Lyrics and translation Voodoo Glow Skulls - The Kids Will Have to Pay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Kids Will Have to Pay
Детям придется платить
I
want
to
know
your
definition
Хочу
знать
твое
определение,
It
seems
you
have
a
lot
to
say
Кажется,
тебе
много
чего
есть
сказать.
You
come
up
with
all
those
stupid
questions
Ты
задаешь
все
эти
глупые
вопросы,
Who
made
you
the
expert
anyway?
Кто
вообще
сделал
тебя
экспертом?
And
now
you
want
to
cut
us
off
А
теперь
ты
хочешь
нас
отрезать,
Because
you
said
we've
changed
from
yesterday
Потому
что,
как
ты
сказала,
мы
изменились
со
вчерашнего
дня.
What
ever
happened
to
the
good
ol'
days?
Что
случилось
со
старыми
добрыми
временами?
You'd
go
to
a
show,
shut
up
and
pay
Ты
бы
пошла
на
концерт,
молчала
бы
и
платила.
We
admit
that
we're
ignorant
Мы
признаем,
что
невежественны,
But
do
you
think
we
give
a
shit?
Но
думаешь,
нам
не
плевать?
If
they
want
to
see
us
play
Если
они
хотят
увидеть
наше
выступление,
All
the
kids
will
have
to
pay
Всем
детишкам
придется
платить.
We've
been
on
tour
since
1988
Мы
в
туре
с
1988
года,
Travel
around
from
coast
to
coast
Путешествуем
от
побережья
до
побережья.
Friendly
faces
always
come
and
go
Дружелюбные
лица
приходят
и
уходят,
And
all
the
purists
don't
participate
А
все
пуристы
не
участвуют.
We
admit
that
we're
ignorant
Мы
признаем,
что
невежественны,
But
do
you
think
we
give
a
shit?
Но
думаешь,
нам
не
плевать?
If
they
want
to
see
us
play
Если
они
хотят
увидеть
наше
выступление,
All
the
kids
will
have
to
pay
Всем
детишкам
придется
платить.
Way
back
when
we
started
all
this
fuss
Когда-то
давно,
когда
мы
начинали
всю
эту
суету,
No
one
cared
or
even
gave
a
fuck
Никому
не
было
дела
и
всем
было
наплевать.
And
all
these
modern
critics
of
today
А
все
эти
современные
критики
сегодняшнего
дня,
Were
in
their
pampers,
we
were
getting
paid
Были
в
своих
памперсах,
пока
нам
платили.
I
want
to
know
your
definition
Хочу
знать
твое
определение,
It
seems
you
have
a
lot
to
say
Кажется,
тебе
много
чего
есть
сказать.
You
come
up
with
all
those
stupid
questions
Ты
задаешь
все
эти
глупые
вопросы,
Who
made
you
the
expert
anyway?
Кто
вообще
сделал
тебя
экспертом?
We
admit
that
we're
ignorant
Мы
признаем,
что
невежественны,
But
do
you
think
we
give
a
shit?
Но
думаешь,
нам
не
плевать?
If
they
want
to
see
us
play
Если
они
хотят
увидеть
наше
выступление,
All
the
kids
will
have
to
pay
Всем
детишкам
придется
платить.
We
admit
that
we're
ignorant
Мы
признаем,
что
невежественны,
But
do
you
think
we
give
a
shit?
Но
думаешь,
нам
не
плевать?
If
they
want
to
see
us
play
Если
они
хотят
увидеть
наше
выступление,
All
the
kids
will
have
to
pay
Всем
детишкам
придется
платить.
They'll
pay,
they'll
pay
Они
заплатят,
они
заплатят,
They'll
pay,
they'll
pay
Они
заплатят,
они
заплатят.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eddie Casillas, Frank Casillas
Attention! Feel free to leave feedback.