Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
for
you
Nur
auf
dich
Waiting
till
the
end
of
time
Warte
bis
zum
Ende
der
Zeit
Just
to
see
Nur
um
zu
sehen
And
still
I've
never
seen
you
shine
Und
immer
noch
habe
ich
dich
nie
strahlen
sehen
So
scintillating
So
funkelnd
The
crystal
noose
around
your
throat
Die
kristallene
Schlinge
um
deinen
Hals
Is
pulling
tighter
every
day
Zieht
sich
jeden
Tag
enger
And
soon
you'll
stumble
Und
bald
wirst
du
stolpern
Soon
you'll
choke
Bald
wirst
du
ersticken
But
first
I
have
some
words
for
you
Doch
zuerst
habe
ich
einige
Worte
für
dich
Gnashed
up
with
nerves
of
whetted
silk
Zerfetzt
mit
Nerven
aus
geschliffener
Seide
Like
splinters
flung
at
winter
waves
Wie
Splitter,
geschleudert
auf
Winterwellen
Like
blood
upon
a
sea
of
milk
Wie
Blut
auf
einem
Meer
aus
Milch
Like
cobalt
blue
Wie
Kobaltblau
Like
cobalt
red
Wie
Kobaltrot
Like
moths
around
a
dying
star
Wie
Motten
um
einen
sterbenden
Stern
Like
all
the
needles
in
your
head
Wie
all
die
Nadeln
in
deinem
Kopf
Like
all
the
things
you
say
you
are
Wie
all
die
Dinge,
die
du
sagst,
dass
du
bist
I
will
pull
the
nails
from
your
hands
and
feet
Ich
werde
die
Nägel
aus
deinen
Händen
und
Füßen
ziehen
But
I
can't
pull
them
out
of
your
eyes
Aber
ich
kann
sie
nicht
aus
deinen
Augen
ziehen
With
kisses
like
blisters
Mit
Küssen
wie
Blasen
So
sickly
sweet
So
widerlich
süß
You
left
me
cold
and
dry
Hast
du
mich
kalt
und
trocken
zurückgelassen
Still
you
want
me
to
chew
through
your
carrion
crust
Dennoch
willst
du,
dass
ich
mich
durch
deine
Aaskruste
fresse
A
falcon
that
measures
one
feather
of
soul
Ein
Falke,
der
eine
Feder
der
Seele
misst
Find
that
fragile
young
heart
packed
in
black
sawdust
Dieses
zerbrechliche
junge
Herz
finden,
verpackt
in
schwarzem
Sägemehl
But
that
heart
isn't
there
Aber
dieses
Herz
ist
nicht
da
Just
that
writhing
hole
Nur
dieses
sich
windende
Loch
Dirty
hurt
diva
drunk
on
decay
Schmutzige,
verletzte
Diva,
betrunken
von
Verfall
Some
damage
is
done
Einige
Schäden
sind
angerichtet
You've
had
your
way
Du
hast
deinen
Willen
bekommen
Spinning
around
in
this
fever
faith
flux
Drehst
dich
in
diesem
Fieber-Glaubens-Flux
With
point
blank
psychosis
at
its
crux
Mit
punktgenauer
Psychose
als
Kern
Dirty
hurt
diva
drunk
on
decay
Schmutzige,
verletzte
Diva,
betrunken
von
Verfall
Some
damage
is
done
Einige
Schäden
sind
angerichtet
I've
had
my
way
Ich
habe
meinen
Willen
bekommen
Spinning
around
in
this
fever
faith
flux
Drehe
mich
in
diesem
Fieber-Glaubens-Flux
With
point
blank
psychosis
at
its
crux
Mit
punktgenauer
Psychose
als
Kern
Stick
that
thin,
sharp
beak
through
my
virgin
meat
Steck
diesen
dünnen,
scharfen
Schnabel
durch
mein
jungfräuliches
Fleisch
Narcissistic
yet
neat
Narzisstisch
und
doch
rein
Tear
through
my
muscles
Reiß
durch
meine
Muskeln
Devour
my
smile
Verschlinge
mein
Lächeln
You've
got
me
staked
here
groping
guilt
and
denial
Du
hast
mich
hier
festgenagelt,
zwischen
Schuld
und
Verleugnung
tappend
I've
swallowed
your
lies
and
I've
puked
up
on
pain
Ich
habe
deine
Lügen
geschluckt
und
auf
Schmerz
gekotzt
I've
taken
your
views
and
I've
taken
the
blame
Ich
habe
deine
Ansichten
übernommen
und
die
Schuld
auf
mich
genommen
I'd
never
just
whisper
the
truth
out
instead
Ich
würde
niemals
einfach
die
Wahrheit
herausflüstern
It's
up
to
the
dying
to
comfort
the
dead
Es
ist
Sache
der
Sterbenden,
die
Toten
zu
trösten
But
I
don't
know
where
we'll
walk
now
that
die
is
cast
Aber
ich
weiß
nicht,
wohin
wir
gehen,
jetzt,
da
die
Würfel
gefallen
sind
Shall
I
scream
of
the
good
times
that
just
didn't
last?
