Lyrics and translation Von - Don't Hit My Line
Don't Hit My Line
Не звони мне
Don't
Hit
My
Line
Не
звони
мне
널
가지려
해도
you
gotta
know
girl
Даже
если
я
хочу
быть
с
тобой,
ты
должна
знать,
детка,
우리는
점점
멀어져
가고
있는
걸
Мы
все
дальше
друг
от
друга.
Don't
pick
up
your
phone
girl,
I
ain't
got
time
girl
Не
бери
трубку,
детка,
у
меня
нет
времени,
네가
원했던
그
남자,
난
될수
없는
걸
Я
не
могу
быть
тем
мужчиной,
которого
ты
хотела.
Please
don't
hit
my
line,
pretending
like
you're
fine
Пожалуйста,
не
звони
мне,
притворяясь,
что
все
в
порядке.
I
know
that
you've
been
crying,
I
can
see
it
in
your
eyes
Я
знаю,
что
ты
плакала,
я
вижу
это
по
твоим
глазам.
넌
괜찮은
척
하면서
울고
있잖아,
아무렇지
않다는
말
I
know
that
you're
lying
Ты
делаешь
вид,
что
все
хорошо,
но
плачешь.
Я
знаю,
что
ты
врешь,
когда
говоришь,
что
все
в
порядке.
Please
don't
hit
my
line,
pretending
like
you're
fine
Пожалуйста,
не
звони
мне,
притворяясь,
что
все
в
порядке.
I
know
that
you've
been
crying,
I
can
see
it
in
your
eyes
Я
знаю,
что
ты
плакала,
я
вижу
это
по
твоим
глазам.
넌
괜찮은
척
하면서
울고
있잖아,
아무렇지
않다는
말
I
know
that
you're
lying
Ты
делаешь
вид,
что
все
хорошо,
но
плачешь.
Я
знаю,
что
ты
врешь,
когда
говоришь,
что
все
в
порядке.
Please
don't
hit
my
line
Пожалуйста,
не
звони
мне.
Please
don't
hit
my
line
Пожалуйста,
не
звони
мне.
Please
don't
hit
my
line
Пожалуйста,
не
звони
мне.
Please
don't
hit
my
line
just
let
it
go
어느새
지워져
버린
너의
phone
number
Пожалуйста,
не
звони
мне,
просто
отпусти.
Твой
номер
телефона
уже
стерся,
아직도
맴도는
너의
컬러링,
널
잊는다는건
ain't
no
fxxking
thing
Но
мелодия
твоего
звонка
все
еще
преследует
меня.
Забыть
тебя
- ерунда,
이라
생각했는데
yeah
yeah
술에
취해
네가
써준
편지를
손에
쥐내
yeah
Думал
я...
Да,
да...
Напившись,
я
сжимаю
в
руке
письмо,
которое
ты
мне
написала...
I
ain't
fronting
솔직히
말할게
yeah
네
생각에
오늘도
잠에서
깨
yeah
Я
не
притворяюсь.
Честно
говоря,
да,
я
думаю
о
тебе,
просыпаясь
каждое
утро.
네
실루엣을
머리속에
그려
그저
궁금할
뿐이야
없어
미련
Я
рисую
в
голове
твой
силуэт,
просто
интересно,
нет
ли
у
меня
еще
чувств?
보드카의
힘을
빌려
전화를
걸어봐도
돌아오는
공허함이
나를
계속
죽여
Набравшись
храбрости
под
действием
водки,
я
пытаюсь
позвонить
тебе,
но
пустота
в
ответ
убивает
меня.
널
가지려고
해도
아무리
노력
해도
현실이
우릴
허락
하지
않는
건
can't
let
go
Как
бы
я
ни
старался
быть
с
тобой,
реальность
не
позволяет
нам
быть
вместе.
Я
не
могу
отпустить.
Girl
you
know
I'm
fucked
up
몇
시
인지는
상관
Детка,
ты
знаешь,
я
облажался.
Неважно,
который
сейчас
час.
없어
너에게
전활
걸어
Baby
I'll
be
calling
you
up
Я
звоню
тебе,
детка.
Я
позвоню
тебе.
널
가지려
해도
you
gotta
know
girl
Даже
если
я
хочу
быть
с
тобой,
ты
должна
знать,
детка,
우리는
점점
멀어져
가고
있는
걸
Мы
все
дальше
друг
от
друга.
