Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Myślę
jednak
Ich
denke
aber
To
tylko
się
śniło
Dass
es
nur
geträumt
war
Że
było
tak
miło
Dass
es
so
schön
war
I
niebo
było
tuż,
tuż
Und
der
Himmel
war
so
nah,
so
nah
Myślę
jednak
Ich
denke
aber
Że
było
dość
ładnie
i
bezprzykładnie
Dass
es
recht
gut
und
einzigartig
war
Opuścił
mnie
anioł
stróż
Hat
mich
der
Schutzengel
verlassen
Śniło
mi
się
Ich
habe
geträumt
A
może
tak
było
Oder
vielleicht
war
es
so
Może
zmyśliłem
Vielleicht
log
ich
mir
vor
A
w
końcu
kto
to
dziś
wie
Und
wer
weiß
es
heute
schon
I
znowu
kara
Und
wieder
Strafe
Chociaż
próbuję,
chociaż
się
staram
Obwohl
ich
mich
bemühe,
obwohl
ich
es
versuche
A
jednak
dopadła
mnie
Hat
es
mich
doch
erwischt
Gdybym
tylko
ciut
Wenn
ich
nur
ein
bisschen
Znalazł
w
sobie
sił
Kraft
in
mir
finden
würde
Jakoś
podniósłbym
się
i
żył
Könnte
ich
mich
aufraffen
und
leben
Gdybym
tylko
chciał
Wenn
ich
nur
wollte
Gdybym
tylko
mógł
Wenn
ich
nur
könnte
Żyłbym
znowu
jak
młody
bóg
Lebte
ich
wieder
wie
ein
junger
Gott
Jest
nadzieja
Es
gibt
Hoffnung
Trochę
wieje
Ein
bisschen
weht
es
Znowu
to
czuję
Ich
spüre
es
wieder
Zaczyna
powiewać
też
mnie
Beginnt
auch
mich
zu
durchwehen
Widzę
przecież
Ich
sehe
doch
Bujabeliście
i
oczywiście
Dass
du
schwankst
und
natürlich
Zaczynam
bujać
się
Beginne
auch
ich
zu
schwanken
Gdybym
tylko
ciut
Wenn
ich
nur
ein
bisschen
Znalazł
w
sobie
sił
Kraft
in
mir
finden
würde
Jakoś
podniósłbym
się
i
żył
Könnte
ich
mich
aufraffen
und
leben
Gdybym
tylko
chciał
Wenn
ich
nur
wollte
Gdybym
tylko
mógł
Wenn
ich
nur
könnte
Żyłbym
znowu
jak
młody
bóg
Lebte
ich
wieder
wie
ein
junger
Gott
I
namolny
głos
Und
die
aufdringliche
Stimme
Co
tak
karcić
chce
Die
so
schelten
will
Mógłby
na
chwile
zamknąć
się
Könnte
für
eine
Weile
still
sein
Gdyby
piekielny
dzwon
Wenn
die
höllische
Glocke
Co
upierdliwe
brzmi
Die
so
nervig
läutet
Choć
na
minutę
opadł
z
sił
Auch
nur
für
eine
Minute
erschlaffte
Gdybym
tylko
ciut
Wenn
ich
nur
ein
bisschen
Znalazł
w
sobie
sił
Kraft
in
mir
finden
würde
Jakoś
podniósłbym
się
i
żył
Könnte
ich
mich
aufraffen
und
leben
Gdybym
tylko
chciał
Wenn
ich
nur
wollte
Gdybym
tylko
mógł
Wenn
ich
nur
könnte
Żyłbym
znowu
jak
młody
bóg
Lebte
ich
wieder
wie
ein
junger
Gott
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wojciech Antoni Waglewski
Attention! Feel free to leave feedback.