Soll
ich
von
den
guten
Zeiten
schreien,
die
einfach
nicht
anhielten?
Down
the
deepest
fucking
spiral
of
infinity's
curve
Den
tiefsten
verdammten
Strudel
der
Unendlichkeit
hinunter
I
pray
for
the
day
you
get
what
you
deserve
Ich
bete
für
den
Tag,
an
dem
du
bekommst,
was
du
verdienst
An
eye
for
an
eye
Auge
um
Auge
And
a
lie
for
a
lie
Und
Lüge
um
Lüge
Marinated
in
the
filth
that
you
so
readily
supply
Mariniert
in
dem
Dreck,
den
du
so
bereitwillig
lieferst
An
eye
for
an
eye
Auge
um
Auge
And
a
lie
for
a
lie
Und
Lüge
um
Lüge
Perhaps
the
only
thing
I
know
is
that
I
wish
you
would
die
Vielleicht
ist
das
Einzige,
was
ich
weiß,
dass
ich
wünschte,
du
würdest
sterben
An
eye
for
an
eye
Auge
um
Auge
And
a
lie
for
a
lie
Und
Lüge
um
Lüge
Marinated
in
the
filth
that
you
so
readily
supply
Mariniert
in
dem
Dreck,
den
du
so
bereitwillig
lieferst
An
eye
for
an
eye
Auge
um
Auge
And
a
lie
for
a
lie
Und
Lüge
um
Lüge
Perhaps
the
only
thing
I
know
is
that
I
wish
I
would
die
Vielleicht
ist
das
Einzige,
was
ich
weiß,
dass
ich
wünschte,
ich
würde
sterben
Dirty
hurt
diva
drunk
on
decay
Schmutzige,
verletzte
Diva,
betrunken
von
Verfall
Some
damage
is
done
Einige
Schäden
sind
angerichtet
You've
had
your
way
Du
hast
deinen
Willen
bekommen
Spinning
around
in
this
fever
faith
flux
Drehst
dich
in
diesem
Fieber-Glaubens-Flux
With
point
blank
psychosis
at
its
crux
Mit
punktgenauer
Psychose
als
Kern
Dirty
hurt
diva
drunk
on
decay
Schmutzige,
verletzte
Diva,
betrunken
von
Verfall
Some
damage
is
done
Einige
Schäden
sind
angerichtet
I've
had
my
way
Ich
habe
meinen
Willen
bekommen
Spinning
around
in
this
fever
faith
flux
Drehe
mich
in
diesem
Fieber-Glaubens-Flux
With
point
blank
psychosis
at
its
crux
Mit
punktgenauer
Psychose
als
Kern
An
eye
for
an
eye
Auge
um
Auge
And
a
lie
for
a
lie
Und
Lüge
um
Lüge
Marinated
in
the
filth
that
you
so
readily
supply
Mariniert
in
dem
Dreck,
den
du
so
bereitwillig
lieferst
An
eye
for
an
eye
Auge
um
Auge
And
a
lie
for
a
lie
Und
Lüge
um
Lüge
Perhaps
the
only
thing
I
know
is
that
I
wish
you
would
die
Vielleicht
ist
das
Einzige,
was
ich
weiß,
dass
ich
wünschte,
du
würdest
sterben
An
eye
for
an
eye
Auge
um
Auge
And
a
lie
for
a
lie
Und
Lüge
um
Lüge
Marinated
in
the
filth
that
you
so
readily
supply
Mariniert
in
dem
Dreck,
den
du
so
bereitwillig
lieferst
An
eye
for
an
eye
Auge
um
Auge
And
a
lie
for
a
lie
Und
Lüge
um
Lüge
Perhaps
the
only
truth
is
that
I
wish
I
would
die
Vielleicht
ist
die
einzige
Wahrheit,
dass
ich
wünschte,
ich
würde
sterben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vore Complex
Album
Culler
date of release
29-06-2018
Attention! Feel free to leave feedback.