Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Belki Sonra
Vielleicht später
Belki
sonra
Vielleicht
später
Bu
gece
değil
ama
Nicht
heute
Nacht
Belki
olmaz
Vielleicht
wird
es
nichts
Sözümü
hatırlamam
Ich
erinnere
mich
nicht
an
mein
Versprechen
Belki
sonra
Vielleicht
später
Bu
gece
bırak
beni
tatlım
Lass
mich
heute
Nacht
in
Ruhe,
Schatz
Bak
bi
saat
kaç
Schau
mal,
wie
spät
es
ist
Evine
dönsene
artık
Geh
doch
nach
Hause
Belki
sonra
Vielleicht
später
Bu
gece
değilim
iyi
Mir
geht
es
heute
Nacht
nicht
gut
Belki
sonra
Vielleicht
später
Düşündüm
olmaz
ki
hiç
Ich
habe
nachgedacht,
es
geht
einfach
nicht
Belki
sonra
Vielleicht
später
Bu
gece
bitmez
iyi
Diese
Nacht
wird
nicht
gut
enden
Belki
sonra
Vielleicht
später
Aramam
bu
gece
seni
Ich
werde
dich
heute
Nacht
nicht
anrufen
Yaz
numaranı
kenara
ararım
belki
sonra
Schreib
deine
Nummer
auf,
ich
rufe
dich
vielleicht
später
an
Akaretlerden
sahile
uzanan
yolda
koşsak
Wenn
wir
auf
dem
Weg
von
Akaretler
zum
Ufer
laufen
würden
Bi
ev
içinde
kitaplar
bide
müzik
olsa
Wenn
es
ein
Haus
gäbe
mit
Büchern
und
Musik
Hayali
de
güzel
fakat
şimdi
değil
sonra
Die
Vorstellung
ist
schön,
aber
nicht
jetzt,
später
Dertlerini
anlatma
dinleyemem
gibi
Erzähl
mir
nicht
deine
Sorgen,
ich
kann
sie
nicht
anhören
Bana
derdini
anlatan
aşık
halimi
bilir
mi
Ob
der,
der
mir
seine
Sorgen
erzählt,
meinen
verliebten
Zustand
kennt?
Bizden
olmaz
bunu
bence
biliyorsun
ki
sen
de
Aus
uns
wird
nichts,
ich
denke,
das
weißt
du
auch
Unutmadığım
biri
var
hem
de
bakışları
şahane
Ich
kann
jemanden
nicht
vergessen,
und
ihr
Blick
ist
wunderbar
Ojeleri
beyaz
Ihr
Nagellack
ist
weiß
Saçı
kumral
gözü
hayat
Ihr
Haar
ist
brünett,
ihre
Augen
sind
das
Leben
Ona
baktığımda
hatırlarım
birkaç
güzel
anı
Wenn
ich
sie
ansehe,
erinnere
ich
mich
an
ein
paar
schöne
Momente
Onun
teni
de
bembeyaz
mavi
gökyüzü
kıskanır
Ihre
Haut
ist
auch
schneeweiß,
der
blaue
Himmel
ist
neidisch
Şimdi
söyle
bana
onun
gibi
olamaz
mısın
Sag
mir
jetzt,
kannst
du
nicht
so
sein
wie
sie?
Belki
sonra
Vielleicht
später
Bu
gece
değil
ama
Nicht
heute
Nacht
Belki
olmaz
Vielleicht
wird
es
nichts
Sözümü
hatırlamam
Ich
erinnere
mich
nicht
an
mein
Versprechen
Belki
sonra
Vielleicht
später
Bu
gece
bırak
beni
tatlım
Lass
mich
heute
Nacht
in
Ruhe,
Süße
Bak
bi
saat
kaç
Schau
mal,
wie
spät
es
ist
Evine
dönsene
artık
Geh
doch
jetzt
nach
Hause
Belki
sonra
Vielleicht
später
Bu
gece
değilim
iyi
Mir
geht
es
heute
Nacht
nicht
gut
Belki
sonra
Vielleicht
später
Düşündüm
olmaz
ki
hiç
Ich
habe
nachgedacht,
es
geht
einfach
nicht
Belki
sonra
Vielleicht
später
Bu
gece
bitmez
iyi
Diese
Nacht
wird
nicht
gut
enden
Belki
sonra
Vielleicht
später
Aramam
bu
gece
seni
Ich
werde
dich
heute
Nacht
nicht
anrufen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ibrahim Gün
Attention! Feel free to leave feedback.