Lyrics and translation Von Grey - Cyclical Dreams
Cold
hands
grip
my
spine
Холодные
руки
сжимают
мой
позвоночник.
I
start
to
lose
my
mind
Я
начинаю
сходить
с
ума.
It's
killing
Это
убивает.
Killing
me
slowly
Медленно
убивает
меня.
I'm
losing
precious
time
Я
теряю
драгоценное
время.
That
should
have
been
mine
Это
должно
было
быть
моим.
You
don't
know
how
to
catch
me
Ты
не
знаешь,
как
поймать
меня.
I
never
wake
up
Я
никогда
не
просыпаюсь,
It's
like
I'm
stuck
как
будто
я
застрял.
Cyclical
dreams
Цикличные
сны
Blue
imagery
Голубые
образы
I
feel
like
I
can't
breathe
Я
чувствую,
что
не
могу
дышать.
Whispered
screams
Шепот
криков
They
call
to
me
Они
зовут
меня.
They
lead
me
out
to
sea
Они
ведут
меня
к
морю.
It's
getting
harder
Становится
все
труднее.
Is
swirling
over
me
now
Теперь
он
кружится
надо
мной.
Freezing
and
bleeding
Замерзая
и
истекая
кровью
I
feel
nothing
Я
ничего
не
чувствую.
I
am
so
empty
Я
так
опустошен.
Please
give
me
something
Пожалуйста,
дай
мне
что-нибудь.
So
I
have
a
reason
to
cry
Так
что
у
меня
есть
причина
плакать.
Cyclical
dreams
Цикличные
сны
Blue
imagery
Голубые
образы
I
feel
like
I
can't
breathe
Я
чувствую,
что
не
могу
дышать.
Whispered
screams
Шепот
криков
They
call
to
me
Они
зовут
меня.
They
lead
me
out
to
sea
Они
ведут
меня
к
морю.
It's
getting
harder
Становится
все
труднее.
Is
swirling
over
me
now
Теперь
он
кружится
надо
мной.
They
know
(They
know)
Они
знают
(они
знают).
I
have
nowhere
to
go
Мне
некуда
идти.
I
am
so,
so
cold
Мне
так,
так
холодно.
(Cyclical
dreams)
(Циклические
сны)
(Whispered
screams)
(крики
шепотом)
Cyclical
dreams
Цикличные
сны
Blue
imagery
Голубые
образы
I
feel
like
I
can't
breathe
Я
чувствую,
что
не
могу
дышать.
Whispered
screams
Шепот
криков
They
call
to
me
Они
зовут
меня.
They
lead
me
out
to
sea
Они
ведут
меня
к
морю.
It's
getting
harder
Становится
все
труднее.
Is
swirling
over
me
now
Теперь
он
кружится
надо
мной.
It's
getting
harder
Становится
все
труднее.
And
under
water
И
под
водой.
Is
swallowing
me
now
Теперь
он
поглощает
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Annika Grey, Fiona Grey
Attention! Feel free to leave feedback.