Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bez obroży - 2015 Remastered
Ohne Halsband - 2015 Remastered
Tak
jak
psa
bez
obroży
Wie
einen
Hund
ohne
Halsband
Dziś
po
nocy
nosi
mnie
Trägt
es
mich
heute
durch
die
Nacht
Gdyby
nie
palec
boży
Wenn
nicht
der
Finger
Gottes
wäre
Pewnie
zgubiłbym
się
w
niej
Hätt'
ich
mich
wohl
darin
verlacht
Czasem
psu
wielkie
morze
Manchmal
vergiftet
dem
Hund
das
weite
Meer
Truje
każdy
mózgu
zwój
Jede
Windung
des
Gehirns
A
gdyby
nie
palec
boży
Und
wenn
nicht
der
Finger
Gottes
wäre
Na
nic
kształceń
długi
znój
Wär'
die
lange
Mühe
des
Lernens
umsonst
Nim
się
ten
palec
zegnie
w
taki
gest
Bevor
sich
dieser
Finger
zum
Zeichen
biegt
Którym
przywoła
do
siebie
w
końcu
mnie
Das
mich
endlich
zu
ihm
ruft
Nim
się
rozstąpią
nieba
wielkie
drzwi
Bevor
sich
des
Himmels
große
Tür
auftut
I
wystrojony
zniknę
w
nich
Und
ich
geputzt
darin
verschwind
Chciałbym,
by
sen
go
zmorzył
Ich
wünschte,
Müdigkeit
würd'
ihn
übermannen
By
na
chwilę
opadł
z
sił
Dass
er
kurz
die
Kraft
verlier'
Lecz
ten
wielki
palec
boży
Doch
jener
mächt'ge
Finger
Gottes
Wciąż
nade
mną
twardo
tkwi
Bleibt
hartnäckig
über
mir
Nim
się
ten
palec
zegnie
w
taki
gest
Bevor
sich
dieser
Finger
zum
Zeichen
biegt
Którym
przywoła
do
siebie
w
końcu
mnie
Das
mich
endlich
zu
ihm
ruft
Nim
się
rozstąpią
nieba
wielkie
drzwi
Bevor
sich
des
Himmels
große
Tür
auftut
I
wystrojony
zniknę
w
nich
Und
ich
geputzt
darin
verschwind
Chciałbym,
by.
Ich
wünschte,
dass.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wojciech Antoni Waglewski
Attention! Feel free to leave feedback.