Lyrics and translation Vore Complex - Goodbye to Butterflies
Goodbye to Butterflies
Прощай, бабочки
This
graffiti
scrawled
like
scabies
Эти
граффити,
как
чесотка,
On
your
scalded
walls
of
skull
На
твоих
ошпаренных
стенах
черепа.
Pervert
brains
scraped
dry
Извращенный
мозг,
иссушенный
досуха,
Screwed
down
so
dull
Прикрученный
намертво,
такой
тусклый.
With
empathy
culled
С
вытравленной
эмпатией,
Real
laughter
convoluted
Искаженным
настоящим
смехом.
Hold
up
greasy
hands
to
grab
some
Протягиваешь
свои
сальные
руки,
Praise
from
the
polluted
Чтобы
урвать
немного
похвалы
от
таких
же
грязных.
More
vulture
voyeur
words
selected
Все
больше
слов
стервятника-вуайериста,
Languid
leeches
giving
head
Томные
пиявки
делают
минет.
Craven
papers
spitting
carnage
Трусливые
газеты
изрыгают
бойню,
Sold
mouths
spewing
fear
and
dread
Продажные
рты
извергают
страх
и
ужас.
Led
along
Повели
за
собой
Mired
memories
scab
and
itch
Грязные
воспоминания
зудят
и
болят,
Wombs
rot
whispers
in
the
wastelands
Гнилые
утробы
шепчут
на
пустошах,
Silent
violent
visions
twitch
Безмолвные,
жестокие
видения
подергиваются.
A
lame
lethargic
litany
Убогая,
вялая
литания,
To
mask
malignant
fear
Чтобы
скрыть
злокачественный
страх.
Pent
up
poisons
flowing
through
Сдерживаемые
яды
текут
This
ape-state
Сквозь
это
обезьянье
состояние,
Rough-refined
Грубо
обработанное.
Blue
tint
on
the
cheap
glass
of
each
eye
reflecting
tears
Синий
оттенок
дешевого
стекла
каждого
глаза
отражает
слезы,
Creasing
cash
a
cover
for
each
soul-sad
shattered
mind
Растущие
деньги
- прикрытие
для
каждой
израненной,
грустной
души.
Stranded
Выброшенный
на
берег,
Self-fulfilling
prophecy
of
pain
Самоисполняющееся
пророчество
боли.
Insubstantial
or
unclean
Несущественный
или
нечистый,
You
never
say
just
what
you
mean
Ты
никогда
не
говоришь
то,
что
думаешь.
Each
willing
bastard
deceit
siphons
out
the
every
gain
Каждый
желающий
ублюдок
высасывает
обманом
каждую
крупицу
выгоды,
Taking
up
the
pages
in
the
book
of
in-betweens
Занимая
страницы
в
книге
промежутков.
Souring
swarms
of
locusts
Кишащие
стаи
саранчи,
Smiles
like
stalactites
Улыбки,
как
сталактиты
And
butcher
blades
И
лезвия
мясника.
Compassion
out
of
focus
Сострадание
не
в
фокусе,
Marching
in
this
stale
parade
Маршируя
в
этом
затхлом
параде.
Shattered
gestures
Разбитые
жесты,
Sutured
gazes
Зашитые
взгляды.
Say
goodbye
to
butterflies
Скажи
«прощай»
бабочкам,
Bloated
hopes
and
hate-born
horrors
Раздутым
надеждам
и
порожденным
ненавистью
ужасам.
Count
the
hours
creeping
by
Считай
часы,
что
крадутся
мимо.
All
scrambled
parodies
of
people
Все
эти
искаженные
пародии
на
людей
With
flies
and
maggot
faith
in
filth
С
мухами
и
личинками,
верующими
в
грязь.
Addict
eyes
still
scanning
Зависимые
глаза
все
еще
сканируют,
For
one
clean
dream
programmed
siren
sylph
Ища
одну
чистую
мечту
- запрограммированную
сирену-сильфиду.
Tainted
by
self-trauma
Испорченная
собственной
травмой,
Bleached
love
blotting
out
belief
Обесцвеченная
любовь,
затмевающая
веру.
Lashed
up
light
re-forms
in
lesions
Истязаемый
свет
преломляется
в
язвах
In
the
gutters
ground
by
grief
В
канавах,
вырытых
горем,
In
the
gutters
ground
by
grief
В
канавах,
вырытых
горем.
Mocking
morbid
minefield
Издевательское,
болезненное
минное
поле,
Where
the
innocent
are
led
Куда
ведут
невинных.
Passion
pounded
into
dust
Страсть,
растертая
в
пыль,
Extinguishes
your
flames
Гасит
твои
огни.
Pleasure
veins
bled
dead
Вены
удовольствия
истекают
кровью
до
смерти,
Scab-mask
skin
shed
Сдирается
кожа
с
маски-коросты,
Blocked
brains
Заблокированный
мозг,
Cynic
dreams
swirl
down
the
drain
Циничные
мечты
кружатся
в
водовороте.
Pity
swarmed
in
locusts
Жалость,
кишащая
саранчой,
Smiles
like
stalactites
Улыбки,
как
сталактиты,
And
butcher
blades
И
лезвия
мясника.
Compassion
out
of
focus
Сострадание
не
в
фокусе,
Marching
in
this
stale
parade
Маршируя
в
этом
затхлом
параде.
Shattered
gestures
Разбитые
жесты,
Sutured
gazes
Зашитые
взгляды.
Say
goodbye
to
butterflies
Скажи
«прощай»
бабочкам,
Bloated
hopes
and
hate-born
horrors
Раздутым
надеждам
и
порожденным
ненавистью
ужасам.
Count
the
hours
creeping
by
Считай
часы,
что
крадутся
мимо.
Pity
swarmed
in
locusts
Жалость,
кишащая
саранчой,
Smiles
like
stalactites
Улыбки,
как
сталактиты,
And
butcher
blades
И
лезвия
мясника.
Compassion
out
of
focus
Сострадание
не
в
фокусе,
Marching
in
this
stale
parade
Маршируя
в
этом
затхлом
параде.
All
so
pure
yet
so
contrived
Все
такое
чистое,
но
такое
искусственное.
Say
goodbye
to
butterflies
Скажи
«прощай»
бабочкам,
No
time
left
to
wonder
why
Не
осталось
времени,
чтобы
задаваться
вопросом,
почему.
One
more
good
thing
dies
Еще
одна
хорошая
вещь
умирает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.