Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
matter
what
color,
we're
all
guilty
of
prejudice
Egal
welche
Hautfarbe,
wir
alle
machen
uns
des
Vorurteils
schuldig
No
one
cares
about
the
children
Niemand
kümmert
sich
um
die
Kinder
No
one
cares
about
the
future
Niemand
kümmert
sich
um
die
Zukunft
We
better
realize
our
differences
Wir
sollten
uns
unserer
Unterschiede
besser
bewusst
werden
Because
deep
inside
we're
all
the
same
Denn
tief
im
Inneren
sind
wir
alle
gleich
(The
time
for
change
is
now
before
we
all
self-destruct!)
(Die
Zeit
für
Veränderung
ist
jetzt,
bevor
wir
uns
alle
selbst
zerstören!)
If
the
place
where
you
came
from
is
so
superior
Wenn
der
Ort,
von
dem
du
kommst,
so
überlegen
ist
How
would
you
know
if
you've
never
been
there
Woher
willst
du
das
wissen,
wenn
du
nie
dort
warst?
There's
nothing
wrong
with
pride
of
heritage
Es
ist
nichts
Falsches
daran,
stolz
auf
seine
Herkunft
zu
sein
Just
rememeber
your
kind
is
not
the
only
one
Vergiss
nur
nicht,
dass
deine
Art
nicht
die
einzige
ist
Ignorance
and
hatred
going
hand
in
hand
Ignoranz
und
Hass
gehen
Hand
in
Hand
Making
you
believe
that
you're
the
greater
number
Bringen
dich
dazu
zu
glauben,
dass
du
etwas
Besseres
bist
Tension
all
around
you,
staring
you
in
the
face
Spannung
rings
um
dich
her,
sie
starrt
dir
ins
Gesicht
Turn
the
fire
down
before
the
pot
boils
over
Dreh
das
Feuer
runter,
bevor
der
Topf
überkocht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eddie Casillas, Frank Casillas
Attention! Feel free to leave feedback.