Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hadi
yaklaş
gel
yanıma
Komm
näher,
komm
zu
mir,
Kalbinin
içine
al
beni
ya
Nimm
mich
in
dein
Herz,
Bu
gece
değilse
ne
zaman
olucaz
Wenn
nicht
heute
Nacht,
wann
dann?
Karanlık
yollarım
sana
çıkacak
Meine
dunklen
Wege
führen
zu
dir.
Hadi
yaklaş
gel
beni
al
Komm
näher,
komm
und
hol
mich,
Sana
benziyor
bütün
bu
aşk
Diese
ganze
Liebe
ähnelt
dir,
İçelim
iksiri
hadi
yudum
al
Lass
uns
den
Trank
trinken,
nimm
einen
Schluck,
Senin
için
değer
girdiğim
günah
Für
dich
ist
die
Sünde,
die
ich
beging,
es
wert.
Hadi
yaklaş
gel
yanıma
Komm
näher,
komm
zu
mir,
Kalbinin
içine
al
beni
ya
Nimm
mich
in
dein
Herz,
Bu
gece
değilse
ne
zaman
olucaz
Wenn
nicht
heute
Nacht,
wann
dann?
Karanlık
yollarım
sana
çıkacak
Meine
dunklen
Wege
führen
zu
dir.
Hadi
yaklaş
gel
beni
al
Komm
näher,
komm
und
hol
mich,
Sana
benziyor
bütün
bu
aşk
Diese
ganze
Liebe
ähnelt
dir,
İçelim
iksiri
hadi
yudum
al
Lass
uns
den
Trank
trinken,
nimm
einen
Schluck,
Senin
için
değer
girdiğim
günah
Für
dich
ist
die
Sünde,
die
ich
beging,
es
wert.
Kafa
düş
tercihim
azken
Mein
Kopf
ist
high,
meine
Wahl
gering,
Sana
gelmek
için
bahaneler
bitmez
Um
zu
dir
zu
kommen,
enden
die
Ausreden
nie,
Hadi
gel
sensizlik
varken
Komm
schon,
während
du
nicht
da
bist,
Özür
dilerim
nasıl
çok
severim
halen
Es
tut
mir
leid,
wie
sehr
ich
dich
immer
noch
liebe.
Aciz
anımda
yakala
beni
Ergreife
mich
in
meinem
hilflosen
Moment,
Konuşuyorum
hep
arsızca
Ich
rede
immer
frech,
Nasıl
kaçtın
da
Wie
bist
du
entkommen,
Geri
dönmen
zor
Es
ist
schwer
für
dich
zurückzukehren,
Ya
da
başarabilir
miyiz
bilmem
çok
Oder
ob
wir
es
schaffen,
weiß
ich
nicht
genau.
Kafa
aptal
kanadı
çokça
Mein
Kopf
ist
dumm,
oft
verletzt,
Gözlerim
mosmor
uyuyamam
asla
Meine
Augen
sind
blau,
ich
kann
niemals
schlafen,
Nasıl
inanırım
sana
bir
daha
of
Wie
kann
ich
dir
jemals
wieder
vertrauen,
oh,
Beni
sevdiğine
inanmak
harbiden
zor
Es
ist
wirklich
schwer
zu
glauben,
dass
du
mich
liebst.
Dönerim
geri
sırtımda
kanlar
var
Ich
kehre
zurück,
mein
Rücken
ist
voller
Blut,
Gülerim
evet
yanımda
sen
varsan
Ich
lache,
ja,
wenn
du
bei
mir
bist,
Susarım
hatta
gözlerinle
konuşsam
Ich
schweige
sogar,
wenn
ich
mit
deinen
Augen
spreche,
Uyumam
hatta
ellerimse
yorulmaz
Ich
schlafe
nicht,
selbst
wenn
meine
Hände
müde
werden.
Hadi
yaklaş
gel
yanıma
Komm
näher,
komm
zu
mir,
Kalbinin
içine
al
beni
ya
Nimm
mich
in
dein
Herz,
Bu
gece
değilse
ne
zaman
olucaz
Wenn
nicht
heute
Nacht,
wann
dann?
Karanlık
yollarım
sana
çıkacak
Meine
dunklen
Wege
führen
zu
dir.
Hadi
yaklaş
gel
beni
al
Komm
näher,
komm
und
hol
mich,
Sana
benziyor
bütün
bu
aşk
Diese
ganze
Liebe
ähnelt
dir,
İçelim
iksiri
hadi
yudum
al
Lass
uns
den
Trank
trinken,
nimm
einen
Schluck,
Senin
için
değer
girdiğim
günah
Für
dich
ist
die
Sünde,
die
ich
beging,
es
wert.
Hadi
yaklaş
gel
yanıma
Komm
näher,
komm
zu
mir,
Kalbinin
içine
al
beni
ya
Nimm
mich
in
dein
Herz,
Bu
gece
değilse
ne
zaman
olucaz
Wenn
nicht
heute
Nacht,
wann
dann?
Karanlık
yollarım
sana
çıkacak
Meine
dunklen
Wege
führen
zu
dir.
Hadi
yaklaş
gel
beni
al
Komm
näher,
komm
und
hol
mich,
Sana
benziyor
bütün
bu
aşk
Diese
ganze
Liebe
ähnelt
dir,
İçelim
iksiri
hadi
yudum
al
Lass
uns
den
Trank
trinken,
nimm
einen
Schluck,
Senin
için
değer
girdiğim
günah
Für
dich
ist
die
Sünde,
die
ich
beging,
es
wert.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ibrahim Gün
Album
Yaklaş
date of release
31-12-2021
Attention! Feel free to leave feedback.