем один, вытащи меня из этой зоны.
Hello death it's my pleasure nice to meet
Привет, смерть, рад знакомству.
It all became so clear when I let go
Все стало так ясно, когда я отпустил.
Thoughts inside my head that left me cold
Мысли в моей голове, которые оставили меня холодным.
Let me go
Отпусти меня.
I turn cold
Мне становится холодно.
I turn cold
Мне становится холодно.
Hello goodbye
Привет, прощай,
Goodbye hello
Прощай, привет,
I'm so gone never gonna make it home
Я так далеко, никогда не вернусь домой.
All alone now take me out my zone now
Совсем один, вытащи меня из этой зоны.
Goodbye hello
Прощай, привет,
Hello death it's my pleasure nice to meet
Привет, смерть, рад знакомству.
Like a candle that burns from both ends
Как свеча, которая горит с обоих концов,
Sit back watch it turn to ash and witness the end
Сижу, смотрю, как она превращается в пепел, и наблюдаю за концом.
I turn cold
Мне становится холодно.
I turn cold
Мне становится холодно.
I'm so cold
Мне так холодно.
I turn cold
Мне становится холодно.





Writer(s): max schad, myke terry, gus farias, diego farias, raad soudani, nick ursich


Attention! Feel free to leave feedback.