Von Wegen Lisbeth - Alle 11 Minuten - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Von Wegen Lisbeth - Alle 11 Minuten




Alle 11 Minuten
Каждые 11 минут
Hallo Carina
Привет, Дорогой
Wie läuft's im Büro?
Как дела в офисе?
Wir sollten mal wieder
Нам нужно было бы встретиться
Ins Cafe oder so
В кафе или где-нибудь
Na klar hat es keine
Ну конечно же не было
Polizeigewalt gegeben
Жестокости со стороны полиции
Das regelt der Markt von alleine
Рынок сам решит эту проблему
Jaja auf jeden
Да-да, конечно
Niemand hat vor eine Mauer zu bauen
Никто не планирует строить стену
Ich glaub der Film zum Buch wird ein Traum
Думаю, фильм по книге будет просто потрясающим
Langsam ist's wirklich schon viel zu lange her
Уже прошло действительно слишком много времени с нашей последней встречи
Du fehlst mir nicht mehr
Ты мне больше не нравишься
Ich hab mich schon wieder
Я уже снова
In 11 Minuten verliebt
Влюбилась за 11 минут
Ich wüsste voll gern ob's Fotos
Было бы здорово взглянуть на фотографии с
Eurer Weltreise gibt
Вашего путешествия по миру
Dein Hafermilch-Cheesecake
Твой сырник с овсяным молоком
Ist wirklich sehr sahnig
Действительно очень сливочный
Und komplett ohne Zucker
И совсем без сахара
Schmeckt man fast gar nicht
Его почти не чувствуешь
Niemand hat vor eine Mauer zu bauen
Никто не планирует строить стену
Ich glaub der Film zum Buch wird ein Traum
Думаю, фильм по книге будет просто потрясающим
Langsam ist's wirklich schon viel zu lange her
Уже прошло действительно слишком много времени с нашей последней встречи
Du fehlst mir nicht mehr
Ты мне больше не нравишься
Niemand hat vor eine Mauer zu bauen
Никто не планирует строить стену
Ich glaub der Film zum Buch wird ein Traum
Думаю, фильм по книге будет просто потрясающим
Langsam ist's wirklich schon viel zu lange her
Уже прошло действительно слишком много времени с нашей последней встречи
Niemand hat vor eine Mauer zu bauen
Никто не планирует строить стену
Ich glaub der Film zum Buch wird ein Traum
Думаю, фильм по книге будет просто потрясающим
Langsam ist's wirklich schon viel zu lange her
Уже прошло действительно слишком много времени с нашей последней встречи





Writer(s): matthias rohde


Attention! Feel free to leave feedback.