Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquella
noche
bailabas
bien
Той
ночью
ты
так
прекрасно
танцевала
No
sabría
decir
si
estabas
ahí
Не
смог
бы
сказать,
была
ли
ты
там
O
era
cosa
de
algún
derroche
Или
это
было
игрой
воображения
Mirabas
hacia
aquí
una
y
otra
vez
Ты
смотрела
сюда
снова
и
снова
No
pude
contenerme,
te
pasabas
por
mi
mente
Не
мог
сдержаться,
ты
крутилась
в
моих
мыслях
No
había
nadie
más,
nadie
más
Не
было
никого
кроме,
никого
кроме
Las
luces
se
apagaron,
nuestros
cuerpos
enredados
Свет
погас,
наши
тела
переплелись
No
había
nadie
más,
¿dónde
estás?
Не
было
никого
кроме,
где
же
ты?
Nos
vamos
acercando
cada
vez
más
Мы
приближаемся
всё
ближе
и
ближе
Como
dos
gatos
que
ven
en
la
oscuridad
Как
два
кота,
видящих
в
темноте
Caminando
a
tientas
entre
las
curvas
de
tu
piel
Идя
на
ощупь
вдоль
изгибов
твоей
кожи
Nos
vamos
acercando
cada
vez
más
Мы
приближаемся
всё
ближе
и
ближе
Aquella
noche
solo
pequé
Той
ночью
я
лишь
совершил
грех
Si
estabas
ahí
todo
iría
bien
Если
бы
ты
была
там,
всё
было
бы
хорошо
No
podría
haber
ningún
reproche
Не
могло
бы
быть
никаких
упрёков
Me
hiciste
la
señal
que
esperaba
ver
Ты
подала
мне
знак,
что
я
ждал
увидеть
"Vamos
a
otra
parte",
me
dijiste
"Пойдём
в
другое
место",
сказала
ты
мне
"Vamos
donde
no
haya
nadie
más,
nadie
más"
"Пойдём,
где
нет
никого
кроме,
никого
кроме"
Las
luces
se
apagaron,
nuestros
cuerpos
enredados
Свет
погас,
наши
тела
переплелись
No
había
nadie
más,
¿dónde
estás?
Не
было
никого
кроме,
где
же
ты?
Nos
vamos
acercando
cada
vez
más
Мы
приближаемся
всё
ближе
и
ближе
Como
dos
gatos
que
ven
en
la
oscuridad
Как
два
кота,
видящих
в
темноте
Caminando
a
tientas
entre
las
curvas
de
tu
piel
Идя
на
ощупь
вдоль
изгибов
твоей
кожи
Nos
vamos
acercando
cada
vez
más
Мы
приближаемся
всё
ближе
и
ближе
No
hay
nadie
más,
estamos
a
oscuras
Нет
никого
кроме,
мы
в
темноте
No
hay
nadie
más,
ahora
o
nunca
Нет
никого
кроме,
сейчас
или
никогда
No
hay
nadie
más,
estamos
a
oscuras
Нет
никого
кроме,
мы
в
темноте
No
hay
nadie
más,
ahora
o
nunca
Нет
никого
кроме,
сейчас
или
никогда
Nos
vamos
acercando
cada
vez
más
(Estamos
a
oscuras)
Мы
приближаемся
всё
ближе
и
ближе
(Мы
в
темноте)
Como
dos
gatos
que
ven
en
la
oscuridad
(Estamos
a
oscuras)
Как
два
кота,
видящих
в
темноте
(Мы
в
темноте)
Caminando
a
tientas
entre
las
curvas
de
tu
piel
(Ahora
o
nunca)
Идя
на
ощупь
вдоль
изгибов
твоей
кожи
(Сейчас
или
никогда)
Nos
vamos
acercando
cada
vez
más
Мы
приближаемся
всё
ближе
и
ближе
Nos
vamos
acercando
cada
vez
más
(Estamos
a
oscuras)
Мы
приближаемся
всё
ближе
и
ближе
(Мы
в
темноте)
Como
dos
gatos
que
ven
en
la
oscuridad
(Estamos
a
oscuras)
Как
два
кота,
видящих
в
темноте
(Мы
в
темноте)
Caminando
a
tientas
entre
las
curvas
de
tu
piel
(Ahora
o
nunca)
Идя
на
ощупь
вдоль
изгибов
твоей
кожи
(Сейчас
или
никогда)
Nos
vamos
acercando
cada
vez
más
Мы
приближаемся
всё
ближе
и
ближе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pau Paredes Vazquez, Miriam Ruiz Pinar, Javier Montoro Castillo
Attention! Feel free to leave feedback.