Don't
pick
up
your
phone
girl,
I
ain't
got
time
girl
Не
бери
трубку,
детка,
у
меня
нет
времени,
네가
원했던
그
남자,
난
될수
없는
걸
Я
не
могу
быть
тем
мужчиной,
которого
ты
хотела.
Please
don't
hit
my
line,
pretending
like
you're
fine
Пожалуйста,
не
звони
мне,
притворяясь,
что
все
в
порядке.
I
know
that
you've
been
crying,
I
can
see
it
in
your
eyes
Я
знаю,
что
ты
плакала,
я
вижу
это
по
твоим
глазам.
넌
괜찮은
척
하면서
울고
있잖아,
아무렇지
않다는
말
I
know
that
you're
lying
Ты
делаешь
вид,
что
все
хорошо,
но
плачешь.
Я
знаю,
что
ты
врешь,
когда
говоришь,
что
все
в
порядке.
Please
don't
hit
my
line,
pretending
like
you're
fine
Пожалуйста,
не
звони
мне,
притворяясь,
что
все
в
порядке.
I
know
that
you've
been
crying,
I
can
see
it
in
your
eyes
Я
знаю,
что
ты
плакала,
я
вижу
это
по
твоим
глазам.
넌
괜찮은
척
하면서
울고
있잖아,
아무렇지
않다는
말
I
know
that
you're
lying
Ты
делаешь
вид,
что
все
хорошо,
но
плачешь.
Я
знаю,
что
ты
врешь,
когда
говоришь,
что
все
в
порядке.
Please
don't
hit
my
line
Пожалуйста,
не
звони
мне.
Please
don't
hit
my
line
Пожалуйста,
не
звони
мне.
Please
don't
hit
my
line
Пожалуйста,
не
звони
мне.
You
wanna
talk
but
I
gotta
go
now,
시간은
날
기다리지
않아
Ты
хочешь
поговорить,
но
мне
пора
идти,
время
не
ждет.
가짜친구들
다
정리하고
나서
풀린애들이랑
chill
하고
있어
Я
разобрался
со
всеми
своими
фальшивыми
друзьями
и
теперь
отдыхаю
с
настоящими.
가식적인
인사
이젠
no
more,
let
it
go
let
it
go
니
남친도
Больше
никаких
фальшивых
приветствий,
отпусти,
отпусти.
И
твой
парень
тоже.
당연한
결과야
bxxch
let
me
go
나를
믿지
못
한다면
너도
let
go
Это
естественный
результат,
сучка,
отпусти
меня.
Если
ты
мне
не
веришь,
то
ты
тоже
отпусти.
Chanel
vision
미래가
난
보여
I
be
swerving
like
an
astronaut
Видение
Chanel,
я
вижу
будущее,
я
лавирую,
как
астронавт.
성장판은
닫혔어도
가능성은
무한대로
Даже
если
мои
зоны
роста
закрыты,
возможности
безграничны.
날
몰라
본다면
아마
우리는
모르는
사이,
난
성장하고
있어
너네가
잠에든
사이
Если
ты
меня
не
узнаешь,
значит,
мы
не
знакомы.
Я
расту,
пока
ты
спишь.
Ay
내
걱정은
사양
할게
yeah
그냥
가
니네
갈길
yeah
너네가
노력해도
yeah
Эй,
не
беспокойся
обо
мне,
просто
иди
своей
дорогой.
Даже
если
ты
будешь
стараться,
да,
가능성은
zero야
ay
넌
왜그렇게
살어
ay
어디서
약을
팔어
bluffing
하지만
난
보여
ay
Шансы
равны
нулю,
эй.
Почему
ты
так
живешь?
Эй,
где
ты
берешь
наркотики?
Ты
блефуешь,
но
я
вижу,
эй.
널
가지려
해도
you
gotta
know
girl
Даже
если
я
хочу
быть
с
тобой,
ты
должна
знать,
детка,
우리는
점점
멀어져
가고
있는
걸
Мы
все
дальше
друг
от
друга.
Don't
pick
up
your
phone
girl,
I
ain't
got
time
girl
Не
бери
трубку,
детка,
у
меня
нет
времени,
네가
원했던
그
남자,
난
될수
없는
걸
Я
не
могу
быть
тем
мужчиной,
которого
ты
хотела.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dawon L Hughes, Jevonte Homles
Album
Image
date of release
09-05-2017
Attention! Feel free to leave feedback.