Voo Voo - 5x5 - wzloty i upadki - 2015 Remastered - translation of the lyrics into German




5x5 - wzloty i upadki - 2015 Remastered
5x5 - Höhen und Tiefen - 2015 Remastered
Wybrałem takie życie
Ich wählte mir dieses Leben
A to życie wybrało mnie
Und dies Leben erwählte mich
Wyborem tym złączeni
Durch die Wahl nun verbunden
Trzymamy dotąd się
Halten wir uns bis heut'
Padłem pięć razy
Fünf Mal bin ich gestürzt
Podniosłem razy pięć
Fünf Mal stand ich wieder auf
Więc widać moje życie
So zeigt sich, dass mein Leben
Toleruje jakoś mnie
Mich irgendwie erträgt
Nie czuję więc powodów
Ich fühl nicht die Verpflichtung
By kłaniać mu się w pas
Mich vor ihm zu verneigen
Skoro takim mnie wybrało
Wenn es mich so gewählt hat
Niech z takim spędza czas
Verbringe Zeit mit mir
Choć czasem mi obrzydnie
Obwohl es mir zuwider
I ono ma mnie dość
Und meiner überdrüssig
Wracamy pogodzeni
Versöhnt kehren wir zurück
By znowu dzielić los
Um Schicksal neu zu teilen
Wtedy już spokojni
Dann in voller Ruhe
Wmawiamy sobie, że
Reden wir uns ein
To nic, to nic, to nic
Das ist nichts, nichts, nichts
Nic nie stało się
Nichts ist passiert hier
Choć mocno osłabieni
Obwohl schwer geschwächt noch
I w ciszy kryjąc żal
Und verbergend still den Schmerz
To nic, to nic, to nic
Das ist nichts, nichts, nichts
To nic, to nic, to nic
Das ist nichts, nichts, nichts
Choć czasem mi obrzydnie
Obwohl es mir zuwider
I ono ma mnie dość
Und meiner überdrüssig
Wracamy pogodzeni
Versöhnt kehren wir zurück
By wspólnie dzielić los
Um gemeinsam Schicksal teilen
Wtedy już spokojni
Dann in voller Ruhe
Wmawiamy sobie, że
Reden wir uns ein
To nic, to nic, to nic
Das ist nichts, nichts, nichts
Nic nie stało się
Nichts ist passiert hier
Choć mocno osłabieni
Obwohl schwer geschwächt noch
I w ciszy kryjąc żal
Und verbergend still den Schmerz
To nic, to nic, to nic
Das ist nichts, nichts, nichts
To nic, to nic, to nic
Das ist nichts, nichts, nichts
Bo radość to poglądy
Denn Freude ist Ansichtssache
Gdy znów się budzić mam
Wenn ich erwachen muss erneut
I głowę mam na miejscu
Der klare Kopf am Platze
I miejsce dobrze znam
Und vertraut mit meinem Ort





Writer(s): Wojciech Antoni Waglewski


Attention! Feel free to leave feedback.