Lyrics and translation Voodoo Glow Skulls - Walking Frustration
No
I
can't
seem
to
cope
Нет,
кажется,
я
не
могу
справиться
With
all
that's
in
front
of
me
Со
всем,
что
находится
передо
мной
I
wish
I
had
some
time
Жаль,
что
у
меня
нет
немного
времени
To
catch
up
with
myself
Чтобы
догнать
самого
себя
Living
check
to
check
Живой
чек,
чтобы
проверить
I've
got
nothing
to
call
my
own
У
меня
нет
ничего,
что
можно
было
бы
назвать
своим
I'm
overdrawn
and
my
credit
is
all
spent
У
меня
перерасход
средств,
и
весь
мой
кредит
израсходован
I've
got
walkin'
in
frustration...
and
I've
got
no
medication!!!
Я
хожу
в
отчаянии...
и
у
меня
нет
лекарств!!!
Everyday
the
same
routine
Каждый
день
одна
и
та
же
рутина
In
my
programmed
life
В
моей
запрограммированной
жизни
I
don't
know
what
my
Я
не
знаю,
что
мой
Social
status
is
Социальный
статус
- это
Early
to
bed
early
to
rise,
Рано
ложиться
спать,
рано
вставать,
I
never
see
the
sun
Я
никогда
не
вижу
солнца
A
creature
of
habit
is
what
I've
become
Существо
привычки
- вот
кем
я
стал
Walkin'
in
frustration...
and
I've
got
no
medication!!!
Иду
в
отчаянии...
и
у
меня
нет
лекарств!!!
I've
got
walkin'
in
frustration...
and
I've
got
no
medication!!!
Я
хожу
в
отчаянии...
и
у
меня
нет
лекарств!!!
My
girlfriend
left
me
yesterday
Моя
девушка
бросила
меня
вчера
She
says
that
she's
gay
Она
говорит,
что
она
лесбиянка
She
took
all
her
things
Она
забрала
все
свои
вещи
And
my
private
joy
И
моя
личная
радость
My
brother
owes
me
fifty
bucks
Мой
брат
должен
мне
пятьдесят
баксов
And
now
I'm
unemployed
А
теперь
я
безработный
The
rituals
of
life
lead
to
my
condition
Ритуалы
жизни
приводят
к
моему
состоянию
Walkin'
in
frustration...
and
I've
got
no
medication!!!
Иду
в
отчаянии...
и
у
меня
нет
лекарств!!!
I've
got
walkin'
in
frustration...
and
I've
got
no
medication!!!
Я
хожу
в
отчаянии...
и
у
меня
нет
лекарств!!!
The
doctor
says
to
take
it
easy
because
this
isn't
healthy,
Доктор
говорит,
чтобы
я
успокоился,
потому
что
это
вредно
для
здоровья,
But
I
need
things
a
doctor
can't
prescribe.
Но
мне
нужны
вещи,
которые
врач
не
может
прописать.
I'm
running
the
race
on
a
treadmill
going
nowhere
fast,
Я
бегу
наперегонки
на
беговой
дорожке,
никуда
не
спеша.,
I
need
an
outlet
in
my
so-called
life.
Мне
нужна
отдушина
в
моей
так
называемой
жизни.
Walkin'
in
frustration...
and
I've
got
no
medication!!!
Иду
в
отчаянии...
и
у
меня
нет
лекарств!!!
I've
got
walkin'
in
frustration...
and
I've
got
no
medication!!!
Я
хожу
в
отчаянии...
и
у
меня
нет
лекарств!!!
Walkin'
in
frustration...
Иду
в
отчаянии...
Walkin'
in
frustration...
Иду
в
отчаянии...
Walkin'
in
frustration...
Иду
в
отчаянии...
Walkin'
in
frustration...
Иду
в
отчаянии...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.