Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
see
why
you're
so
upset
Ich
kann
nicht
verstehen,
warum
du
so
aufgebracht
bist
What
you
see
in
front
of
you
Was
du
vor
dir
siehst
You'd
wish
you
could
forget
the
scenery
Du
wünschtest,
du
könntest
die
Szenerie
vergessen
Isn't
pretty
to
you
so
you
change
your
ways
Ist
nicht
schön
für
dich,
also
änderst
du
deine
Wege
To
set
you
apart
nazican
Um
dich
abzuheben,
Nazican
Now
that
you
think
Jetzt,
wo
du
denkst
You're
someone
else
nazican
Du
bist
jemand
anderes,
Nazican
Standing
up
for
something
Dich
für
etwas
einsetzend
That
doesn't
make
much
sense
nazican
Das
nicht
viel
Sinn
ergibt,
Nazican
It's
not
something
that's
inherited
nazican
Es
ist
nichts,
das
vererbt
wird,
Nazican
It's
something
that's
planted
inside
your
fucking
head
Es
ist
etwas,
das
in
deinen
verdammten
Kopf
gepflanzt
wird
It's
not
something
that's
inherited
nazican
Es
ist
nichts,
das
vererbt
wird,
Nazican
It's
something
that's
planted
inside
your
fucking
head
Es
ist
etwas,
das
in
deinen
verdammten
Kopf
gepflanzt
wird
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eddie Casillas, Frank Casillas
Attention! Feel free to leave feedback.