Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bo
to
głupie,
co
w
życiu
zdarza
się
Denn
es
ist
dumm,
was
im
Leben
passiert
Że
nagle
tak
opuszcza
cię
Dass
es
dich
plötzlich
so
verlässt
Głupio,
gdy
czujesz
że
Dumm,
wenn
du
fühlst
dass
Lubisz
siebie
a
ciebie
nikt
nie
Du
dich
selbst
magst
und
dich
keiner
mag
Lubisz
siebie
a
ciebie
nikt
nie
Du
dich
selbst
magst
und
dich
keiner
mag
I
dlatego
niekiedy
od
życia
chcę
Und
deshalb
wünsch
ich
mir
vom
Leben
manchmal
By
czasem
też
bawiło
mnie
Dass
es
mich
auch
manchmal
amüsiert
I
tli
się
niezdrowa
myśl
Und
es
glimmt
so
schlechter
Gedanke
Że
dobrze
sczochrać
się
by
żyć
Dass
gut
wirrn
sich
lohnt,
um
zu
leben
Dobrze
sczochrać
się
by
żyć
Gut
wirrn
sich
lohnt,
um
zu
leben
Bo
to
głupie,
co
w
życiu
zdarza
się
Denn
es
ist
dumm,
was
im
Leben
passiert
Że
nagle
tak
opuszcza
cię
Dass
es
dich
plötzlich
so
verlässt
I
głupio,
gdy
czujesz
że
Und
dumm,
wenn
du
fühlst
dass
Lubisz
siebie
a
ciebie
nikt
nie
Du
dich
selbst
magst
und
dich
keiner
mag
Lubisz
siebie
a
ciebie
nikt
nie
Du
dich
selbst
magst
und
dich
keiner
mag
Bo
to
głupie,
gdy
czasem
trafia
szlag
Denn
es
ist
dumm,
wenn
manchmal
trifft
Ärger
Że
to
co
miłe
mija
w
pyk
Dass
was
lieb
ist
im
Nu
vergeht
I
tak
się
czasem
ckni
Und
so
sehnt
man
sich
manchmal
Zapień
gdy
odpuści
ci
Zu
singen
wenn
nachlässt
dein
Schmerz
Zapień
gdy
odpuści
ci
Zu
singen
wenn
nachlässt
dein
Schmerz
Niemoc
zmóc,
górę
wznieść
Ohnmacht
bezwingen,
den
Berg
erheben
Zjadać
nim,
jacy
silni
zdążą
zjeść
Gefressen
zu
werden,
bevor
es
schaffen
die
Starken
Niemoc
zmóc,
górę
wznieść
Ohnmacht
bezwingen,
den
Berg
erheben
Zjadać
nim,
jacy
silni
zdążą
zjeść
Gefressen
zu
werden,
bevor
es
schaffen
die
Starken
Niemoc
zmóc,
górę
wznieść
Ohnmacht
bezwingen,
den
Berg
erheben
Zjadać
nim,
jacy
silni
zdążą
zjeść
Gefressen
zu
werden,
bevor
es
schaffen
die
Starken
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wojciech Antoni Waglewski
Attention! Feel free to leave feedback.