Vorb - bu kadar güzel olma - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vorb - bu kadar güzel olma




bu kadar güzel olma
Не будь так красива
Bi yer bulmuşum ne kadar yalnızım
Я нашёл место, где я так одино́к,
Kalbinde yer edinmek için geldim arsızım
Пришёл, чтобы нагло занять место в твоём сердце.
Sadakatine güvendim terk etme ansızın
Я поверил твоей верности, не бросай меня внезапно.
Bi evim vardı kaldı ortasında yangının
У меня был дом, но от него остался только пожар.
Dürüst olmadım belki hala aynı yerde sayarken
Возможно, я был нечестен, всё ещё топчась на том же месте,
Bi resmin kaldı elimde ben vicdanıma söverken
В моей руке остался твой портрет, пока я разговариваю со своей совестью.
Nasıl olcak böyle diye gün aşırı sayarken
Как же так случилось, считая дни,
Düştüğüm çukardan çıkarır mısın batarken
Ты вытащишь меня из этой ямы, пока я тону?
Bu kadar güzel olma ah kızım (ah)
Не будь такой красивой, ах, девочка моя (ах).
Istanbul sandığından siyah bak
Стамбул темнее, чем ты думаешь, взгляни.
Kesik resmin kaldı masamda
Твой разорванный портрет остался на моём столе.
Bu kadar güzel gülme kıskanacak tanrılar
Не смейся так красиво, позавидуют боги.
Bu kadar güzel olma ah kızım (ah)
Не будь такой красивой, ах, девочка моя (ах).
Istanbul sandığından siyah bak
Стамбул темнее, чем ты думаешь, взгляни.
Kesik resmin kaldı masamda
Твой разорванный портрет остался на моём столе.
Bu kadar güzel gülme kıskanacak tanrılar
Не смейся так красиво, позавидуют боги.
Sana armağan ettiğim şarkılarda kaldı bak aklım
Мой разум остался в песнях, которые я тебе посвящал, посмотри.
Ve tonla yalan söylemiştim o zaman da sardım
И я наговорил кучу лжи, тогда я был одержим.
Geçti zaman istediğini aldı tanrı artık
Время прошло, и бог забрал то, что хотел.
Beni sana hapsetti bu ceza değil ödüldü tatlım
Он заточил меня в тебе, это не наказание, а награда, моя сладкая.
Beni bana bırak değilim iyi 4 duvarda aklım
Оставь меня в покое, мой разум не в порядке в четырёх стенах.
Sanki içmeseydim her şey düzelirdi aşkım
Как будто всё было бы хорошо, если бы я не пил, любовь моя.
Sanki unutabilseydim düzelmişti zihnim
Как будто мой разум был бы в порядке, если бы я мог забыть.
Evet anne bi oğlun bi aşık ve bağımlı bir p*çtir
Да, мама, твой сын - влюблённый и зависимый ублюдок.
Bu kadar güzel olma ah kızım (ah)
Не будь такой красивой, ах, девочка моя (ах).
Istanbul sandığından siyah bak
Стамбул темнее, чем ты думаешь, взгляни.
Kesik resmin kaldı masamda
Твой разорванный портрет остался на моём столе.
Bu kadar güzel gülme kıskanacak tanrılar
Не смейся так красиво, позавидуют боги.
Bu kadar güzel olma ah kızım (ah)
Не будь такой красивой, ах, девочка моя (ах).
Istanbul sandığından siyah bak
Стамбул темнее, чем ты думаешь, взгляни.
Kesik resmin kaldı masamda
Твой разорванный портрет остался на моём столе.
Bu kadar güzel gülme kıskanacak tanrılar
Не смейся так красиво, позавидуют боги.






Attention! Feel free to leave feedback.