Lyrics and translation Von Smith - Long Ago Maybe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Long Ago Maybe
Давным-давно, возможно
Maybe
there
was
a
time
Может
быть,
было
время,
I
was
lost
in
you
Когда
я
был
в
тебе
потерян,
Hoping
for
a
new
dream
Надеясь
на
новую
мечту,
I
could
wander
through
По
которой
я
мог
бы
бродить.
Stumbled
into
your
life
Наткнулся
на
твою
жизнь,
Got
caught
up
in
you
Увяз
в
тебе,
But
it
just
wasn't
right
Но
это
было
неправильно,
Nothing
we
can
do
Ничего
мы
не
можем
поделать.
Long
ago
maybe
Давным-давно,
возможно,
I
wanted
to
be
your
baby
Я
хотел
быть
твоим
малышом,
But
I'm
not
Но
я
им
не
являюсь.
If
life
was
that
easy
Если
бы
жизнь
была
такой
простой,
You'd
be
in
my
arms
already
Ты
бы
уже
была
в
моих
объятьях.
But
you're
not
ya
see
Но
ты
же
видишь,
это
не
так.
Though
long
ago
Хотя
давным-давно,
And
you
already
know
И
ты
уже
знаешь,
All
things
have
to
change
Что
все
должно
меняться.
(Everything
must
change)
(Все
должно
измениться.)
That
it
all
comes
and
goes
Что
все
приходит
и
уходит,
Nothing
stays
the
same
Ничто
не
остается
прежним.
(Nothing
stays
the
same)
(Ничто
не
остается
прежним.)
Even
gallant
pursuits
Даже
благородные
устремления
Sometimes
end
in
vain
Иногда
заканчиваются
напрасно.
And
a
flower
can
die
И
цветок
может
умереть,
When
there's
too
much
rain
Когда
слишком
много
дождя.
Long
ago
maybe
Давным-давно,
возможно,
I
wanted
to
be
your
baby
Я
хотел
быть
твоим
малышом,
But
I'm
not
Но
я
им
не
являюсь.
If
life
was
that
easy
Если
бы
жизнь
была
такой
простой,
You'd
be
in
my
arms
already
Ты
бы
уже
была
в
моих
объятьях,
But
you're
not
ya
see
Но
ты
же
видишь,
это
не
так.
Though
long
ago
Хотя
давным-давно.
I've
always
had
У
меня
всегда
было
Too
much
at
stake
Слишком
многое
на
кону.
You
never
had
enough
У
тебя
никогда
не
было
достаточно.
Who
wants
to
give
Кто
хочет
отдать
Their
heart
away
Свое
сердце
Long
ago
maybe
Давным-давно,
возможно,
I
wanted
to
be
your
baby
Я
хотел
быть
твоим
малышом.
If
life
was
that
easy
Если
бы
жизнь
была
такой
простой,
You'd
be
in
my
arms
already
Ты
бы
уже
была
в
моих
объятьях.
Long
ago
maybe
Давным-давно,
возможно,
I
wanted
to
be
Я
хотел
быть
But
I'm
not
ya
see
Но
ты
же
видишь,
это
не
так,
So
let
go
of
me
Так
что
отпусти
меня.
And
one
day
you'll
see
И
однажды
ты
увидишь,
That
you're
better
off
free
Что
тебе
лучше
на
свободе.
'Cause
we'll
never
be
Потому
что
мы
никогда
не
будем
вместе.
But
long
ago
Но
давным-давно,
Oh
long
ago
О,
давным-давно,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vaughn Lee Smith
Attention! Feel free to leave feedback.